"for me too" - Translation from English to Arabic

    • بالنسبة لي أيضاً
        
    • بالنسبة لي أيضا
        
    • للغاية بالنسبة لي
        
    • من أجلي أيضاً
        
    • لي ايضاً
        
    • من أجلي أيضا
        
    • لى أيضاً
        
    • لي أنا أيضاً
        
    • عليّ أيضاً
        
    • لأجلي أيضاً
        
    • معي أيضاً
        
    • لي أيضًا
        
    • بالنسبة لي ايضا
        
    • بالنسبة لي كذلك
        
    • من اجلى ايضا
        
    I know this is weird for you, because it's really weird for me, too. Open Subtitles أعلم أن هذا غريب بالنسبة إليك . لأنه غريب حقاً بالنسبة لي أيضاً
    After seven years, it's tough for me too. Open Subtitles بعد سبع سنوات أنه لقراراً صعب بالنسبة لي أيضاً
    Don't forget, that for me, too, love is the most important feeling. Open Subtitles لا تنسى, وذلك بالنسبة لي أيضا, الحب هو الشعور الأكثر أهمية.
    It was awful for me, too. I missed you all the time. Open Subtitles كان فظيعا بالنسبة لي أيضا أشتقت لك طوال الوقت
    Mmm. Things used to be simple for me too. Open Subtitles الامور اعتادت ان تكون بسيطة للغاية بالنسبة لي.
    Okay, well, this is a big deal for me, too. Open Subtitles . حسناً ، هذا شيء كبير من أجلي أيضاً
    No, they're into it. They have a nickname for me too. Open Subtitles لا لقد اعتادو على ذلك لديهم لقب خاص لي ايضاً
    If they see that frigate parked there, it's a bad day for me too. Open Subtitles إذا رأوا تلك البارجة هُنا ، سيكون ذلك أمراً سيئاً بالنسبة لي أيضاً
    The whole evening's a little fuzzy for me, too. Open Subtitles كامل الأمسية مشوش قليلاً بالنسبة لي, أيضاً
    - I am not cool, Terry. I-I-I'm finding it very hard not to panic. But this is a way out for me too. Open Subtitles أنا أجد أنه من الصعب علي ألا أكون مذعوراً ولكن هذه الطريقة هي الحل بالنسبة لي أيضاً
    You know, this has brought up a lot of issues for me too. Open Subtitles تعلمون، لقد أثرت هذه المسألة الكثير من القضايا بالنسبة لي أيضا.
    Life after college is kind of a void for me too. Open Subtitles الحياة بعد التخرج من الجامعة هي نوع من الفراغ بالنسبة لي أيضا.
    Maybe that person's right down the street for me too. Open Subtitles ربما الحق أن الشخص في الشارع للغاية بالنسبة لي.
    Cool, Listen, draw one for me too Open Subtitles هادئ, الاستماع, ورسم واحد للغاية بالنسبة لي
    'Cause it's been hard for me, too. Open Subtitles لأن الامر كان صعبا للغاية بالنسبة لي ايضا.
    You were supposed to be there for me, too. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون متواجدة من أجلي أيضاً
    It's scary for me. Well, honey... it's pretty scary for me too. Open Subtitles حسناً عزيزتي الأمر مخيف جداً بالنسبة لي ايضاً
    But you have to realize, you do that for me, too. Open Subtitles ولكن عليكِ إدارك ذلك أنك ستفعلين ذلك من أجلي أيضا
    It was rough for me, too, the first time I took someone down. Open Subtitles هذا قاسى بالنسبه لى أيضاً. أول مره أرى فيها شخصاً يسقُط.
    Okay. You know, the baby's a trap for me, too, okay? Open Subtitles حسناً ، مسألة الطفل عائق لي أنا أيضاً اتفقنا ؟
    Yes. He understood it was difficult for me too. Open Subtitles نعم، لقد فهم أن الأمر كان صعباً عليّ أيضاً.
    Come on, the Turok-Han's coming for me too, you know. Open Subtitles بربك الـ" تروك -هان" سيأتي لأجلي أيضاً , كما تعلمين
    I know what you used to do for Rach. You can do it for me, too. Open Subtitles أعلم ما كنت تفعله مع ريتش تستطيع أن تفعل ذلك معي أيضاً
    Well, you don't just ruin things for you, you ruin them for me too. Open Subtitles حسنا، أنكِ لن تدميرين كل ماهو لكِ بل ماهو لي أيضًا
    Yeah, for me too. I think it was six years and 47 weeks ago. Open Subtitles نعم بالنسبة لي ايضا ,اظن بانه قد مرت ست سنوات و سبعة واربعين اسبوعاً
    I know. It's torture for me too. Open Subtitles أعلم ، إنـه عذاب بالنسبة لي كذلك
    - In Helen's room for me too, I suppose. - I was. Open Subtitles و كنت فى غرفة هيلين من اجلى ايضا فعلا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more