National monitoring systems are often weak, yet they are the basis for planning for progress and policy formulation. | UN | وغالبا ما تكون نظم الرصد الوطنية ضعيفة، ولكنها تبقى الأساس للتخطيط من أجل التقدم ووضع السياسات. |
The lack of planning was due to lack of management information and time for planning during the Review Conference. | UN | أما غياب التخطيط فيرجع سببه إلى الافتقار إلى المعلومات الإدارية وعدم تخصيص وقت للتخطيط خلال المؤتمر الاستعراضي. |
Guidelines for planning for the sustainable development of land resources | UN | مبادئ توجيهية للتخطيط ﻷغراض التنمية المستدامة للموارد من اﻷراضي |
These studies are intended to serve as inputs for planning future activities. | UN | ويقصد بهاتين الدراستين أن تكونا بمثابة مدخلات لتخطيط اﻷنشطة في المستقبل. |
(vii) 2 Professional posts for planning of procurement of logistics contracts; | UN | ' 7` وظيفتان من الفئة الفنية لتخطيط شراء العقود اللوجيستية؛ |
The deployment of the police personnel will coincide with the establishment of the Abyei Police Service, with the exception of a small number deployed as part of an advance team for planning purposes. | UN | وسيتزامن نشر أفراد الشرطة مع إنشاء دائرة شرطة أبيي، باستثناء عدد صغير في إطار فريق متقدم، يُنشر لأغراض التخطيط. |
:: Provision of topographic, engineering and communications mapping support to AMISOM for planning and operations within its area of operation | UN | :: توفير الدعم في مجال الطوبوغرافيا، والهندسة والاتصالات وإعداد الخرائط للبعثة من أجل التخطيط والعمليات في منطقة عملياتها |
Egypt, Jordan and Oman have also developed database systems disaggregated by sex as a foundation for planning and women's development. | UN | كما جرى في الأردن وعمان ومصر وضع قواعد بيانات مبوبة بحسب نوع الجنس لتكون بمثابة أساس للتخطيط وتنمية قدرات المرأة. |
Thus, pledges cannot be used as a tool for planning and budgeting. | UN | ولذا لا يمكن استخدام الإعلان عن التبرعات كوسيلة للتخطيط ووضع الميزانية. |
Source: Population Planning Directorate, General Directorate for planning and Development, Lomé, 1999. | UN | المصدر: إدارة التخطيط والسكان، التابعة للإدارة العامة للتخطيط والتنمية، لوميه، 1999 |
All the countries began by preparing diagnostic studies, in many cases with a view to NAP formulation, as a basis for planning. | UN | وبدأت البلدان جميعها في إعداد دراسات تشخيصية، بهدف صياغة برامج عمل وطنية في العديد من الحالات، بوصف ذلك أساساً للتخطيط. |
:: Use results information formally and informally for planning and budgeting | UN | استخدام النتائج المتعلقة بالمعلومات بشكل رسمي وغير رسمي للتخطيط والميزنة |
Assessment by the National Secretariat for planning and Development (SENPLADES) | UN | التقييم الذي أجرته الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية |
VI. Ensuring more effective arrangements for planning, managing and oversight of missions | UN | سادسًا - كفالة ترتيبات أكثر فعالية لتخطيط البعثات وإدارتها والإشراف عليها |
There is also a need to provide further support for planning and coordination of the Mission's vehicular transportation services. | UN | وهناك حاجة ماسة أيضاً إلى تقديم المزيد من الدعم لتخطيط خدمات النقل بالمركبات للبعثة وتنسيقها. |
A situation assessment and analysis of their numbers had been conducted in 2008 in order to obtain the necessary data and information for planning and coordinating interventions. | UN | وتم في عام 2008 إجراء تحليل للوضع للتوصل إلى البيانات والمعلومات اللازمة لتخطيط وتنسيق التدخلات. |
The Advisory Committee emphasizes the importance of establishing well-founded assumptions for planning purposes. | UN | وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية وضع افتراضات راسخة لأغراض التخطيط. |
The need to strengthen the UNHCR operational capacity for planning and training of partners in the field of reintegration was also stressed. | UN | وجرى التشديد كذلك على ضرورة تعزيز القدرة التشغيلية للمفوضية من أجل التخطيط وتدريب الشركاء في ميدان إعادة الاندماج. |
3.1.1: Evidence of strengthened internal capacity for planning and institutional development | UN | 3-1-1: أدلة على تعزيز القدرة الداخلية على التخطيط والتطوير المؤسسي |
The analysis provided information that can be used for planning and decision-making during the early phases of crises. | UN | ويقدم هذا التحليل معلومات يمكن أن تستخدم في التخطيط واتخاذ القرارات خلال المراحل المبكرة من الأزمات. |
One new Fire Safety Officer for planning and coordination of the Fire Safety Unit | UN | موظف جديد لشؤون السلامة من الحرائق من أجل تخطيط وحدة السلامة من الحرائق وتنسيقها |
The role which the Cherokee-type vehicle played in the incident casts further doubts on the identity of those responsible for planning the assassination. | UN | والدور الذي قامت به السيارة التي من طراز شيروكي في الحادث يلقي مزيدا من الشكوك على هوية المسؤولين عن التخطيط للاغتيال. |
Conclusion 5. Capacity for planning and managing environment and energy work varies considerably within UNDP. | UN | النتيجة 5: تتفاوت القدرة على تخطيط وإدارة أعمال البيئة والطاقة تفاوتا كبيرا في إطار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
His Excellency Mr. Abdul Rahim Al-Sbei’i, Minister of State for planning Affairs of the Syrian Arab Republic. | UN | سعادة السيد عبد الرحيم السبيعي، وزير الدولة لشؤون التخطيط في الجمهورية العربية السورية. |
In the field, the chief medical or force medical officers, as appropriate, are responsible for planning and coordinating all medical activities in their missions. | UN | أما في الميدان، فيضطلع كبير الموظفين الطبيين أو المسؤول الطبي للقوة، حسب الاقتضاء، بالمسؤولية عن تخطيط وتنسيق جميع الأنشطة الطبية في البعثة. |
The Committee stresses the importance of maintaining the operational capacity of the United Nations for planning, deploying and managing peacekeeping operations. | UN | وتشدد اللجنة على أهمية الحفاظ على قدرة اﻷمم المتحدة التنفيذية فيما يتعلق بتخطيط عمليات حفظ السلام ونشرها وإدارتها. |
Strengthen institutional capacities for planning, implementation, resource management and leadership in maternal and child health; | UN | وتعزيز القدرات المؤسسية في مجال التخطيط والتنفيذ، وإدارة الموارد، والقيادة، وفي مجال صحة الأم والطفل؛ |
12. The lessons of the experience in drafting and applying the Manual have important implications for planning and development of non-handicapping environments in countries. | UN | ١٢ - وكان للدروس المستفادة من صياغة وتطبيق هذا الدليل آثار هامة في تخطيط وتطوير بيئات غير معوقة في كثير من البلدان. |
The project is building national capacity for planning and designing short-cycle skills training programmes. | UN | ويضطلع المشروع ببناء القدرات الوطنية المتعلقة بتخطيط وتصميم برامج تدريبية قصيرة اﻷجل لتنمية المهارات. |