"for official travel" - Translation from English to Arabic

    • للسفر الرسمي
        
    • للسفر في مهام رسمية
        
    • السفر في مهام رسمية
        
    • المتعلقة بالسفر الرسمي
        
    • المتعلقة بالسفر في مهام رسمية
        
    • تكاليف السفر الرسمي
        
    • للسفر لأغراض رسمية
        
    • أجل السفر الرسمي
        
    • تحت بند السفر الرسمي
        
    • بالطائرة في السفر الرسمي
        
    • فيما يتعلق بالسفر الرسمي
        
    • من السفر الجوي في مهام رسمية
        
    • للسفر بمهام رسمية
        
    • السفر بمهام رسمية
        
    • السفر للأغراض الرسمية
        
    The increase is also due to increases in the daily subsistence allowance rates for official travel. UN وتعزى الزيادة أيضا إلى زيادات في معدل بدل الإقامة اليومي للسفر الرسمي.
    The Commission noted that that work often involved travel to meetings of those organizations and the expenditure of funds allocated for official travel. UN ولاحظت اللجنة أن ذلك العمل كثيراً ما ينطوي على سفر لحضور اجتماعات تلك المنظمات وعلى إنفاق أموال مخصَّصة للسفر الرسمي.
    The Committee therefore recommends a reduction of 5 per cent in the resources requested for official travel. UN ولذا توصي اللجنة بتخفيض نسبته 5 في المائة في الموارد المطلوبة للسفر في مهام رسمية.
    The Advisory Committee sought clarification and requested a breakdown of the proposed requirements for official travel for 2013. UN وقد التمست اللجنة الاستشارية الإيضاح وطلبت تفصيلا لعناصر الاحتياجات المقترحة للسفر في مهام رسمية لعام 2013.
    Comparison of resource requirements for official travel UN مقارنة الاحتياجات من الموارد لأغراض السفر في مهام رسمية
    The Committee expressed concern that there might be some element of overlap or double-counting in the calculations of estimates for official travel and the element of travel included in common staff costs. UN وأعربت اللجنة عن انشغالها من أنه قد يكون هناك عنصر من التداخل أو الازدواج في حساب التقديرات المتعلقة بالسفر الرسمي وعنصر السفر المشمول في التكاليف العامة للموظفين.
    The Committee accordingly recommends a reduction of $129,400 in the proposed requirements for official travel. UN وتوصي اللجنة وفقا لذلك بتخفيض مبلغ 400 129 دولار من الاحتياجات المقترحة للسفر الرسمي.
    The appropriation proposed for official travel is $82,000. UN والاعتماد المقترح للسفر الرسمي هو ٠٠٠ ٨٢ دولار.
    The appropriation proposed for official travel is $100,000. UN والاعتماد المقترح للسفر الرسمي هو ٠٠٠ ١٠٠ دولار.
    A provision of $176,700 is requested for official travel for 2009. UN وقد طُلب تخصيص اعتماد قدره 700 176 دولار للسفر الرسمي في عام 2009.
    The Committee recommends that the estimate for official travel proposed for 2009 be reduced by 10 per cent. UN وتوصي اللجنة بتخفيض الاحتياجات المقدرة للسفر الرسمي في عام 2009 بنسبة 10 في المائة.
    The Advisory Committee recommends that the allocation for official travel for 2009 be maintained at the level of the projected expenditures for 2008. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالمحافظة على الاعتماد المخصص للسفر الرسمي في عام 2009 عند مستوى النفقات المتوقعة لعام 2008.
    The appropriation proposed for official travel is $94,700. UN ويصل المبلغ المقترح للسفر في مهام رسمية إلى 700 94 دولار.
    The appropriation proposed for official travel is $90,700. UN ويصل المبلغ المقترح للسفر في مهام رسمية إلى 700 90 دولار.
    The Committee considers the amount requested for official travel to be high and requests the mission to make an effort to control such costs. UN وترى اللجنة أن المبلغ المطلوب للسفر في مهام رسمية هو مبلغ مرتفع وتطلب من البعثة أن تبذل جهودا لضبط هذه التكاليف.
    The Advisory Committee stressed that resources for official travel should be utilized judiciously. UN وقد أكدت اللجنة الاستشارية أن الموارد المخصصة للسفر في مهام رسمية ينبغي أن تُستخدم بحكمة.
    The Committee therefore recommends a 5 per cent reduction, amounting to $183,400, in the resources requested for official travel. UN ولذلك، توصي اللجنة بتخفيض تبلغ نسبته 5 في المائة، يصل إلى 400 183 دولار، في الموارد المطلوبة للسفر في مهام رسمية.
