"for restoration" - Translation from English to Arabic

    • لاستعادة
        
    • بشأن استعادة
        
    • لإعادة إرساء
        
    • لترميم
        
    • لأغراض الترميم
        
    Request from Ukraine for restoration of voting rights based on payment plan. UN طلب مُقدَّم من أوكرانيا لاستعادة حقوق التصويت بناءً على خطة سداد.
    Request from Lithuania for restoration of voting rights based on payment plan UN طلب مقدم من ليتوانيا لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد
    Request from Belarus for restoration of voting rights based on payment plan UN طلب مقدّم من بيلاروس لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد
    11. The draft decisions in document GC.11/CRP.4 entitled " Request for restoration of voting rights -- Afghanistan " and " Request for restoration of voting rights -- Kazakhstan " were adopted for recommendation to the plenary. UN 11- واعتمد مشروعا المقررين الواردين في الوثيقة والمعنونين " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - أفغانستان " و " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - كازاخستان " لكي يوصى بهما إلى الجلسة العامة.
    The Chair invited comments on the draft decision contained in chapter II.B of document GC.12/CRP.3, entitled " Payment plan and request for restoration of voting rights - Moldova " . UN 23- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرّر الوارد في الفصل الثاني - باء من الوثيقة GC.12/CRP.3، والمعنون " خطة سداد وطلب بشأن استعادة حقوق التصويت - مولدوفا. "
    The ceasefire agreement signed at Libreville, Gabon on 9 May 2007 with the People's Army for restoration of the Republic and Democracy (APRD); UN واتفاق وقف إطلاق النار الذي وقع في ليبرفيل بالغابون يوم 9 أيار/مايو 2007 مع الجيش الشعبي لإعادة إرساء الديمقراطية؛
    Sub-fund of the Trust Fund for restoration and Maintenance of the Peace Bell UN الصندوق الفرعي للصندوق الاستئماني لترميم جرس السلام وصيانته
    Request from Afghanistan for restoration of voting rights based on payment plan UN طلب مقدّم من أفغانستان لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد
    Request from Kazakhstan for restoration of voting rights based on payment plan UN طلب مقدّم من كازاخستان لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد
    Request from Afghanistan for restoration of voting rights based on payment plan. UN طلب مقدّم من أفغانستان لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد.
    Request from Kazakhstan for restoration of voting rights based on payment plan. UN طلب مقدّم من كازاخستان لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد.
    Psychiatric care was provided in the national centre for restoration of the mental health of borderline patients; UN وفرت رعاية نفسية في المركز الوطني لاستعادة الصحة العقلية للمرضى ذوي الوضع الحرج؛
    Facilitated the establishment of a national task force for restoration of the State authority to all parts of the country UN يسرت البعثة تشكيل فرقة عمل وطنية لاستعادة الدولة سلطتها في جميع أرجاء البلاد
    Request from Costa Rica for restoration of voting rights based on payment plan UN طلب مقدّم من كوستاريكا لاستعادة حقوق التصويت
    Draws the attention of the Conference to a request from Costa Rica for restoration of voting rights based on a payment plan agreement. Introduction UN تسترعي هذه المذكرة انتباه المؤتمر إلى طلب مقدّم من كوستاريكا لاستعادة حقوق التصويت بناءً على الاتفاق على خطة سداد.
    Request from Costa Rica for restoration of voting rights based on payment plan. UN طلب مقدم من كوستاريكا لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد.
    She invited comments on the draft decision entitled " Request for restoration of voting rights -- Azerbaijan " . UN ودعت إلى تقديم التعليقات على مشروع المقرر المعنون " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - أذربيجان " .
    6. The draft decision in document GC.10/CRP.3 entitled " Request for restoration of voting rights -- Azerbaijan " was adopted for recommendation to the plenary. UN 6- واعتمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.10/CRP.3 والمعنون " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - أذربيجان " لكي يوصى به إلى الجلسة العامة.
    8. The draft decisions in document GC.10/CRP.3 entitled " Request for restoration of voting rights -- Lithuania " and " Request for restoration of voting rights -- Belarus " were adopted for recommendation to the plenary. UN 8- واعتمد مشروعا المقررين الواردان في الوثيقة GC.10/CRP.3 والمعنونين " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - ليتوانيا " و " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - بيلاروس " ، لكي يوصى بهما إلى الجلسة العامة.
    Address by His Excellency Lieutenant-General Salou Djibo, President of the Supreme Council for restoration of Democracy, Chief of State, President of the Council of Ministers of the Republic of the Niger UN كلمة فخامة الفريق سالو جيبو، رئيس المجلس الأعلى لإعادة إرساء الديمقراطية، ورئيس الدولة، ورئيس مجلس الوزراء في جمهورية النيجر
    H.E. Lieutenant-General Salou Djibo, President of the Supreme Council for restoration of Democracy, Chief of State, President of the Council of Ministers of the Republic of the Niger, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة الفريق سالو جيبو، رئيس المجلس الأعلى لإعادة إرساء الديمقراطية، ورئيس الدولة، ورئيس مجلس الوزراء في جمهورية النيجر، كلمة أمام الجمعية العامة.
    (decrease) Provision for restoration for leasehold premises and donated right of use premises UN الاعتماد المرصود لترميم أماكن العمل التي تحوزها المفوضية بالاستئجار والتي مُنحت حق استخدامها
    There is no money for restoration work or the acquisition of new stock and equipment. UN غير أن الأموال غير متوفرة لأغراض الترميم أو لاقتناء تجهيزات ومعدات جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more