"for purposes of comparison" - Translation from English to Arabic

    • وﻷغراض المقارنة
        
    • ﻷغراض المقارنة
        
    • وذلك لأغراض المقارنة
        
    • لأغراض المقارنة بين
        
    • أغراض المقارنة
        
    • وعلى سبيل المقارنة
        
    • لغرض المقارنة
        
    for purposes of comparison, the biennialization of the Secretary-General's proposals in document A/C.5/49/24 would have involved an increase of $11.1 million. UN وﻷغراض المقارنة كانت مقترحات اﻷمين العام المطروحة في الوثيقة A/C.5/49/24 على أساس فترة السنتين، ستشمل زيادة قدرها ١١,١ مليون دولار.
    for purposes of comparison, the biennialization of the Secretary-General's proposals in document A/C.5/49/24 would have involved an increase of $11.1 million. UN وﻷغراض المقارنة كانت مقترحات اﻷمين العام المطروحة في الوثيقة A/C.5/49/24 على أساس فترة السنتين، ستشمل زيادة قدرها ١١,١ مليون دولار.
    Specifically, the number of fellowships awarded during the current biennium should be disclosed for purposes of comparison. UN وطالب على وجه الخصوص باﻹفصاح عن عدد الزمالات المقدمة خلال فترة السنتين الحالية ﻷغراض المقارنة.
    78. A number of members expressed interest in the World Bank method of adjusting exchange rates for purposes of comparison. UN ٧٨ - وأعرب عدد من اﻷعضاء عن اهتمامه باﻷسلوب الذي يتبعه البنك الدولي لتعديل أسعار الصرف ﻷغراض المقارنة.
    The values given in italics and in parentheses indicate the percentage of reporting by Annex I Parties, for purposes of comparison. UN القيم المبينة بخط مائل وبين قوسين تدل على النسبة المئوية للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وذلك لأغراض المقارنة.
    It is important to note at the outset that using GNP and GNP per capita in dollars for purposes of comparison poses a problem because it ignores varying purchasing powers in different countries. UN ومن المهم التنويه من البداية بأن استخدام الناتج القومي الاجمالي والناتج القومي الاجمالي للفرد بالدولارات ﻷغراض المقارنة يثير مشكلة ﻷنه يغفل تفاوت القوة الشرائية في مختلف البلدان.
    On the ground, the four experimenters immediately simulated the same programme for purposes of comparison over an identical period. UN وعلى اﻷرض قام أفراد التجارب اﻷربعة فورا بمحاكاة نفس البرنامج خلال فترة مماثلة ﻷغراض المقارنة .
    5. The utilization factors for the bodies in the sample for the period from 1994 to 1996 are presented below in tabular form for purposes of comparison: UN ٥ - وترد أدناه معاملات الاستفادة للهيئات التي شملتها العينة في الفترة من ١٩٩٤ الى ١٩٩٦ على شكل جدول ﻷغراض المقارنة:
    The values given in italics and in parentheses indicate the percentage of reporting by Annex I Parties, for purposes of comparison. UN أما القيم المبينة بخط مائل وبين قوسين فتدل على النسبة المئوية للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وذلك لأغراض المقارنة.
    There are no timing differences for UNIDO for purposes of comparison of budget and actual amounts. UN ولا توجد اختلافات في التوقيت لدى اليونيدو لأغراض المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية.
    3. The utilization factors for the bodies in the sample for the period from 1996 to 1998 are presented below in tabular form for purposes of comparison: UN ٣ - وترد أدناه معاملات الاستفادة للهيئات التي شملتها العينة في الفترة من ٦٩٩١-٨٩٩١ على شكل جدول يبين أغراض المقارنة: عدد الدورات عامل الاستفادة
    b The titles of subprogrammes are indicated for purposes of comparison only because, in accordance with the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised by the General Assembly at its forty-seventh session (A/47/6/Rev.1), some regional commissions have a different subprogramme structure. UN )ب( ترد عناوين البرامج الفرعية لغرض المقارنة فقط، ﻷنها وفقا للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧؛ حسبما نقحتها الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين (A/47/6/Rev.1) يوجد لدى بعض اللجان الاقليمية هيكل مختلف للبرامج الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more