    The allotment for official travel of the Office of the Prosecutor was overspent in 1996 and 1997, while the allotment for the Registry was underutilized in both years. UN وتجاوزت النفقات مخصصات السفر في مهام رسمية لمكتب المدعي العام لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ فـي حيـن لــم تستخدم مخصصات قلــم المحكمة كاملة في كلا العامين.
    51. The Advisory Committee welcomes the measures taken to reduce requirements for official travel for 2013. UN 51 - وترحب اللجنة الاستشارية بالتدابير المتخذة لخفض الاحتياجات المتعلقة بالسفر الرسمي لعام 2013.
    It stresses that estimates for official travel should be established on the basis of the activities required to accomplish tasks. UN وهي تشدد على أنه ينبغي إعداد التقديرات المتعلقة بالسفر في مهام رسمية بناء على الأنشطة اللازمة للقيام بالمهام.
    Provision has also been made for official travel between Headquarters and the Mission area for administrative and political consultations and technical assistance on finance and accounts. UN ورصد أيضا اعتماد لتغطية تكاليف السفر الرسمي بين المقر ومنطقة البعثة ﻹجراء مشاورات سياسية وإدارية وتقديم المساعدة التقنية بشأن الشؤون المالية والحسابات.
    Total resources for official travel would therefore amount to $610,500. UN ولذلك سيبلغ مجموع الموارد المخصصة للسفر لأغراض رسمية 500 610 دولار.
    Familiarity in using such tools has resulted either in travellers using them for official travel and subsequently seeking reimbursement or using client-organization-approved SBTs. UN وقد أدى الاعتياد على استخدام هذه الأدوات إما إلى قيام المسافرين باستخدامها من أجل السفر الرسمي ثم السعي إلى استرداد التكلفة أو استخدام أدوات الحجز الذاتي التي تكون المنظمة العميلة قد وافقت عليها.
    49. A net increase of $207,200 is also reflected in the resource requirements proposed for official travel for 2009. UN 49 - وتعكس الاحتياجات المقترحة من الموارد تحت بند السفر الرسمي لعام 2009 زيادة صافية مقدارها 200 207 دولار.
    52. The consultant was unable to obtain a firm position from most United Nations-preferred airlines based on hypothetical questions about the impact of a change in policy that required the use of frequent flyer miles for official travel. UN 52 - ولم يتمكن الخبير الاستشاري من الحصول على موقف صارم من قِبل أغلب شركات الطيران المفضلة لدى الأمم المتحدة استنادا إلى أسئلة افتراضية بشأن تأثير تغيير ما في السياسة يقتضي استخدام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة في السفر الرسمي.
    The variance under the budget for official travel is attributable to the consolidation of all the training activities of the Department of Peacekeeping Operations under the Integrated Training Service. UN ويعزى الفرق في إطار الميزانية فيما يتعلق بالسفر الرسمي إلى توحيد جميع أنشطة التدريب التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام في إطار دائرة التدريب المتكامل.
    3. The Secretariat had conducted a study assessing the possibility of establishing a formal system to use frequent flyer miles for official travel. UN 3 - واستطرد قائلا إن الأمانة العامة كانت قد أجرت دراسة تقيّم إمكانية إنشاء نظام رسمي لاستخدام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر الجوي في مهام رسمية.
    The variance of $322,000 is owing to the additional posts requested, which will provide staff members with more time for official travel. UN ويرجع الفرق الذي يبلغ 000 322 دولار إلى الوظائف الإضافية المطلوبة التي ستتيح للموظفين مزيداً من الوقت للسفر بمهام رسمية.
    The Unit would be responsible for official travel and visa arrangements, liaison with airport and immigration authorities, as well as transportation of staff to and from the airport. UN وتتولى الوحدة مسؤولية اتخاذ ترتيبات السفر بمهام رسمية وترتيبات التأشيرات والاتصال مع سلطات المطار والهجرة فضلا عن نقل الموظفين من المطار وإليه.
    273. The estimates for official travel include a non-training travel provision of $1,642,300 and $2,388,700 budgeted for in 2004/05 and 2005/06, respectively. UN 273- تشمل تقديرات السفر للأغراض الرسمية اعتمادا للسفر لغير أغراض التدريب بمبلغ 300 642 1 دولار في ميزانية الفترة 2004-2005 ومبلغ 700 388 2 دولار في ميزانية الفترة 2005-2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more