"for operational activities for" - Translation from English to Arabic

    • للأنشطة التنفيذية من أجل
        
    • الأنشطة التنفيذية من أجل
        
    • الأنشطة التنفيذية لأغراض
        
    • المخصصة لﻷنشطة التنفيذية من أجل
        
    • المخصصة لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض
        
    • المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل
        
    • اللازمة لﻷنشطة التنفيذية من أجل
        
    • من أجل اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض
        
    • عن اﻷنشطة التنفيذية بالنسبة
        
    • المتعلقة بالأنشطة التنفيذية لأغراض
        
    • المكرسة للأنشطة التنفيذية المضطلع بها لأغراض
        
    • المتصلة بالأنشطة التنفيذية
        
    • عن الأنشطة التنفيذية فيما يتعلق
        
    • الخاصة بالأنشطة التنفيذية من أجل
        
    • أجل الأنشطة التنفيذية
        
    Percentage of assessed or regular budget contributions of specialized agencies defined as being for operational activities for development UN النسبة المئوية المرصودة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في اشتراكات الميزانيات المقررة أو العادية للوكالات المتخصصة
    Simplification and harmonization of rules and procedures for operational activities for development UN `1 ' تبسيط ومواءمة القواعد والإجراءات للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Figure III Sources of funding for operational activities for development, 2009 UN مصادر التمويل للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2009
    The funding base for operational activities for development has, in general, broadened. UN شهدت قاعدة تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية اتساعا بوجه عام.
    Destination by income group of funding for operational activities for development, 2009 UN أوجه التمويل بحسب فئة الدخل لتمويل الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، 2009
    Thirdly, it seems to be a cliché that resources for operational activities for development ought to increase. But this cliché happens to hold the key to the revitalization and reform of the United Nations. UN ثالثا، يبدو أنه قد تعودنا على القول بأنه ينبغي زيادة الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، ولكن ثبت أن هذا القول المعتاد أمر جوهري ﻹعادة تنشيط اﻷمم المتحدة وإصلاحها.
    Regrettably, resources for operational activities for development, especially the core fund, have decreased, and this has been exacerbated by the advancing proportion of non-core funding in overall funding. UN ولﻷسف فإن الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية، وخاصة الصندوق اﻷساسي، قد تناقصت، ومما يزيد الطين بلة تزايد نسبة التمويل غير الرئيسي في التمويل العام.
    34. A further analysis of the main sources of funding for operational activities for development is provided in section IV. UN 34 - ويقدم مزيد من التحليل عن المصادر الرئيسية للتمويل للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في الفرع الرابع.
    A variety of non-core contributions provided an important supplement to regular resources; nevertheless, they were not a substitute for core resources, which should remain the basis for operational activities for development. UN ورغم أن مجموعة متنوعة من المساهمات غير الأساسية تشكل إضافة هامة للموارد العادية، فإنها ليست بديلا للموارد الأساسية، التي يتعين أن تظل أساسا للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    His delegation underscored the need for adequate, predictable and stable funding for operational activities for development. UN وأكد أنه يلزم التشديد على أهمية أن تخصص موارد مالية كافية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بشكل مستقر ويمكن التنبؤ به.
    Other delegations expressed views on the importance of adequate resources for operational activities for development of the United Nations system and their willingness to continue the discussion on the modalities of the pledging mechanisms. UN وأعربت وفود أخرى عن آرائها بشأن أهمية توفير الموارد الكافية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة وعن رغبتها في مواصلة المناقشة بشأن طرائق آليات إعلان التبرعات.
    Other delegations expressed views on the importance of adequate resources for operational activities for development of the United Nations system and their willingness to continue the discussion on the modalities of the pledging mechanisms. UN وأعربت وفود أخرى عن آرائها بشأن أهمية توفير الموارد الكافية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة وعن رغبتها في مواصلة المناقشة بشأن طرائق آليات إعلان التبرعات.
    The Assembly also encouraged the empowerment of women as a priority for operational activities for development. E. General segment UN وشجعت الجمعية العامة أيضا تمكين المرأة باعتباره مسألة ذات أولوية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    The specialized agencies have adopted coefficients to measure the share of assessed or regular budget contributions considered to be for operational activities for development based on consultations with DAC. UN وقد اعتمدت الوكالات المتخصصة، بعد مشاورات مع اللجنة، معاملات لقياس الحصة التي تعتبر مخصصة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية من الاشتراكات في الميزانيات المقررة أو العادية.
