"for sexual violence in" - Translation from English to Arabic

    • المعنية بالعنف الجنسي في
        
    • وبالعنف الجنسي في
        
    • على العنف الجنسي في
        
    Welcoming the first visit of the Special Representative of the Secretary-General for Sexual Violence in Conflict in Central African Republic to support the national efforts to address this issue, UN وإذ يرحب بالزيارة الأولى التي قامت بها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع إلى جمهورية أفريقيا الوسطى دعمًا للجهود المبذولة على الصعيد الوطني لمعالجة هذه المسألة،
    Welcoming the first visit of the Special Representative of the Secretary-General for Sexual Violence in Conflict in Central African Republic to support the national efforts to address this issue, UN وإذ يرحب بالزيارة الأولى التي قامت بها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع إلى جمهورية أفريقيا الوسطى دعمًا للجهود المبذولة على الصعيد الوطني لمعالجة هذه المسألة،
    The Special Representative of the Secretary-General for Sexual Violence in Conflict, Zainab Hawa Bangura, also briefed the Council, by video teleconferencing. UN وكذلك قدمت زينب حواء بانغورا، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، إحاطة إلى المجلس عبر تقنية التداول بالفيديو.
    22. Recalls paragraph 7 of 1960 (2010) and paragraph 7 (b) of 1882 (2009), regarding sexual and gender-based violence and children in armed conflict, and welcomes the information-sharing between the Committee and the Special Representatives of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and for Sexual Violence in Conflict, in accordance with their respective mandates and as appropriate; UN 22 - يشير إلى الفقرة 7 من القرار 1960 (2010) والفقرة 7 (ب) من القرار 1882 (2009)، بشأن العنف الجنسي والجنساني والأطفال في النزاعات المسلحة، ويرحب بتبادل المعلومات بين اللجنة والممثلين الخاصين للأمين العام المعنيين بالأطفال والنزاع المسلح وبالعنف الجنسي في حالات النزاع، كل وفق ولايته؛
    We also encourage the Council to use all means at its disposal to end impunity for Sexual Violence in conflict, including through referrals to International Criminal Court, mandating commissions of inquiry and by explicitly condemning such violations. UN كما أننا نشجِّع المجلس على استخدام جميع الوسائل المتاحة، لإنهاء الإفلات من العقاب على العنف الجنسي في حالات النزاع، بما في ذلك عَبْر الإحالات إلى المحكمة الجنائية الدولية، وتكليف لجان للتحقيق والإدانة الواضحة لمثل تلك الانتهاكات.
    In that context, we acknowledge the important work undertaken by both the Special Representative of the Secretary-General for Sexual Violence in Conflict and the Special Representative of the Secretary-General for Children in Armed Conflict. UN وفي هذا الصدد، ننوه بالأعمال الهامة المنفذة من جانب كلتا الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال في الصراعات المسلحة.
    3. On 2 September 2012, Zainab Hawa Bangura took office as my new Special Representative for Sexual Violence in Conflict, replacing Margot Wallström, and assumed the chairmanship of United Nations Action. UN 3 - وفي 2 أيلول/سبتمبر، تقلدت زينب حواء بنغورا منصب ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، حيث حلت محل مارغريت ولستروم، وتولت رئاسة مبادرة الأمم المتحدة.
    7. Office of the Special Representative of the Secretary-General for Sexual Violence in Conflict UN 7 - مكتب الممثلة الخاص للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع
    It had also supported the communications and public information efforts of the Special Representative of the Secretary-General for Sexual Violence in Conflict and had initiated a radio campaign with Radio Okapi in the Democratic Republic of the Congo and other peacekeeping radio stations on ending sexual violence against women. UN ودعمت أيضا جهود الاتصالات والإعلام للممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، وشرعت في حملة إذاعية مع إذاعة أوكابي في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومحطات إذاعة أخرى لحفظ السلام بشأن إنهاء العنف الجنسي ضد المرأة.
    A team of experts from the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Sexual Violence in Conflict visited Liberia in April to identify support that could be most useful to the Government in responding to sexual violence. UN وقام فريق من الخبراء من مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع بزيارة إلى ليبريا في نيسان/أبريل لتحديد الدعم الذي يمكن أن يعود بأكبر فائدة على الحكومة في التصدي للعنف الجنسي.
    73. The Office of the Special Representative has continued to work closely with the Special Representative of the Secretary-General for Sexual Violence in Conflict to advance preventive activities on sexual violence against children. UN 73 - واستمر مكتب الممثلة الخاصة في العمل بصفة وثيقة مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع لتعزيز الأنشطة الوقائية المتعلقة بالعنف الجنسي ضد الأطفال.
    Members of staff of the Office of the Special Representative participated in a workshop organized by the Department of Peacekeeping Operations on this matter and engaged on an ongoing basis with the Office of the Special Representative for Sexual Violence in Conflict, the Department of Peacekeeping Operations and UNICEF for the preparation of guidance on sexual violence for field missions and partners. UN وشارك موظفون من مكتب الممثلة الخاصة في حلقة عمل نظمتها إدارة عمليات حفظ السلام حول هذه المسألة، وعملوا، على أساس مستمر، مع مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، وإدارة عمليات حفظ السلام، واليونيسيف، على إعداد توجيهات للبعثات الميدانية والشركاء بشأن العنف الجنسي.
