for the first six months of 2010, $5,542.2 billion in refined products were exported. | UN | وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2010، تم تصدير منتجات مكررة بلغت قيمتها 542.2 5 بليون دولار. |
The World Health Organization (WHO) and the Australian Health Department recommend babies be given only breast milk for the first six months. | UN | وتوصي منظمة الصحة العالمية ووزارة الصحة الأسترالية بإعطاء الرضع لبنا طبيعيا فقط طوال الشهور الستة الأولى. |
As at 30 June 2008, contributions received for the first six months of this biennium amounted to USD 4.5 million. | UN | 19- حتى 30 حزيران/يونيه 2008 بلغت الاشتراكات المدفوعة للأشهر الستة الأولى من فترة السنتين الحالية 4.5 ملايين دولار. |
Table 5 provides a comparison of budget appropriation for the year 2010 and expenditure for the first six months, by programme. | UN | وترد في الجدول 5 مقارنة لاعتمادات الميزانية لسنة 2010 والنفقات الخاصة بالأشهر الستة الأولى بحسب البرنامج. |
(i) The difference between the application of earlier estimates and the actual inflation for the first six months of the first year of the current biennium; | UN | ' 1` الفرق بين تقديرات التضخم التي طُبّقت سابقاً والتضخم الفعلي لأول ستة أشهر من السنة الأولى من فترة السنتين الجارية؛ |
4. for the first six months of 2000, elections in Haiti were the primary focus of attention. | UN | 4- وطيلة الأشهر الستة الأولى من عام 2000، كانت الانتخابات في هايتي محط الاهتمام الأساسي. |
Stimulation of the practice of breastfeeding for the first six months of the child's life; | UN | :: الحث على تغذية الطفل بالرضاعة الطبيعية خلال الشهور الستة الأولى من حياته؛ |
42. The best possible start for most children is to be exclusively breastfed for the first six months. | UN | 42 -وتتمثل أفضل بداية ممكنة لمعظم الأطفال في إرضاعهم رضاعة ثديية لوحدها خلال الأشهر الستة الأولى. |
Newborns are given antiretroviral drugs for the first six weeks of life, together with a free milk supply for a period of two years, in lieu of breastfeeding. | UN | ويعطى للمواليد الجدد عقاقير مضادة للفيروسات طوال الأسابيع الستة الأولى من حياتهم، بالإضافة إلى إمدادهم بالحليب من دون مقابل لفترة عامين، بدلا من الرضاعة الثديية. |
The rate abortion/ birth for the first six months of 1998 was 1 per 2.5 live births. | UN | إذ نرى أن نسبة حالات الإجهاض إلى المواليد الأحياء في الأشهر الستة الأولى من عام 1998 بلغت 1 إلى كل 2,5 مولود حي. |
Acting Legal Adviser for the first six months of the Obama Administration. | UN | مستشارة قانونية بالنيابة في الأشهر الستة الأولى من إدارة أوباما |
Efforts continue to promote exclusive breastfeeding for the first six months of life. | UN | ويتواصل بذل الجهود لتشجيع الاعتماد بشكل حصري على الرضاعة الطبيعية خلال الأشهر الستة الأولى من العمر. |
The main charges for services rendered by the United Nations Office at Geneva for the first six months had not yet been paid. | UN | ولم يُدفع بعد الجزء الرئيسي من رسوم الخدمات التي قدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف خلال الأشهر الستة الأولى. |
We'll visit three times a day for the first six weeks and then every day for as long as is required. | Open Subtitles | سنقوم بزيارة ثلاث مرات في اليوم في الأسابيع الستة الأولى ومن ثم كل يوم لطالما هو مطلوب. |
for the first six weeks, we didn't hear so much as a word. | Open Subtitles | في الأسابيع الستة الأولى لم نسمع عنه أي شئ |
However, it is concerned that the efforts made to improve rates of exclusive breastfeeding for the first six months of a child's life may not be sufficient. | UN | بيد أن اللجنة تشعر بالقلق لأن الجهود المبذولة لتحسين معدلات الرضاعة الطبيعية الحصرية خلال الأشهر الستة الأولى من حياة الطفل قد تكون غير كافية. |
New legislative solutions have increased maternity benefits for unemployed mothers and lifted limitations on maternity benefits for the first six months of a child's life for employed mothers. | UN | وزادت الحلول التشريعية الجديدة من استحقاقات الأمومة للأمهات العاطلات ورفعت الحدود المفروضة على استحقاقات الأمومة خلال الشهور الستة الأولى من عمر الطفل للأمهات الموظفات. |
Control of the port of Kismaayo (Juba Hoose) would remain under the Interim Administration for the first six months and then be transferred to the Federal Government. | UN | وتم الاتفاق على مواصلة الإدارة المؤقتة الاضطلاع بمراقبة ميناء كيسمايو لمدة الأشهر الستة الأولى قبل نقل هذه المهمة إلى الحكومة الاتحادية. |
(i) The difference between the application of earlier estimates and the actual inflation for the first six months of the first year of the current biennium; | UN | ’1‘ الفرق بين استخدام التقديرات السابقة والتضخم الفعلي لأول ستة أشهر من السنة الأولى لفترة السنتين الجارية؛ |
(i) The difference between the application of earlier estimates and the actual inflation for the first six months of the first year of the current biennium; | UN | `1` الفرق بين استخدام التقديرات السابقة والتضخم الفعلي لأول ستة أشهر من السنة الأولى لفترة السنتين الجارية؛ |
(i) The difference between the application of earlier estimates and the actual inflation for the first six months of the first year of the current biennium; | UN | ' 1` الفرق بين استخدام التقديرات السابقة والتضخم الفعلي لأول ستة أشهر من السنة الأولى لفترة السنتين الجارية؛ |
And by caring for them for the first six months of their lives, she ensures that every one of them gets the best possible start. | Open Subtitles | وبالاعتناء بهم في بداية الاشهر الستة الاولى مِن حياتهم ستتأكد في أن يحصل كل واحد منهم على أفضل بداية |
for the first six years of his detention, Mr. El Abani was held in complete isolation in a special part of the prison and had contact only with his jailers. | UN | وكان السيد العباني محتجزاً في عزلة تامة في قسم خاص من السجن دون أن يتسنى له الاتصال بأحد غير سجانيه، طوال السنوات الست الأولى من مدة احتجازه. |