"for private security" - Translation from English to Arabic

    • الأمنية الخاصة
        
    • الأمن الخاصة
        
    • الأمنية من القطاع الخاص
        
    • لشركاتمقدمي
        
    It also establishes the Licensing Authority for Private Security Guard Companies within the Ministry of Interior. UN كما ينشئ سلطة منح التراخيص لشركات الحراسة الأمنية الخاصة داخل وزارة الداخلية.
    International Code of Conduct for Private Security Service Providers UN مدونة السلوك الدولية للشركات الأمنية الخاصة
    We have expressed support for the International Code of Conduct for Private Security Service Providers. UN وقد أعربنا عن دعمنا للمدونة الدولية لقواعد سلوك مقدمي الخدمات الأمنية الخاصة.
    Licences for the use of weapons for Private Security purposes are granted to companies engaging in those activities. UN وتمنح التراخيص باستعمال الأسلحة لأغراض الأمن الخاصة للشركات العاملة في هذه الأنشطة.
    Orientation on oversight mechanisms for Private Security companies was a part of the training UN وشمل التدريب تقديم التوجيه بشأن آليات الرقابة لشركات الأمن الخاصة
    At the industry level, the process for developing mechanisms for implementing the International Code of Conduct for Private Security Service Providers is under way. UN وعلى مستوى الصناعة، هناك عملية جارية لوضع آليات لتنفيذ مدونة السلوك الدولية لمقدمي الخدمات الأمنية من القطاع الخاص.
    Instead, the Guidelines outsource many of these elements to the governing body of the International Code of Conduct for Private Security Providers (ICoC), the ICoC Association. UN وبدلا من ذلك، فإن المبادئ التوجيهية تستمد العديد من هذه العناصر من الهيئة الإدارية للمدونة الدولية لقواعد سلوك الشركات الأمنية الخاصة.
    UNSOM is also assisting the Ministry of National Security in establishing the necessary mechanisms, including drafting of legislation and standard operating procedures for Private Security companies. UN وتساعد البعثة أيضاً وزارة الأمن القومي في وضع الآليات الضرورية، بما في ذلك وضع تشريعات وإجراءات تشغيلية موحدة للشركات الأمنية الخاصة.
    B. Draft Charter of the Oversight Mechanism for the International Code of Conduct for Private Security Service Providers 19 - 23 6 UN باء - مشروع ميثاق آلية المراقبة التابعة لمدونة قواعد السلوك الدولية لمقدمي الخدمات الأمنية الخاصة 19-23 8
    C. Comments on the draft Charter of the Oversight Mechanism for the International Code of Conduct for Private Security Service Providers UN جيم- التعليقات المقدمة على مشروع ميثاق آلية المراقبة التابعة لمدونة قواعد السلوك الدولية لمقدمي الخدمات الأمنية الخاصة
    B. Draft Charter of the Oversight Mechanism for the International Code of Conduct for Private Security Service Providers UN باء- مشروع ميثاق آلية المراقبة التابعة لمدونة قواعد السلوك الدولية لمقدمي الخدمات الأمنية الخاصة
    According to Ms. Buzatu, the code of conduct was the result of a multi-stakeholder process that sets out obligations and operational standards for Private Security service providers on the basis of international human rights law. UN وترى السيدة بوزاتو أن مدونة قواعد السلوك هي نتاج عملية شارك فيها أصحاب مصلحة متعددون، عمليةٍ تحدد التزامات مقدمي الخدمات الأمنية الخاصة ومعايير عملها على أساس القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    In addition, while the 2009 Status of Forces Agreement between Iraq and the United States removed immunity for Private Security contractors working with the Department of Defense, the Working Group found that the removal of this immunity clearly does not cover all contractors employed by the United States Government in Iraq. UN وفضلا عن ذلك، بينما أُلغي اتفاق مركز القوات عام 2009 بين العراق والولايات المتحدة بشأن وضع القوات حصانة الشركات الأمنية الخاصة التي تعمل مع وزارة الدفاع، وجد الفريق العامل أن إلغاء هذه الحصانة لا يشمل بشكل واضح جميع الشركات التي تعينها حكومة الولايات المتحدة في العراق.
