"for sure" - Translation from English to Arabic

    • بالتأكيد
        
    • مؤكد
        
    • على وجه اليقين
        
    • أكيد
        
    • يقيناً
        
    • بكل تأكيد
        
    • للتأكد
        
    • مؤكّد
        
    • يقينًا
        
    • بالتاكيد
        
    • يقينا
        
    • اكيد
        
    • للتأكيد
        
    • متأكداً
        
    • لعلى يقين
        
    But if you sabotage this, they die for sure. Open Subtitles ولكن إذا كنت تخريب هذا، فإنها تموت بالتأكيد.
    It will take time, but it'll work for sure. Open Subtitles وسوف يستغرق وقتا طويلا، لكنه سوف يعمل بالتأكيد.
    I think you should take it if you want it. for sure. Open Subtitles أعتقد أن عليكِ أن تقبلين بها إذا كنتِ تريدين ذلك بالتأكيد
    They're not letting any dust settle on them, that's for sure. Open Subtitles انهم لا يتركون أي غبار يستقر عليهم هذا أمر مؤكد
    It'll be a lot nicer than jail, that's for sure. Open Subtitles سوف يكون أجمل بكثير من السجن، وهذا أمر مؤكد
    The only cop on the force we know for sure is honest. Open Subtitles الشرطي الوحيد على قوة نحن نعرف على وجه اليقين هو صادق.
    And Kirk... he's really had his last laugh, that's for sure. Open Subtitles وكيرك ، هو حقاً لديه الضحكة الأخيرة هذا أمر أكيد
    But'71, he would have beat that boy for sure. Open Subtitles لكن بحلول 1971، كان بإمكانه هزيمة ذلك الفتى بالتأكيد.
    Right now all I know for sure is that these cells have memories that Khlyen was hiding. Open Subtitles الآن كل ما أعرفه بالتأكيد هو أن هذه الخلايا لديها ذكريات أن خليين كان يختبئ.
    we'd better stop it We're gonna lose for sure Open Subtitles من الأفضل أن نوقّف الأمر لأننا سنخسر بالتأكيد
    You'd better leave the house until we know for sure. Open Subtitles أنت من الأفضل أن تترك البيت حتى نعرف بالتأكيد.
    Maybe they're wrong or maybe they lied. We can't know for sure. Open Subtitles ربما أنهم أخطئوا أو ربما أنهم يكذبوا,نحن لانستطيع أن نعرف بالتأكيد
    - Oh, yeah, for sure. Give me your hand. Open Subtitles بالتأكيد دعنا نذهب أعطيني يدّك هنا درسك الأول
    Yup, she's kicking up a storm in there that's for sure. Anyhow. I'm just glad the doc stuck around. Open Subtitles نعم، انها تقوم بالركل بشدة بالداخل، هذا مؤكد على ايٍّ، انا فقط ممتنٌ ان الطبيب بقي بالقرب
    So we won't know for sure until we get the DNA results. Open Subtitles لذا لن نعرف بشكل مؤكد حتى نحصل على نتائج الحمض النووي
    One thing's for sure: I'm never leaving your side again. OK? Open Subtitles شيء واحد مؤكد وهو أني لن أفارقك مرة أخرى حسنا؟
    I can go find out for sure who he is. Open Subtitles يمكنني أن أذهب لمعرفة على وجه اليقين من هو.
    Good Lord, she's gonna be in shock, that's for sure. Open Subtitles يا إلهي، إنها ستصبح بحالة صدمة هذا شيء أكيد.
    we will walk through hell to find out for sure. Open Subtitles فنحنُ مستعدانِ لخوضِ الأمريّنِ حتى نتأكدَ من ذلكَـ يقيناً
    All that bangin'will bring the hounds for sure. Open Subtitles كل هاته الطرق ستأتي بكلاب الصيد بكل تأكيد
    Now for sure you got a question to ask me, don't you? Open Subtitles الآن للتأكد من أنك حصلت على السؤال أن يسألني، أليس كذلك؟
    Dehydration, bruises easy, joint hyper mobility... that's for sure. Open Subtitles الجفاف ، سهولة الحصول على كدمات فرط في مرونة المفاصل هذا أمرٌ مؤكّد
    With you mucking this up like you have, now we may never know for sure. Open Subtitles أتريد أن ان تلوث هذا كما فعلت الآن لا نعرف هذا يقينًا.
    And just because you don't remember or know for sure whether you killed that girl or not, that doesn't mean you did it either. Open Subtitles وفقط لانك لا تتذكر او لا تعلم بالتاكيد ما ان كنت قتلت تلك الفتاة ام لا هذا لا يعني بانك فعلتها ايضا
    I thought for sure you'd have caught'em last time. Open Subtitles لقد إعتقدت يقينا أنكم ستقبضون عليهم في أخر مرة.
    But you will find a better girl.. that's for sure! Open Subtitles لكنك اكيد ستجد فتاه افضل وانا متأكدة من ذلك
    There's no way to predict but something is getting terrible wrong with this way that's for sure Open Subtitles ليس هناك طريق للحِماية لكن الشيءَ يصبح فظيع , و خاطئ بهذا الطريقِ هذا للتأكيد
    - Yeah, how could you possibly know that for sure? Open Subtitles حسناً, و كيف يمكنك أن تكون متأكداً من ذلك؟
    I'll put her in gymnastics when she's older, for sure. Open Subtitles وسوف أضع لها في الجمباز عندما تكبر، لعلى يقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more