The subprogramme will also coordinate closely with the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia. | UN | وسيُجري البرنامج الفرعي تنسيقا وثيقا أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
The subprogramme will also coordinate closely with the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia. | UN | وسيُجري البرنامج الفرعي تنسيقا وثيقا أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
Accordingly, Kazakhstan was actively involved in regional projects within the framework of the Transport Corridor Europe-Caucasus-Asia (TRACECA) programme and the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA). | UN | ووفقاً لذلك، تعتَبر كازاخستان مشاركة بشكل ناشط في المشاريع الإقليمية في إطار برنامج ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا والبرنامج الخاص التابع للأمم المتحدة المعني باقتصادات وسط آسيا. |
Aware of the importance of the international financial services and tourism sectors for the Economies of some of the Non-Self-Governing Territories, | UN | وإذ تدرك أهمية قطاع الخدمات المالية الدولية وقطاع السياحة لاقتصادات بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Aware of the importance of the international financial services and tourism sectors for the Economies of some of the Non-Self-Governing Territories, | UN | وإذ تدرك أهمية قطاع الخدمات المالية الدولية وقطاع السياحة لاقتصادات بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Likewise, the debt problem, which constitutes a heavy burden for the Economies of developing countries, should receive the attention that it deserves. | UN | كما يجب أن تستأثر مشكلة المديونية بالاهتمام اللازم، حيث تشكل عبئا ثقيلا على اقتصادات البلدان النامية. |
Commodities are central for the Economies of developing countries, being a major source of income, employment, trade and Government revenues. | UN | وتحتل السلع الأساسية موقعا مركزيا في اقتصادات البلدان النامية لأنها مصدر رئيسي للدخل وفرص العمالة والتجارة والإيرادات الحكومية. |
Objective: To strengthen subregional economic cooperation and integration among countries with economies in transition, with special emphasis on those participating in the Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA). | UN | الهدف: تعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين دون الإقليميين فيما بين البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، مع تركيز خاص على البلدان المشاركة في البرنامج الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا. |
Declare their intention to adopt a United Nations special programme for the Economies of Central Asia (SPECA) and to embark on its implementation. | UN | تُعلن عن عزمها اعتماد برنامج اﻷمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا والعمل على تنفيذه. |
The Secretariat shall assess the possibilities for strengthening the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia. | UN | وتجري الأمانة العامة تقييما لإمكانيات تعزيز برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
C. United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia | UN | جيم - برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى |
The Secretariat shall assess the possibilities for strengthening the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia. | UN | وتجري الأمانة العامة تقييما لإمكانيات تعزيز برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
The Secretariat shall assess the possibilities for strengthening the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia. | UN | وتجري الأمانة العامة تقييما لإمكانيات تعزيز برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
Strengthening the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia | UN | تعزيز برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى |
Economic Forum of the Special Programme for the Economies of Central Asia | UN | المنتدى الاقتصادي للبرنامج الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى |
We support the activities of the Special Programme for the Economies of Central Asia and the International Fund for saving the Aral Sea in research and funding. | UN | ونؤيد أنشطة البرنامج الخاص لاقتصادات أسيا الوسطى والصندوق الدولي لخدمة بحر آرال في البحوث التي تجرى هنا وتمويلها. |
Aware of the importance of the international financial services and tourism sectors for the Economies of some of the Non-Self-Governing Territories, | UN | وإذ تدرك أهمية قطاع الخدمات المالية الدولية وقطاع السياحة لاقتصادات بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
ECO also participated in meetings of the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia. | UN | واشتركت المنظمة أيضا في اجتماعات برنامج الأمم المتحدة الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى. |
Aware of the importance of the international financial services and tourism sectors for the Economies of some of the Non-Self-Governing Territories, | UN | وإذ تدرك أهمية قطاع الخدمات المالية الدولية وقطاع السياحة لاقتصادات بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Support was expressed for the continuation of activities in relation to the Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA). | UN | وأُعرب عن التأييد للاستمرار في الأنشطة ذات الصلة بالبرنامج الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى. |
Another example is the case of structural adjustment programmes whose consequences are disastrous for the Economies of the developing countries. | UN | وهناك مثل آخر هو برامج التكيف الهيكلي ذات العواقب الوخيمة على اقتصادات البلدان النامية. |
Migrants should therefore be seen as key actors for the Economies of those countries. | UN | لذلك ينبغي النظر إلى المهاجرين بأنهم جهات فاعلة رئيسية في اقتصادات تلك البلدان. |
The Special Programme for the Economies of Central Asia aims to promote subregional cooperation in Central Asia and its integration into the world economy. | UN | يهدف البرنامج الخاص لاقتصاديات آسيا الوسطى إلى تعزيز التعاون دون الإقليمي في آسيا الوسطى وإدماجه في الاقتصاد العالمي. |
This arrangement has had positive outcomes and has yielded fruitful results for the Economies of both parties. | UN | ولهذه الصيغة انعكاسات إيجابية مثمرة على اقتصاديات كل من الجانبين. |
Management of the unintended consequences of response measures for the Economies of other countries; | UN | (أ) إدارة الآثار غير المقصودة التي تطال اقتصادات بلدان أخرى جراء تدابير الاستجابة؛ |