"for rent" - Translation from English to Arabic

    • للإيجار
        
    • الإيجار
        
    • للايجار
        
    • للاستئجار
        
    • عن إيجار
        
    • للتأجير
        
    • بالإيجار
        
    • للإيجارِ
        
    • لتأجيرها
        
    • لإيجار
        
    • أجل تأجيرها
        
    • بالايجار
        
    • للآجار في
        
    • للإستئجار
        
    • في تكاليف الايجار
        
    Advance payments for rent and other services UN المبالغ المدفوعة مقدماً للإيجار والخدمات الأخرى
    Increased charges for rent, cleaning, electrity and security costs will have to be met to ensure current office space. UN وسيتعين أيضاً تغطية التكاليف المتزايدة للإيجار والتنظيف والكهرباء والأمن لضمان مباني المكاتب الحالية.
    Listen, there's an apartment for rent available in this building. Open Subtitles استمع،هل هناك شقة للإيجار متوفرة في هذا المبنى
    Delegations expressed concern regarding increasing costs for rent, security and human resources. UN وأعربت الوفود عن القلق إزاء ارتفاع تكاليف الإيجار والأمن والموارد البشرية.
    I mean, welfare checks are supposed to go for rent, right? Open Subtitles ما اقصده هو, شيكات معونات الرعاية الاجتماعية من المفترض أن تذهب للايجار, صحيح؟
    Look, on the other side of this door is money to help us make the $600 more we need for rent. Open Subtitles أنظري، في الجانب الآخر من هذا الباب نقود ستساعدنا في جمع 600 دولار التي تحتاجها للإيجار.
    Not only maintenance but must pay school and insurance and I have no money for rent. Open Subtitles ليس الصيانة فقط ولكن يجب أن تدفع المدرسة والتأمين وليس لدي المال للإيجار.
    Has 20 rooms for rent for 1,5 million won. Open Subtitles "لديّه 20 غرفة للإيجار لـ 1.5 مليون وان.
    I was, uh, hoping I could check out those guest quarters you have for rent. Open Subtitles كنت، اه، على أمل أن تحقق من تلك أرباع الضيف لديك للإيجار.
    She told me to sell it for rent. Made a whole 98 bucks. Open Subtitles أخبرتني أن أبيعها للإيجار كانت كلها بـ98 دولار.
    I tell you what, I have a place for rent that you can take up for the night Open Subtitles انا لدى مكان للإيجار والذى يمكنك اسخدامه لهذه الليلة
    We only neeed 599 $ and 27 more cents for rent. Open Subtitles نحن نحتاج فقط إلى 599 دولاراً و 27 سنتاً أخرى للإيجار
    You don't understand beauty, that's your problem. Darling, that money was for rent. Open Subtitles اذا لم تفهم الجمال فهي مشكلتك عزيزتي ذلك المال كان للإيجار
    He came to this place last month after his release, but a few days ago he put the house up for rent. Open Subtitles جاء إلى هذا المكان الشهر الماضي بعد الإفراج عنه، لكن قبل بضعة أيام وضع البيت للإيجار.
    Then why did he put the house up for rent if he was going to commit suicide? Open Subtitles إذن لماذا وضع المنزل للإيجار إذا كان سينتحر؟
    This chick looks like she just blew her landlord for rent. Open Subtitles هذه الفتاة تبدو كأنها مصت لصاحب الشقة من اجل الإيجار
    You don't have money for rent. You don't have money for gas. It's pathetic. Open Subtitles ليس لديك مال للايجار ليس لديك مال للغاز انه امر مثير للشفقه
    The Department for Social Housing offers a number of properties for rent. UN وتعرض إدارة الإسكان الاجتماعي للاستئجار عددا من الممتلكات.
    Finland claims compensation for rent paid in advance on the premises of its Embassy in Kuwait and on the residences of five members of its Embassy staff. UN 77- تطلب فنلندا تعويضاً عن إيجار مدفوع مقدماً عن مبنى سفارتها في الكويت وعن مساكن خمسة من موظفي سفارتها.
    There will be 200 rooms for rent to overseas media organizations, as well as 60 to 80 larger spaces of various sizes. UN وستكون هناك ٢٠٠ غرفة متاحة للتأجير لمؤسسات اﻹعلام اﻷجنبية، وما بين ٦٠ و ٨٠ حيزا أكبر بمساحات مختلفة.
    As such, the claim for rent losses is not compensable. UN وبذلك فإن المطالبة بتعويض عن الخسائر المتصلة بالإيجار غير قابلة للتعويض.
    -Hey. What's been happening to the "for rent" signs? Open Subtitles هَلْ تَعْرف ما يَحْدث ليافطة "للإيجارِ" التي أضعها ؟
    In addition the Government has constructed a quantity of one-bedroomed dwellings for rent to rehouse elderly tenants for the purpose of reallocating family-sized dwellings to families occupying inadequate accommodation. UN وقامت الحكومة فضلا عن ذلك ببناء مساكن تضم غرفة واحدة لتأجيرها الى مستأجرين من كبار السن يعاد اسكانهم بهدف إعادة تخصيص المساكن اﻷكبر حجما ﻷسر تشغل مساكن غير كافية لها.
    I think we can work something out, Maybe we'll trade for rent or something. Open Subtitles أظن يمكننا حل هذا الأمر، ربما سنقايض لإيجار أو ما شابة.
    (iii) Approved bodies wishing to construct dwellings for rent to their employees. UN `٣` الهيئات المعتمدة الراغبة في بناء مساكن من أجل تأجيرها للعاملين لديها.
    In accordance with these findings, the Panel determines that the claim for rent paid in advance on its Chancery building in Kuwait is not compensable. UN ٩٧- ووفقاً لهذه الاستنتاجات، يقرر الفريق أن المطالبة بالايجار المدفوع مسبقاً لمبنى سفارتها في الكويت غير قابل للتعويض.
    Uh, my friend and I have a lovely room for rent in our loft downtown. Open Subtitles صديقي وأنا لدينا غرفة جميلة للآجار في شقتنا في وسط المدينة
    I wanted to see if you have that room for rent. Open Subtitles أريد أن أعرف إن ما زلت تعرض الغرفة للإستئجار
    UNIFEM also has cost increases for rent, maintenance and utilities as described above. UN كما يواجه الصندوق زيادات في تكاليف الايجار والصيانة والخدمات العامة على النحو المبين أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more