"for overseas" - Translation from English to Arabic

    • فيما وراء البحار
        
    • ما وراء البحار
        
    • للمعونة الخارجية
        
    • في المواقع الخارجية
        
    • لما وراء البحار
        
    • للعمالة في الخارج
        
    Formerly National Centre for Overseas Development (NCOS). UN ابقاً، المركز الوطني للتنمية فيما وراء البحار.
    Formerly National Centre for Overseas Development (NCOS). UN ابقاً، المركز الوطني للتنمية فيما وراء البحار.
    Formerly National Centre for Overseas Development (NCOS). UN ابقاً، المركز الوطني للتنمية فيما وراء البحار.
    Elisabeth Nouar: The Minister for Overseas Departments and Territories speaks of a good, frank and serious atmosphere. UN يتحدث وزير مقاطعات وأقاليم ما وراء البحار من جهة عن أجواء إيجابية تتسم بالصراحة والجدية.
    Meetings were held with Amnesty International and the Australian Council for Overseas Aid to promote the Conference. UN وعقدت اجتماعات مع منظمة العفو الدولية والمجلس الاسترالي للمعونة الخارجية من أجل الترويج للمؤتمر.
    4. The Committee was further informed that prior to the establishment of OPMIEN, responsibility for control and overall administration for Overseas construction rested with the Overseas Property Management and Construction Unit, which was established in 1988. UN 4 - وأُبلغت اللجنة كذلك بأنه قبل إنشاء الشبكة، كانت مسؤولية مراقبة أعمال التشييد في المواقع الخارجية وإدارتها عموما مسندة إلى وحدة إدارة الممتلكات والتشييد في المواقع الخارجية، وهي وحدة أُنشئت عام 1988.
    Member, Legal Advisers Committee, All China Association for Overseas Chinese UN عضوة، لجنة المستشارين القانونيين، رابطة عموم الصين للصينيين لما وراء البحار
    Member of Legal Advisers Committee, All China Association for Overseas Chinese UN عضو لجنة المستشارين القانونيين لرابطة عموم الصين للصينيين فيما وراء البحار
    That can never be solved by accelerating the arms build-up and preparations for Overseas aggression under the pretext of a threat from someone. UN وذلك أمر لا يمكن أن يحل بالإسراع بزيادة التسلح والاستعدادات لعدوان فيما وراء البحار بذريعة التهديد من شخص ما.
    Catholic Fund for Overseas Development UN الصندوق الكاثوليكي للتنمية فيما وراء البحار
    Catholic Fund for Overseas Development UN الصندوق الكاثوليكي للتنمية فيما وراء البحار
    Catholic Fund for Overseas Development UN الصندوق الكاثوليكي للتنمية فيما وراء البحار
    Catholic Fund for Overseas Development UN الصندوق الكاثوليكي للتنمية فيما وراء البحار
    Catholic Fund for Overseas Development UN الصندوق الكاثوليكي للتنمية فيما وراء البحار
    Korea NGO Council for Overseas Development Cooperation UN مجلس المنظمات غير الحكومية الكوري للتعاون الإنمائي فيما وراء البحار
    Catholic Fund for Overseas Development UN الصندوق الكاثوليكي للتنمية في ما وراء البحار
    Catholic Fund for Overseas Development UN الصندوق الكاثوليكي للتنمية في ما وراء البحار
    Catholic Fund for Overseas Development UN الصندوق الكاثوليكي للتنمية في ما وراء البحار
    Meetings were held with Amnesty International and the Australian Council for Overseas AID to promote the World Conference. UN وعقدت اجتماعات مع منظمة العفو الدولية والمجلس الاسترالي للمعونة الخارجية من أجل الترويج للمؤتمر العالمي.
    II. Proposed approach 7. In 1984 the General Assembly approved the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that responsibility for control and overall administration for Overseas construction should rest with Headquarters. UN 7 - في عام 1984، أقرت الجمعية العامة توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية القاضية بأن تسند إلى المقر مسؤولية رصد أعمال التشييد في المواقع الخارجية وإدارتها عموما.
    The Country Policy Plan was signed for Anguilla by the Chief Minister and the Governor of the Territory, and for the United Kingdom by its Minister for Overseas Development. UN ووقع الخطة السياسية للقطر من جانب أنغيلا رئيس وزرائها وحاكم اﻹقليم، كما وقعها عن الجانب البريطاني وزير التنمية لما وراء البحار.
    The Philippines reports that rules of the Philippine Overseas Employment Administration require entertainers, nurses and domestics applying for Overseas work to undergo pre-deployment orientation to increase their awareness and to prepare them for the social, cultural and job realities in their destinations. UN وتفيد الفلبين بأن لوائح اﻹدارة الفلبينية للعمالة في الخارج تخضع الممرضات والخادمات اللاتي يتقدمن بطلبات للعمل في الخارج إلى عملية توجيه سابقة للتعيين لزيادة وعيهن وإعدادهن للواقع الاجتماعي والثقافي ولواقع المهنة في اﻷماكن المقصودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more