Furthermore, it would have to include an agenda for sustainable economic growth based increasingly on Afghanistan's own resources. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتعين عليها أن تضع خطة للنمو الاقتصادي المستدام ترتكز بصورة متزايدة على الموارد الخاصة بأفغانستان. |
His Excellency underscored the need for the region to achieve food security as a basis for sustainable economic growth. | UN | وشدد فخامته على ضرورة تحقيق الأمن الغذائي في المنطقة، باعتبار ذلك أساسا للنمو الاقتصادي المستدام. |
This focus is with a view to creating the bedrock required for sustainable economic growth. | UN | ويهدف هذا التركيز إلى وضع الأساس اللازم لتحقيق النمو الاقتصادي المستدام. |
United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) works for sustainable economic growth among its 55 member countries. | UN | تعمل لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا من أجل النمو الاقتصادي المستدام فيما بين بلدانها الأعضاء الـ 55. |
Objective of the Organization: To accelerate bridging the digital divide and building, by member countries, an inclusive, people-centred and development-oriented information society and knowledge-based economy for sustainable economic growth and poverty alleviation | UN | هدف المنظمة: التعجيل بتضييق الفجوة الرقمية وقيام البلدان الأعضاء ببناء مجتمعات للمعلومات واقتصادات قائمة على المعرفة شاملة للجميع وتضع الناس في صميم اهتمامها وتكون موجهة نحو التنمية، وذلك من أجل تحقيق النمو الاقتصادي المستدام والتخفيف من حدة الفقر |
68. The wisest policy which a Government could adopt was to lay a sound foundation for sustainable economic growth. | UN | ٦٨ - وقال إن أحكم سياسة يمكن أن تنتهجها الحكومة هي إرساء اﻷساس السليم للنمو الاقتصادي المستدام. |
It is essential for our prosperity and well-being and serves as a catalyst for sustainable economic growth. | UN | فذلك أمر ضروري لتحقيق الرخاء والرفاه، وهو يؤدي دورا محفزا للنمو الاقتصادي المستدام. |
In terms of impact, it is expected that the Master Development Plan will provide the Government with a framework and set of policy guidelines for sustainable economic growth, utilizing the funding to become available under the Compact of Free Association. | UN | أما من حيث اﻷثر، فمن المتوقع أن توفر الخطة اﻹنمائية الرئيسية للحكومة إطارا ومجموعة من المبادئ التوجيهية للنمو الاقتصادي المستدام وذلك باستخدام اﻷموال التي ستتوفر بمقتضى اتفاق الارتباط الحر. |
Safe and reliable information and communications technologies are essential for our prosperity and well-being and serve as a catalyst for sustainable economic growth. | UN | ووجود تكنولوجيا للمعلومات والاتصالات آمنة وموثوق بها أمر ضروري لتحقيق الرخاء والرفاه، وهو يؤدي دورا محفزا للنمو الاقتصادي المستدام. |
The review also focused on the United Nations support of public administration and local governments in Burundi to transform them into genuine central factors for sustainable economic growth and development. | UN | وركز الاستعراض أيضا على دعم الأمم المتحدة للإدارة العامة والحكومات المحلية في بوروندي لتحويلها إلى عوامل مركزية حقيقية للنمو الاقتصادي المستدام والتنمية. |
Rights, freedoms and safety were all guaranteed and were a precondition for sustainable economic growth and a decent standard of living. | UN | وقال إن الحقوق والحريات والسلامة جميعها مضمونة وهي شرط مسبق لتحقيق النمو الاقتصادي المستدام والمستوى المعيشي اللائق. |
Objective: To enhance the capacity of member countries to fully operationalize knowledge-based economies for sustainable economic growth and poverty alleviation | UN | الهدف: تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على التفعيل التام لاقتصادات قائمة على المعرفة لتحقيق النمو الاقتصادي المستدام وتخفيف وطأة الفقر |
United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) works for sustainable economic growth among its 55 member countries. | UN | تعمل لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا من أجل النمو الاقتصادي المستدام فيما بين بلدانها الأعضاء الـ 55. |
Objective of the Organization: To strengthen the capacity of member countries to design and implement sound economic policies and strategies for sustainable economic growth and poverty alleviation and for regional integration in a globalizing world. | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرات البلدان الأعضاء على تصميم وتنفيذ سياسات واستراتيجيات اقتصادية سليمة من أجل النمو الاقتصادي المستدام وتخفيف حدة الفقر ومن أجل التكامل الاقتصادي في عالم سائر نحو العولمة |
