"for the capital master plan" - Translation from English to Arabic

    • للمخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
        
    • بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • المخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
        
    • في إطار الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
        
    • في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية على
        
    • من أجل المخطط العام
        
    • لمشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
        
    • لتمويل الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
        
    • للخطة الرأسمالية الرئيسية
        
    • أجل الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
        
    • الخاصة بالمخطط العام
        
    • للخطة العامة لتجديد المباني والتجهيزات
        
    • للمخطط العام في
        
    Amendments to design contracts for the capital master plan UN تعديلات عقود التصميم للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Breakdown of total appropriations for the capital master plan UN توزيع إجمالي الاعتمادات للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    The agreed budgets for the capital master plan do not separately identify the costs for those buildings. UN ولا تجدد الميزانيات المتفق عليها للمخطط العام لتجديد مباني المقر تكاليف هذين المبنيين بصورة منفصلة.
    However, it is noted that other funding mechanisms for the capital master plan are also being considered. UN غير أنه يُذكر أن النظر جارٍ حالياً في آليات تمويل أخرى للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    Proposals for financing associated costs for 2012 from within the approved budget for the capital master plan UN مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر لعام 2012 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام
    The Advisory Committee appreciates the willingness of the Member States to provide donations for the capital master plan project. UN وتعرب اللجنة الاستشارية عن تقديرها لاستعداد الدول الأعضاء لتقديم تبرعات لصالح مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Assessments for the capital master plan were maintained at the same annual level. UN وأُبقي على الأنصبة المقررة الواجب دفعها بالنسبة للمخطط العام لتجديد مباني المقر في نفس مستواها السنوي.
    Breakdown of voluntary contributions for the capital master plan UN توزيع التبرعات للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    The agreed budgets for the capital master plan do not separately identify the costs for these buildings. UN ولا تحدد الميزانيات المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر التكاليف الخاصة بكل مبنى من المبنيين بشكل منفصل.
    The total revised budget for the capital master plan is therefore currently some $1,983 million. UN وبذلك يبلغ إجمالي الميزانية المنقحة للمخطط العام لتجديد مباني المقر في الوقت الراهن نحو 983 1 مليون دولار.
    Working Capital Reserve for the capital master plan Capital UN احتياطي رأس المال المتداول للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Proposals for financing the associated costs required for 2010 from within the approved budget for the capital master plan UN مقترحات لتمويل التكاليف المطلوبة المرتبطة بالمشروع لعام 2010 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Assessments for the capital master plan were maintained at the same annual level. UN وتم الحفاظ على المستوى السنوي نفسه للأنصبة المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Table 7 Amendments to design contracts for the capital master plan UN تعديلات عقود التصميم للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Proposals for financing the associated costs from within the approved budget for the capital master plan UN مقترحات لتمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Assessments for the capital master plan were maintained at the same annual level. UN وبقيت الأنصبة المقررة المسددة للمخطط العام لتجديد مباني المقر على مستواها.
    However, it is noted that other funding mechanisms for the capital master plan are also being considered. UN غير أنه يُذكر أن النظر جارٍ حالياً في آليات تمويل أخرى للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    The cost of adding all of the options to the baseline scope for the capital master plan is estimated at $180 million. UN وتقدر تكاليف إضافة جميع الخيارات إلى نطاق العمل الأساسي للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية بمبلغ قدره 180 مليون دولار.
    General insurance costs relating to the capital master plan are included in the cost proposals for the capital master plan. UN وقد أدرجت تكاليف التأمين العام المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر في مقترحات تكاليف المخطط المذكور.
    Two of those companies were not on the list of trade contractors for the capital master plan project. UN ولم تكن اثنتان من تلك الشركات على قائمة المقاولين لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Annual report of the Secretary-General on the awarding of contracts DM 05/03/2004 for procurement for the capital master plan UN تقرير الأمين العام السنوي عن منح عقود الشراء المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    63. It was important to distinguish between the construction costs for the capital master plan and the overall project costs. UN 63 - وأضاف قائلا إن من المهم التمييز بين تكاليف البناء في إطار الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وتكاليف المشروع الإجمالية.
    (d) The implications of the global access control system for the capital master plan; UN (د) الآثار المترتبة في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية على النظام العالمي لمراقبة الدخول؛
    Formulated digitization guidelines for the capital master plan UN تمت صياغة مبادئ توجيهية للرقمنة من أجل المخطط العام لتجديد مباني المقر
    The Group had also noted with deep concern the estimate by the Executive Director for the capital master plan that the cost of the plan had risen by $225,000 each day that the resolution's adoption had been delayed. UN كما لاحظت المجموعة بقلق بالغ التقدير الذي قدمه المدير التنفيذي لمشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية والذي مفاده أن تكلفة الخطة قد ارتفعت بما مقداره 000 225 دولار في كل يوم عطِّل فيه اتخاذ القرار.
    3. Decides to revert to the issue of the capital master plan before the end of June 2005, including the relevant proposals contained in paragraph 39 of the report of the Secretary-General, not addressed in the present resolution, pertaining to the offer of the host country on an interest-bearing loan for the capital master plan. UN 3 - تقرر العودة إلى تناول مسألة الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية قبل نهاية حزيران/يونيه 2005، بما في ذلك المقترحات ذات الصلة الواردة في الفقرة 39 من تقرير الأمين العام والتي لم يتم تناولها في هذا القرار وتتعلق بعرض البلد المضيف تقديم قرض بسعر فائدة لتمويل الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    A small decrease of $24 million for peacekeeping had been more than offset by increases of $260 million for the regular budget, $26 million for the capital master plan and $18 million for the Tribunals. UN وعوض الانخفاض البسيط بمقدار 24 مليون دولار لحفظ السلام بالزيادات بمقدار 260 مليون دولار للميزانية العادية و26 مليون دولار للخطة الرأسمالية الرئيسية و18 مليون دولار للمحكمتين.
    He was therefore proposing that similar arrangements should be put in place for the capital master plan. UN ولهذا يقترح اتخاذ ترتيبات مماثلة من أجل الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    Sixty per cent of the design work for the capital master plan had been completed. UN وقد أُنجزت نسبة 60 في المائة من أعمال التصميم الخاصة بالمخطط العام.
    15. After funding for these projects was approved by the General Assembly in its resolution 56/286, the design development work was entrusted to the existing contractor who was providing design services for the capital master plan (see para. 25 below). UN 15 - وبعد أن تمت الموافقة على هذه المشاريع بموجب قرار الجمعية العامة 56/286، أوكلت أعمال وضع التصميم للمقاول الحالي الذي كان يوفر خدمات التصميم للخطة العامة لتجديد المباني والتجهيزات (انظر الفقرة 25 أدناه).
    16. OIOS had concluded that the resources appropriated by the General Assembly for the capital master plan had generally been utilized in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN 16 - وأضافت قائلة إن مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلص إلى أنه جرى استغلال الموارد المخصصة من قبل الجمعية العامة للمخطط العام في العموم طبقا للنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more