"for nothing" - English Arabic dictionary

    "for nothing" - Translation from English to Arabic

    • بدون مقابل
        
    • أجل لا شيء
        
    • هباءً
        
    • هباء
        
    • هباءاً
        
    • سدى
        
    • بدون سبب
        
    • للاشيء
        
    • دون مقابل
        
    • لأجل لا شيء
        
    • بلا سبب
        
    • بلا فائدة
        
    • بلا مقابل
        
    • لشيء
        
    • للا شيء
        
    - This can't be happening. - All this for nothing? Open Subtitles هذا لا يُمْكن أنْ يَحْدثَ كُلّ هذا بدون مقابل
    I'm dead and the last 15 years have been for nothing. Open Subtitles أنا ميت وكانت السنوات الـ15 الأخيرة من أجل لا شيء
    Otherwise, my dad and all those deaths, all for nothing. Open Subtitles خلافاً لذلك، موت والدي وكل تلك الوفيّات ستذهب هباءً
    Please, tell me I didn't do all this for nothing. Open Subtitles أرجوك، قولي لي أنّني لم افعل كل هذا هباء.
    Please don't make everything that we've been through, everything that we've meant to each other be for nothing. Open Subtitles ,أرجوك لا تدع كل ما مررنا به من معاناة كل ما مثلناه لبعضنا البعض لا تدع كل هذا يذهب هباءاً
    You of all people wouldn't waste my fucking time for nothing. Open Subtitles أنت من دون الناس لم تكن لتهدر وقتي اللعين سدى
    Not for nothing, but I was there after your mother was killed when no one else was. Open Subtitles ،ليس بدون سبب لكني كنت موجودًا بعد مقتل أمك عندما لم يكن هناك أحد
    And you know I wouldn't miss this for nothing in the world. Open Subtitles وأنت تَعْرفُ بأنّني لا أَتغيّبَ عنه هذا بدون مقابل في العالمِ.
    Because I sure didn't drive all around town for nothing! Open Subtitles لأنني واثق بأنني لم اقود البلدة بأكملها بدون مقابل
    All those lives were lost for nothing - if we give away territories to Russia at this point. Open Subtitles أ كل تلك الحياة ستكون بدون مقابل إذا أعطينا هذه الأرض إلى روسيا في هذه النقطة
    You can't quit, then you've work your ass here, for nothing. Open Subtitles لا يجب عليك التوقف عن العمل من أجل لا شيء
    He didn't spend years wearing crayons... down to the nub for nothing. Open Subtitles لم يقضي السنوات مرتدياً الطباشير الملّون معقدّاً من أجل لا شيء
    A lot of us will die for nothing if our system turns into nothing but black versions of theirs. Open Subtitles الكثير منّا سيموتون من أجل لا شيء إذا تحول نظامنا السياسي إلى لا شيء سوى نسخهم السوداء
    Please don't let me have done all this for nothing. Open Subtitles أرجوكِ لا تجعلي كل ما فعلته يذهب هباءً منثورا
    And can you believe they pulled us out of our homes for nothing? Open Subtitles وهل يمكنك تصديق أنهم أخرجونا من منازلنا هباءً ؟
    - Good. Well stay out. Otherwise all this is for nothing. Open Subtitles يجب أن تبتعد فأنا لم أفعل كل هذا ليضيع هباء
    If we leave now, all of this mess would've been for nothing. Open Subtitles إن غادرنا الآن سيذهب كل هذا العناء هباءاً
    If you refuse to cooperate, then everything I have sacrificed to make this marriage happen will be for nothing. Open Subtitles إذا رفضتَ التعاون فإنّ كلّ شيء قد ضحيت به لإتمام هذا الزواج سيذهبُ سدى
    Maybe because I don't turn a man's house upside down for nothing just so other people will look at me. Open Subtitles ربما لأنني لا أقلب منزل رجل رأساً على عقب بدون سبب كي أحظى بانتباه الآخرين
    I know; I didn't win that Polish daytime Emmy for nothing! Open Subtitles أنا اعلم ذلك، أنا لم افز بجائزة الإيمي البولندية للاشيء
    Members of the United Nations must break the bad habit of expecting something for nothing. UN وعلى أعضاء اﻷمم المتحدة أن يتخلصوا من عادة سيئة هي توقع الحصول على شيء دون مقابل.
    It's like I did that push-up last year for nothing. Open Subtitles كأنّني قمت بتمارين الضغط العام الماضي لأجل لا شيء
    You made me jump over that fence for nothing. Open Subtitles لقد جعلتني أقفز من فوق ذلك السور بلا سبب.
    So I came all the way here for nothing? Open Subtitles إذاً قطعت كل هذه المسافة بلا فائدة تذكر؟
    Say Rack does know, he won't tell you for nothing. Open Subtitles لنقل بأن راك يعرف إنه لن يخبرك بلا مقابل
    Used for nothing, apart from the occasional code. Open Subtitles إنهم لا يستعملون لشيء سوى لإدخال الشيفرات الرقمية
    Well, not for nothing, but it's kind of a bad place. Open Subtitles حسنا ليس للا شيء لكن هذا مكان سيئ نوعا ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more