Objective of the Organization: To accelerate bridging the digital divide and building, by member countries, an inclusive, people-centred and development-oriented information society and knowledge-based economy for sustainable economic growth and poverty alleviation | UN | هدف المنظمة: التعجيل بتضييق الفجوة الرقمية وقيام البلدان الأعضاء ببناء مجتمعات للمعلومات واقتصادات قائمة على المعرفة شاملة للجميع وتضع الناس في صميم اهتمامها وتكون موجهة نحو التنمية، وذلك من أجل تحقيق النمو الاقتصادي المستدام والتخفيف من حدة الفقر |
Objective of the Organization: To accelerate bridging the digital divide and building, by member countries, an inclusive, people-centred and development-oriented information society and knowledge-based economy for sustainable economic growth and poverty alleviation | UN | هدف المنظمة: التعجيل بتضييق الفجوة الرقمية وقيام البلدان الأعضاء ببناء مجتمعات للمعلومات واقتصادات قائمة على المعرفة شاملة للجميع وتضع الناس في صميم اهتمامها وتكون موجهة نحو التنمية، وذلك من أجل تحقيق النمو الاقتصادي المستدام والتخفيف من حدة الفقر |
The work of World Mission Foundation in Africa, Asia and the United States of America on HIV/AIDS has highlighted the need for sustainable, economic growth and poverty eradication among people living with HIV/AIDS. | UN | وأكد عمل مؤسسة الرسالة العالمية في آسيا وأفريقيا والولايات المتحدة الأمريكية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الحاجة إلى تحقيق النمو الاقتصادي المستدام واستئصال الفقر في صفوف الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Assistance for sustainable economic growth | UN | المساعدة في تحقيق النمو الاقتصادي المستدام |
The objective was to create momentum for investors and to emphasize to them that investment in green technology was the most viable option for sustainable economic growth in Asia and the Pacific. | UN | وتتمثل الغاية من ذلك في توفير الزخم للمستثمرين والتأكيد لهم أن الاستثمار في التكنولوجيا الخضراء هو الحل الأكثر استدامة من أجل تحقيق نمو اقتصادي مستدام في آسيا والمحيط الهادئ. |
:: The World Economic Forum holds a session on governance to work on the optimal regulatory environment for sustainable economic growth. | UN | :: المنتدى الاقتصادي العالمي يُنظّم دورة بشأن الحوكمة للعمل على إيجاد بيئة تنظيمية مثلى لتحقيق نمو اقتصادي مستدام. |
Recognizing that young people are an asset for sustainable economic growth and social development and expressing deep concern about the magnitude of youth unemployment and underemployment throughout the world and its profound implications for the future of our societies, | UN | وإذ تسلم بأن الشباب ذخر للتنمية الاقتصادية المستدامة والتطور الاجتماعي، وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء الحجم الهائل لبطالة الشباب وعمالتهم الناقصة في جميع أرجاء العالم وما لذلك من آثار عميقة بالنسبة لمستقبل مجتمعاتنا، |
:: Policy options and strategies for sustainable economic growth and rural poverty reduction through agro-technology transfer and agro-based enterprise development | UN | :: خيارات السياسات والاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق نمو اقتصادي مستدام وخفض الفقر في المناطق الريفية من خلال نقل التكنولوجيا الزراعية وتنمية المشاريع القائمة على الزراعة |
However, there is an emerging dialogue between the Commission and its member countries on the need to develop social programmes that are comprehensive and integrated with measures for sustainable economic growth and development. | UN | بيد أن هناك حوارا ناشئا بين اللجنة والبلدان الأعضاء فيها حول الحاجة إلى برامج اجتماعية شاملة تتكامل مع التدابير المتعلقة بالنمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة. |
The priority needs of developing countries for sustainable economic growth and the eradication of poverty need to be taken fully into account. | UN | ولا بد من المراعاة التامة للاحتياجات ذات اﻷولوية لدى البلدان النامية المتمثلة في النمو الاقتصادي المستدام واستئصال شأفة الفقر. |
(c) Policy options and strategies for sustainable economic growth and rural poverty reduction through agro-technology transfer and agro-based enterprise development; | UN | (ج) الخيارات المتعلقة بالسياسات والاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق نمو اقتصادي مطرد والحد من الفقر في المناطق الريفية عن طريق نقل التكنولوجيا الزراعية وتنمية المشاريع القائمة على الزراعة؛ |