"for social welfare" - Translation from English to Arabic

    • الرعاية الاجتماعية
        
    • للرعاية الاجتماعية
        
    • للرفاه الاجتماعي
        
    • الرفاه الاجتماعي
        
    • الرفاهة الاجتماعية
        
    • للرفاهية الاجتماعية
        
    iii) Public Overseas Adoption under the Supervision of the Director for Social Welfare who is also a party to Inter-Country Adoption Arrangements. UN ' 4` التبني العام في الخارج تحت إشراف مدير الرعاية الاجتماعية وهو طرف أيضا في ترتيبات التبني المشتركة بين البلدان.
    All the Centres for Social Welfare filed only 294 suits out of 8,481 instances of violence for the issuance of protection measures. UN وأقامت جميع مراكز الرعاية الاجتماعية 294 دعوى فقط من مجموع 481 8 حالة من حالات العنف لاستصدار تدابير خاصة بالحماية.
    Minister for Social Welfare, Women and Children: Professor Samiyah Ahmad Mohammed; UN :: وزير الرعاية الاجتماعية والمرأة والطفل الأستاذة سامية أحمد محمد.
    Presidential Secretariat for Social Welfare (SBS) UN أمانة رئاسة الجمهورية للرعاية الاجتماعية
    Source: Secretariat of State for Social Welfare. UN المصدر: وزارة الدولة للرعاية الاجتماعية.
    Charles Abbey, International Council for Social Welfare UN شارلز ابي، المجلس الدولي للرفاه الاجتماعي
    The catastrophe fund is a fund set up to contribute to any country for Social Welfare when there is a natural catastrophe. UN وصندوق الكوارث هو صندوق أنشئ لمساعدة أي بلد في مجال الرفاه الاجتماعي حين تحدث كارثة طبيعية.
    Until then the Minister for Social Welfare was also the Minister for Gender Equality. UN وحتى ذلك الحين كان وزير الرعاية الاجتماعية هو وزير المساواة بين الجنسين أيضا.
    Please provide information about the role and functions of the Minister for Gender Equality and its relationship with the office of the Minister for Social Welfare. UN يرجى تقديم معلومات عن دور ووظائف منصب وزير شؤون المساواة الجنسانية وعلاقته بمنصب وزير الرعاية الاجتماعية.
    Adviser on children's and women's policies, Office of the Assistant Secretary for Social Welfare UN مستشارة للسياسات المتعلقة باﻷحداث والمرأة، وكيلة وزارة الرعاية الاجتماعية.
    ISSA also participated in the annual meetings of the Board of Directors of the European Centre for Social Welfare Policy and Research in Vienna. UN واشتركت الرابطة أيضا في الاجتماعات السنوية لمجلس مديري المركز اﻷوروبي لسياسات وبحوث الرعاية الاجتماعية في فيينا.
    European Centre for Social Welfare Policy and Research UN المركز الأوروبي لسياسات وبحوث الرعاية الاجتماعية
    The priorities for Social Welfare in each country will be different. UN وتختلف أولويات الرعاية الاجتماعية باختلاف البلدان.
    Mr. Luc Martens, Flemish Minister for Social Welfare and Culture UN السيد لوك مارتينز، الوزير الفلمنكي للرعاية الاجتماعية والثقافة
    Charitable Society for Social Welfare (CSSW) aims mainly at providing an effective charity model. UN الهدف الأساسي للجمعية الخيرية للرعاية الاجتماعية هو تقديم نموذج فعال للأعمال الخيرية.
    “(vi) The General Department for Social Welfare and the Disabled; UN `٦` الادارة العامة للرعاية الاجتماعية وشؤون المعاقين؛
    The Social Assistance Act categorizes a child as eligible for Social Welfare if it is proven that the parents lack adequate income or cannot maintain the child. UN حيث يكفل قانون المساعدات الاجتماعية في وضع الطفل من ضمن الفئات المستحقة للرعاية الاجتماعية إذا ثبت عدم كفاية دخل الوالدين أو عجزهم عن الإنفاق.
    Charitable Society for Social Welfare UN الجمعية الخيرية للرعاية الاجتماعية
    Julian Disney, President, International Council for Social Welfare UN جوليان ديزني، رئيس المجلس الدولي للرفاه الاجتماعي
    Charitable Society for Social Welfare UN الجمعية الخيرية للرفاه الاجتماعي
    The law also provides for Social Welfare measures, such as the woman's inclusion in the register of federal, state, and municipal social welfare programs. UN ويتيح القانون أيضا تدابير الرفاه الاجتماعي، مثل إدراج المرأة في سجل برامج الرفاه الاجتماعي على الصعيد الاتحادي وصعيدي الولاية والبلدية.
    Those parents who send children under the age of three to child-care facilities registered by the Department for Social Welfare Standards are being given tax credits. UN والوالدون الذين يرسلون أطفاهم دون سن الثالثة إلى مرافق رعاية الأطفال المسجلة لدى إدارة معايير الرفاهة الاجتماعية يُمنحون إعفاءات ضريبية.
    The Acting President: I call on His Excellency Mr. Mozammel Hossain, State Minister for Social Welfare of Bangladesh. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية):أعطي الكلمة لمعالي السيد مزمل حسين، وزير الدولة للرفاهية الاجتماعية في بنغلاديش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more