"for selling" - Translation from English to Arabic

    • لبيع
        
    • لبيعه
        
    • لبيعها
        
    • عن بيع
        
    • على بيع
        
    • لبيعك
        
    • لبيعهما
        
    • جراء بيع
        
    • بسبب بيعك
        
    • ببيعه
        
    • بتهمة بيع
        
    • مقابل بيع
        
    You know the security guard had priors for selling dope? Open Subtitles هل ـعلم أن الحارس كان لديه مقدمين لبيع المخدرات؟
    One for selling illegal steroids, the other one for human growth hormones and one for selling amphetamines. Open Subtitles أحدهما لبيع منشطات غير قانونية وتهمة أخرى لبيع هرمونات النمو البشري وتهمة أخرى لبيع الأمفيتامينات
    In 2008, the age limit for selling tobacco to persons was raised to the age of 18. UN وفي عام 2008، رُفع الحد الأدنى لبيع التبغ للأشخاص إلى سن الثامنة عشرة.
    Rudolph Stalin-- he's an American wanted for selling U.S. intel to Russia. Open Subtitles رداولف ستالن انه أمريكى مطلوب القبض عليه لبيعه معلومات أمريكيه لروسيا
    It should be pointed out that the State of Qatar has no arms industry or any places for selling arms. UN وجدير بالإشارة أن دولة قطر لا توجد بها صناعة للأسلحة أو محال لبيعها.
    The mole responsible for selling our secrets and endangering the lives of our CIA operatives in the field. Open Subtitles الخائن المسؤول عن بيع أسرارنا وتهديد حياة عناصر السي آي إيه الميدانيين.
    To create centre for selling hand made products UN إقامة مركز لبيع المنتجات المصنوعة يدوياً
    I mean, you think they'll consider someone who was in prison for selling drugs? Open Subtitles أعني، أتظنيهم سينظرون بأمر شخص كان بالسجن لبيع المخدرات؟
    Your father was being investigated for selling classified secrets. Open Subtitles والدك كان يحقق معه لبيع أسرار سرية لا لا.
    According to your record, you got picked up twice for selling LSD and once for assault with a deadly weapon. Open Subtitles وفقا لسجلك، كنت حصلت التقطت مرتين لبيع عقاقير الهلوسة ومرة لهجوم مع سلاح فتاك.
    This is why the international community thinks Korea is an easy market for selling goods. Open Subtitles لهذا المجتمع الدولي يظن ان كوريا سوق سهل لبيع المنتجات
    Failed club promoter with a couple of arrests for selling designer drugs. Open Subtitles مروّج لملاهٍ فاشل واعتُقِل بضع مرّات لبيع المخدّرات المركّبة.
    My parents got arrested for selling drugs, and now I sleep in a juice truck in our backyard right next to a teepee where said parents have loud sex every night. Open Subtitles والدي تم إعتقالهم لبيع المخدرات و الأن أنام في سيارة عصير في باحتنا الخلفية بجانب والدين لهم أصوات جنس عالية كل ليلة
    There's the park where we busted that carriage driver for selling drugs. Open Subtitles هذه الحديقة حيث قبضنا علي سائق العربة النقل لبيعه المخدرات
    We busted him last year for selling dope. Ooh... Open Subtitles لقد قبضنا عليه السنة الماضية لبيعه المنشطات
    Former army ranger. Dishonorably discharged five years ago for selling steroids. Open Subtitles فُصل من الخدمة قبل 5 سنوات لبيعه المنشطات
    The marriage ends and Mom gets a big commission for selling their house. Open Subtitles تنتهي الزيجة و تحصل أمي على علاوة كبيرة لبيعها منزلهم
    Responsible for selling arms and related materiel to the Government of Côte d’Ivoire on several occasions from 2008 to 2011, as documented in section VII of the present report. UN وهو مسؤول عن بيع الأسلحة والأعتدة ذات الصلة لحكومة كوت ديفوار في مناسبات عدة بين عامي 2008 و 2011 على النحو الموثق في الفرع السابع من هذا التقرير.
    And I forgive you for selling the furniture. Open Subtitles وسأقوم بمسامحتكِ على بيع أثاثي
    Not if you got an outstanding warrant for selling stolen meat? Open Subtitles ليس إذا كان ضدك إذن بالقبض جاري لبيعك لحوم مسروقة؟
    In 1993 a court in Laos sentenced a man and a woman to prison for selling a young girl to a businessman in Thailand. UN ففي عام ١٩٩٣، أصدرت محكمة في لاوس حكما على رجل وامرأة بالسَجن لبيعهما فتاة شابة إلى رجل أعمال في تايلند.
    They made billions and billions on their 2% fee they got for selling each of these bonds. Open Subtitles إنهم جنوا بلايين الدولارات من أتعابهم 2 بالمئة جراء بيع كل من هذه السندات.
    So your second arrest, that was for selling drugs in a school zone. Open Subtitles إذن إعتقالك الثاني كان بسبب بيعك للمخدرات في ساحة المدرسة
    He's known for selling product to a pretty shady community, and he has done time for possession. Open Subtitles هو معروف ببيعه لمنتجات إلى مجتمعات مشبوهة جدا, وقد قضى وقتا في السجن بسبب الحيازة.
    Well, I'd rather Dax go down for selling pot than murder. Open Subtitles أن يُحاكم بتهمة بيع المخدرات أفضل من تهمة القتل العمد
    Who'd have thought they'd pay you so little for selling your blood? Open Subtitles من يظن بأنهم يدفعون لك مبلغ ضئيل مقابل بيع دمك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more