    Funding for operational activities for development of the United Nations system 11 UN تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Funding for operational activities for development of the United Nations system UN تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    The present report has pointed to a number of obstacles to improving the quantity and quality of financing for operational activities for development. UN وقد أشار التقرير إلى عدد من العقبات التي تقف أمام تحسين حجم وجودة تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    16. Regional distributions of expenditures for operational activities for development, 2009 UN 16 - التوزيع الإقليمي لنفقات الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، 2009
    94. It must be ensured that the resources for operational activities for development were secure and predictable. UN ٩٤ - واستطرد قائلا إنه ينبغي ضمان أن تكون اﻷرصدة المخصصة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية مضمونة ويمكن التنبؤ بها.
    35. Indonesia supported the call of the Group of 77 and China for a substantial increase in resources for operational activities for development. UN ٣٥ - واستطرد قائلا إن اندونيسيا تؤيد ما دعت اليه مجموعة اﻟ ٧٧ والصين من زيادة الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية زيادة كبيرة.
    9. Stresses the need for a substantial increase in resources for operational activities for development on a predictable, continuous and assured basis, commensurate with the increasing needs of developing countries; UN ٩ - تؤكد ضرورة زيادة الموارد المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية زيادة كبيرة، على أساس يمكن التنبؤ به ومستمر ومضمون، بما يتمشى والاحتياجات المطردة للبلدان النامية؛
    Innovative sources of funding could be an additional element for the provision of resources for operational activities for development. UN ويمكن لمصادر التمويل المبتكرة أن تشكل عنصرا إضافيا لتوفير الموارد اللازمة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    It is hoped that the use of negotiated voluntary pledges will provide the basis for steady increases on a predictable, continuous and assured basis for operational activities for development. UN ومن المأمول أن استخدام نظام ﻹعلان تبرعات متفاوض بشأنها سيوفر اﻷساس لزيادات مطردة في تلك التبرعات، على أساس قابل للتنبؤ به ومتواصل ومضمون، من أجل اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية.
    Responsibilities for operational activities for natural disaster mitigation, prevention and preparedness shall be undertaken by UNDP in accordance with Assembly resolution 52/12 B of 19 December 1997. UN وسوف يضطلع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالمسؤوليات عن اﻷنشطة التنفيذية بالنسبة لتخفيف حدة الكوارث الطبيعية واتقائها والتأهب لها وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/١٢ باء، المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    VII. Use and destination of expenditures for operational activities for development, 2009 UN 7 - استخدام النفقات وأوجه الإنفاق المتعلقة بالأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية
    5. At its 19th meeting, on 3 July, the Council held a high-level panel discussion on resources for operational activities for development, reviewing the progress made on the issue of funding on development cooperation activities of the United Nations. UN 5 - وفي الجلسة 19 المعقودة في 3 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش رفيعة المستوى تناولت الموارد المكرسة للأنشطة التنفيذية المضطلع بها لأغراض التنمية واستعرضت التقدم المحرز في المسألة المتعلقة بتمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Figure XVII 65. Some 25 and 75 per cent of total expenditures for operational activities for development were funded from core and non-core resources, respectively. UN 65 - وتم تمويل نحو 25 و 75 في المائة من مجموع النفقات المتصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية على التوالي.
    The amount was equivalent to the costs of nine posts with the responsibilities for operational activities for capacity-building in the former Department of Humanitarian Affairs funded from the United Nations regular budget. UN وقد كان هذا المبلغ يعادل تكاليف تسع وظائف ذات مسؤوليات عن الأنشطة التنفيذية فيما يتعلق ببناء القدرات في إدارة الشؤون الإنسانية السابقة مموّلة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    (iii) Monitoring and reporting systems regarding income and expenditures for operational activities for development through United Nations development assistance frameworks and other mechanisms at the country level; UN ' 3` أنظمة رصد وإبلاغ بشأن الإيرادات والنفقات الخاصة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، عن طريق أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيرها من الآليات على المستوى القطري؛
    Moreover, the pledging event of individual MYFFs regards the funding situation of one organization only and does not allow for a comprehensive policy exchange on funding for operational activities for development of the United Nations system as a whole. UN كما أن كل مناسبة تقام لإعلان التبرعات في نطاق إطار تمويلي واحد، تتعلق بحالة تمويل منظمة واحدة فقط، بما لا يسمح بإجراء حوار شامل بشأن التمويل من أجل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more