"for submission to the general assembly" - Translation from English to Arabic

    • لتقديمه إلى الجمعية العامة
        
    • لتقديمها إلى الجمعية العامة
        
    • لتقديمه الى الجمعية العامة
        
    • على تقديمه إلى الجمعية العامة
        
    • بغرض تقديمه إلى الجمعية العامة
        
    • لعرضها على الجمعية العامة
        
    • لعرضه على الجمعية العامة
        
    • أجل تقديمها إلى الجمعية العامة
        
    • بغية عرضه على الجمعية العامة
        
    • يُقدم إلى الجمعية العامة
        
    • لتقديمها الى الجمعية العامة
        
    • لتقديمهما إلى الجمعية العامة
        
    • لكي يقدم إلى الجمعية العامة
        
    • لتقديمه للجمعية العامة
        
    • بغرض تقديم هذا التقييم إلى الجمعية العامة
        
    A report on this will be prepared in the third quarter of 1998 for submission to the General Assembly at its fifty-third session. UN وسوف يتم إعداد تقرير عن هذا الموضوع في الربع الثالث من عام ١٩٩٨ لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    The first Millennium Development Goal report for Tokelau will be prepared for submission to the General Assembly in 2010. UN وسيجري إعداد أول تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية لتوكيلاو لتقديمه إلى الجمعية العامة في عام 2010.
    A first Millennium Development Goals report for Tokelau will be prepared for submission to the General Assembly in 2010. UN وسيجري إعداد أول تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية لتوكيلاو لتقديمه إلى الجمعية العامة عام 2010.
    End-March Approval of the proposed medium-term plan by the Secretary-General for submission to the General Assembly UN موافقة اﻷمين العام علـى الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة لتقديمها إلى الجمعية العامة
    The Administrative Committee on Coordination (ACC) decided to adopt the following statement for submission to the General Assembly: UN قررت لجنة التنسيق اﻹدارية أن تعتمد البيان التالي لتقديمه الى الجمعية العامة:
    The report was considered and approved for submission to the General Assembly by the Board of Trustees of the Institute. UN وقد نظر مجلس أمناء المعهد في التقرير ووافق على تقديمه إلى الجمعية العامة.
    The Commission acting as the preparatory committee shall adopt a report on the work of its session for submission to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN تعتمد اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية تقريرا عن أعمال دورتها بغرض تقديمه إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Office is currently analysing this information and will provide the results of its analysis to the Secretary-General for submission to the General Assembly. UN ويقوم المكتب في الوقت الحالي بتحليل هذه المعلومات، وسوف يقدم نتائج تحليله إلى الأمين العام لعرضها على الجمعية العامة.
    You requested that I prepare a brief formal report for submission to the General Assembly for its consideration. UN وقد طلبتم أن أعد تقريرا رسميا موجزا بهذا الشأن لعرضه على الجمعية العامة من أجل النظر فيه.
    A report, currently being prepared for submission to the General Assembly, contains a request for additional appropriations to eliminate the deficit in the fund balance. UN ويجري حاليا إعداد تقرير لتقديمه إلى الجمعية العامة يتضمن طلب مبالغ إضافية لتغطية الرصيد المدين للصندوق.
    The Committee adopted its annual report for submission to the General Assembly. UN واعتمدت اللجنة تقريرها السنوي لتقديمه إلى الجمعية العامة.
    It was in those circumstances that a final text for submission to the General Assembly and the organizations of the common system had been adopted. UN وفي ظل تلك الظروف جرى اعتماد نص نهائي لتقديمه إلى الجمعية العامة وإلى المنظمات الداخلة في النظام الموحد.
    The Committee adopted its annual report for submission to the General Assembly. UN واعتمدت اللجنة تقريرها السنوي لتقديمه إلى الجمعية العامة.
    In that context, finalization of the draft Convention for submission to the General Assembly was a significant achievement. UN وفي هذا السياق، اعتبرت أن الانتهاء من وضع مشروع الاتفاقية لتقديمه إلى الجمعية العامة يشكل إنجازاً بارزاً.
    The Standing Committee was requested to approve, for submission to the General Assembly, a request for additional appropriations in the amount of $4,069,600. UN وطُلب إلى اللجنة الدائمة الموافقة على طلب اعتمادات إضافية تبلغ 600 069 4 دولار لتقديمه إلى الجمعية العامة.
    The Secretariat has begun developing requirements to carry out an assessment of the efficiency and effectiveness of turnkey arrangements for submission to the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وبدأت الأمانة العامة تحديد متطلبات إجراء تقييم لمدى كفاءة وفعالية ترتيبات التسليم الجاهز بالكامل لتقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    (viii) Validation of sustainable productivity gains proposed by programme managers for submission to the General Assembly for potential transfer to the Development Account; UN `8 ' تأييد المكاسب المستدامة في الإنتاجية التي يقترحها مديرو البرامج لتقديمها إلى الجمعية العامة لاحتمال تحويلها إلى حساب الدعم؛
    Similarly, UNCTAD prepares the reports of the Secretary-General of the United Nations on the landlocked and island developing countries for submission to the General Assembly. UN وبالمثل، يعد اﻷونكتاد تقارير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن البلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية لتقديمها إلى الجمعية العامة.
    The Committee adopted its annual report for submission to the General Assembly. UN واعتمدت اللجنة تقريرها السنوي لتقديمه الى الجمعية العامة.