    Today, I would like to commend the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, Ms. Wallström, and her whole team, sitting here, for the valuable work that they continue to carry out, such as developing early warning indicators for Sexual Violence in conflicts. UN وأود أن أثني اليوم على الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع، السيدة فالستروم، وجميع أعضاء فريقها الحاضرين هنا، على العمل القيّم الذي يواصلون الاضطلاع به، مثل وضع مؤشرات للإنذار المبكر عن العنف الجنسي في النـزاعات.
    61. I have requested my Special Representative for Sexual Violence in Conflict, Zainab Hawa Bangura, to examine the situation in Côte d'Ivoire and develop recommendations on how best to support the Government in this regard. UN 61 - لقد طلبتُ إلى ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، زينب حواء بانغورا، أن تدرس الوضع في كوت ديفوار وتضع توصيات بشأن أفضل السبل لدعم الحكومة في هذا الصدد.
    On 12 August, my Special Representative for Iraq and my Special Representative for Sexual Violence in Conflict issued a joint statement condemning reports of sexual violence perpetrated by ISIL against women and teenage girls and boys from Iraqi minority communities. UN وفي 12 آب/أغسطس، قام ممثلي الخاص للعراق مع ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع بإصدار بيان مشترك يدينان فيه ما تفيد به التقارير عن العنف الجنسي الذي يرتكبه التنظيم ضد المرأة والمراهقات والمراهقين من طوائف الأقليات العراقية.
    35. Requests the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and the Special Representative of the Secretary-General for Sexual Violence in Conflict to continue sharing relevant information with the Committee in accordance with paragraph 7 of resolution 1960 (2010) and paragraph 9 of resolution 1998 (2011); UN 35 - يطلب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع أن تواصلا تبادل المعلومات ذات الصلة مع اللجنة، وفقا للفقرة 7 من القرار 1960 (2010) والفقرة 9 من القرار 1998 (2011)؛
    35. Requests the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and the Special Representative of the Secretary-General for Sexual Violence in Conflict to continue sharing relevant information with the Committee in accordance with paragraph 7 of resolution 1960 (2010) and paragraph 9 of resolution 1998 (2011); UN 35 - يطلب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع أن تواصلا تبادل المعلومات ذات الصلة مع اللجنة، وفقا للفقرة 7 من القرار 1960 (2010) والفقرة 9 من القرار 1998 (2011)؛
    22. Recalls paragraph 7 of 1960 (2010) and paragraph 7 (b) of 1882 (2009), regarding sexual and gender-based violence and children in armed conflict, and welcomes the information-sharing between the Committee and the Special Representatives of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and for Sexual Violence in Conflict, in accordance with their respective mandates and as appropriate; UN 22 - يشير إلى الفقرة 7 من القرار 1960 (2010) والفقرة 7 (ب) من القرار 1882 (2009)، بشأن العنف الجنسي والجنساني والأطفال في النـزاعات المسلحة، ويرحب بتبادل المعلومات بين اللجنة والممثلين الخاصين للأمين العام المعنيين بالأطفال والنـزاع المسلح وبالعنف الجنسي في حالات النـزاع، كل وفق ولايته؛
    24. Recalls paragraph 7 of 1960 (2010) and paragraph 9 of 1998 (2011), regarding sexual and gender-based violence and children in armed conflict and welcomes the information-sharing between the Committee and the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and for Sexual Violence in Conflict, in accordance with their respective mandates and as appropriate; UN 24 - يشير إلى الفقرة 7 من القرار 1960 (2010) والفقرة 9 من القرار 1998 (2011)، بشأن العنف الجنسي والجنساني وبشأن الأطفال في النـزاعات المسلحة، ويرحب بتبادل المعلومات بين اللجنة والممثلين الخاصين للأمين العام المعنيين بالأطفال والنـزاع المسلح وبالعنف الجنسي في حالات النـزاع، كل وفق ولايته وحسب الاقتضاء؛
    24. Recalls paragraph 7 of 1960 (2010) and paragraph 9 of 1998 (2011), regarding sexual and gender-based violence and children in armed conflict and welcomes the information-sharing between the Committee and the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and for Sexual Violence in Conflict, in accordance with their respective mandates and as appropriate; UN 24 - يشير إلى الفقرة 7 من القرار 1960 (2010) والفقرة 9 من القرار 1998 (2011)، بشأن العنف الجنسي والجنساني وبشأن الأطفال في النـزاعات المسلحة، ويرحب بتبادل المعلومات بين اللجنة والممثلين الخاصين للأمين العام المعنيين بالأطفال والنـزاع المسلح وبالعنف الجنسي في حالات النـزاع، كل وفق ولايته وحسب الاقتضاء؛
    (b) To prioritize the fight against impunity for Sexual Violence in conflict-affected areas, promptly complete effective and independent investigations into violations of women's rights committed by the Congolese armed forces and armed groups and prosecute the perpetrators of such acts, including those who have command responsibility; UN (ب) إعطاء الأولوية لمكافحة الإفلات من العقاب على العنف الجنسي في المناطق المتأثرة بالنزاع؛ والعمل فوراً على استكمال التحقيقات الفعالة والمستقلة في انتهاكات حقوق المرأة التي ترتكبها القوات المسلحة الكونغولية والجماعات المسلحة، ومقاضاة مرتكبي هذه الأفعال، بمن فيهم أولئك الذين لديهم مسؤولية القيادة؛
    Noting discriminatory common-law rules that have rendered difficult the prosecution of sexual offenders, Germany inquired about legislative changes to increase the threat of punishment for Sexual Violence in marriages and on measures protecting women from sexual and/or domestic violence. UN وأشارت ألمانيا إلى قواعد تمييزية في القانون العام جعلت من الصعب مقاضاة مرتكبي الجرائم الجنسية، واستفسرت ألمانيا عن تغييرات تشريعية لزيادة التهديد بالمعاقبة على العنف الجنسي في إطار الزواج وعن تدابير حماية النساء من العنف الجنسي و/أو المنزلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more