    Among its conclusions, the Working Group recommended the speedy accession to the International Convention, and strengthening and dissemination of the regulatory framework for Private Security companies in Honduras. UN وأوصى الفريق العامل، ضمن الاستنتاجات التي خلص إليها، بالتعجيل بالانضمام إلى الاتفاقية الدولية، وتعزيز ونشر الإطار التنظيمي للشركات الأمنية الخاصة في هندوراس.
    A second interdepartmental working group was assessing a registration requirement for Private Security companies that might use Switzerland as a base for operations abroad in conflict or problematic zones. UN وينكب فريق عام آخر مشترك بين الوزارات على تقييم شرط تسجيل الشركات الأمنية الخاصة التي يمكن أن تستخدم سويسرا قاعدة للعمليات التي تضطلع بها في الخارج في مناطق النزاعات والاضطرابات.
    Examples were the Montreux Document and the International Code of Conduct for Private Security Service Providers. UN من الأمثلة على ذلك وثيقة مونترو ومدونة قواعد السلوك الدولية لشركات خدمات الأمن الخاصة.
    In terms of protection of United Nations personnel and facilities, the new site is easier to secure and at a reduced cost for Private Security services. UN أما بالنسبة إلى حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها، فيمكن تأمين الموقع الجديد بسهولة أكبر مع تكبّد تكلفة أقل نظير خدمات الأمن الخاصة.
    Companies employing private security forces should consider abiding by initiatives such as the Voluntary Principles on Security and Human Rights and the International Code of Conduct for Private Security Service Providers. UN وينبغي أن تدرس الشركات التي تستخدم قوات أمن خاصة التقيُّد بمبادرات من قبيل مبادرة المبادئ الطوعية بشأن الأمن وحقوق الإنسان ومدونة السلوك الدولية لمقدمي خدمات الأمن الخاصة.
    In such case, the application is sent to the Office for Private Security Services of the Police Force Presidium, which will perform the screening of the applicant and verify his integrity and reliability. UN وفي هذه الحالة، يرسل الطلب إلى مكتب خدمات الأمن الخاصة التابع لرئاسة قوات الشرطة الذي سيقوم بفرز طالبي الإعفاء والتحقق من نزاهتهم وموثوقيتهم.
    The outcome of that collaboration was the International Code of Conduct for Private Security Service Providers (ICoC), the latest version of which was presented this month in Geneva. UN وقد أثمر هذا التعاون عن وضع مدونة سلوك دولية لمقدمي الخدمات الأمنية من القطاع الخاص (المدونة)، التي صدرت صيغتها الأخيرة خلال هذا الشهر في جنيف.
    Others have worked through collaborative efforts, including multi-stakeholder initiatives, at the national or the international level, such as the Voluntary Principles on Security and Human Rights, the International Code of Conduct for Private Security Service Providers and the Extractive Industries Transparency Initiative. UN وعملت دول أخرى من خلال جهود تعاونية، بما في ذلك مبادرات متعددة أصحاب المصلحة، على الصعيد الوطني أو الدولي، مثل المبادئ الطوعية بشأن الأمن وحقوق الإنسان ومدونة السلوك الدولية لمقدمي الخدمات الأمنية من القطاع الخاص ومبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    During the reporting period, the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland confirmed in Parliament in March 2011 that it is seeking to establish a code of conduct setting out national standards derived from the International Code of Conduct for Private Security Service Providers, and to monitor and audit compliance of private military and security companies based in the United Kingdom. UN وأثناء الفترة التي يشملها التقرير، أكدت حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في البرلمان في آذار/مارس 2011 أنها تسعى لوضع مدونة لقواعد السلوك تحدد معايير وطنية مستقاة من مدونة قواعد السلوك الدولية لشركاتمقدمي الخدمات الأمنإنمائية الخاصة، ورصد ومراجعة امتثال الشركات العسكرية والأمنية الخاصة الكائنة في المملكة المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more