    The report was considered and approved for submission to the General Assembly by the Board of Trustees of the Institute at the fifty-second session of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters, held from 1 to 3 July 2009. UN وقد نظر مجلس أمناء المعهد في التقرير خلال الدورة الثانية والخمسين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام، المعقودة من 1 إلى 3 تموز/يوليه 2009، ووافق على تقديمه إلى الجمعية العامة.
    I have the honour to enclose herewith the report of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for submission to the General Assembly in accordance with paragraph 2 of its resolution 61/22 of 1 December 2006. UN يشرفني أن أرفق طيه تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بغرض تقديمه إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 2 من قرارها 61/22 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    If, at the same time, it was asked to prepare revisions to the current medium-term plan for submission to the General Assembly at its forty-ninth session, its work on the prototype might be delayed. UN وإذا ما طلب اليها في الوقت نفسه أن تعد تنقيحات للخطة المتوسطة اﻷجل الحالية لعرضها على الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، فقد يتعطل عملها في النموذج اﻷولي.
    He trusted that the report could be adopted by the Committee at the current meeting for submission to the General Assembly. UN وأعرب عن ثقته في أن يعتمد التقرير في الجلسة الحالية لعرضه على الجمعية العامة.
    The Secretary-General further indicates that the Secretariat has begun to develop requirements to carry out an assessment of the efficiency of turnkey contracts for submission to the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وذكر الأمين العام أيضا أنّ الأمانة العامة شرعت في تحديد متطلبات إجراء تقييم لمدى كفاءة وفعالية ترتيبات التسليم الجاهز، من أجل تقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    7. Requests the Secretary-General to invite the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to prepare a mid-term review of the implementation of the Decade, for submission to the General Assembly at its sixty-fifth session under the sub-item entitled " United Nations Decade of Education for Sustainable Development " . UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى إعداد استعراض لمنتصف المدة عن تنفيذ العقد، بغية عرضه على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين في إطار البند الفرعي المعنون ' ' عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة``.
    6. The revised estimates submitted by the Secretary-General could not be considered as comprehensive, and the Secretary-General should be requested to prepare a follow-up report for submission to the General Assembly as soon as possible, and not later than the conclusion of the main part of the Assembly's sixty-first session. UN 6 - ومضى يقول إنه لا يمكن اعتبار التقديرات المنقحة التي قدمها الأمين العام تقديرات شاملة، وأنه يتعيّن أن يطلب إلى الأمين العام إعداد تقرير متابعة يُقدم إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن، وبما لا يتجاوز اختتام الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    At its forty-fourth session, the Commission reviewed its tentative conclusions on the above issues in the light of the views and conclusions of the Pension Board and formulated its recommendations for submission to the General Assembly. UN واستعرضت اللجنة في دورتها الرابعة واﻷربعين النتائج المؤقتة بشأن القضايا سالفة الذكر على ضوء آراء واستنتاجات مجلس المعاشات التقاعدية وصاغت توصياتها لتقديمها الى الجمعية العامة.
    Following the Council's consideration, the report will be finalized and the recommendations of the Secretary-General will be added for submission to the General Assembly at its fifty-sixth session for the triennial comprehensive policy review. UN وبعد أن ينظر المجلس في هذا التقرير يوضع في صيغته النهائية وتضاف إليه توصيات الأمين العام لتقديمهما إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين لأغراض الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية.
    4. Requests the Secretary-General to include the World Conference on Education for Sustainable Development in the review of the implementation of the Decade of Education for Sustainable Development, for submission to the General Assembly at its seventieth session. Draft resolution IV UN ٤ - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى أن تدرج ضمن استعراض تنفيذ عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة تقريرا عن المؤتمر العالمي للتعليم من أجل التنمية المستدامة لكي يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    However, the Commission did not need to adopt a draft resolution for submission to the General Assembly. UN بيد أن اللجنة لا تحتاج إلى اعتماد مشروع قرار لتقديمه للجمعية العامة.
    87. Requests the Joint Inspection Unit to undertake a system-wide evaluation of the effectiveness, value added and impact of the System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women as a tool for performance monitoring and accountability for submission to the General Assembly following its full implementation; UN 87 - تطلب إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تضطلع بتقييم على نطاق المنظومة لفعالية خطة العمل للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق المنظومة ولقيمتها المضافة وأثرها باعتبارها أداة لرصد الأداء والمساءلة بغرض تقديم هذا التقييم إلى الجمعية العامة بعد تنفيذ خطة العمل بشكل كامل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more