"for the implementation of annex" - Translation from English to Arabic

    • لتنفيذ المرفق
        
    The adoption of the revised strategy for the Implementation of Annex 7 of the Dayton Agreement is under way. UN ويجري اعتماد الاستراتيجية المنقحة لتنفيذ المرفق 7 من اتفاق دايتون.
    The revised national strategy for the Implementation of Annex VII of the Dayton Agreement had been submitted to Parliament. UN وقُدمت الاستراتيجية الوطنية المنقحة لتنفيذ المرفق السابع من اتفاق دايتون إلى البرلمان.
    It commended the adoption of the revised strategy for the Implementation of Annex VII of the Dayton Peace Agreement. UN وأشادت باعتماد الاستراتيجية المنقحة لتنفيذ المرفق السابع من اتفاق دايتون للسلام.
    93. Regrettably, the revised strategy for the Implementation of Annex VII of the Agreement continues to lack the necessary support to ensure its full and timely implementation. UN 93 - ومما يدعو للأسف، لا تزال الاستراتيجية المنقحة لتنفيذ المرفق السابع للاتفاق تفتقر إلى الدعم اللازم لكفالة تنفيذها تنفيذا كاملا في الوقت المناسب.
    And in its resolution MEPC.92(45),130 MEPC amended the Revised Guidelines for the Implementation of Annex V. UN وعدلت اللجنة أيضا المبادئ التوجيهية المنقحة لتنفيذ المرفق الخامس في قرارها MEPC.92(45))(130).
    64. The Bosnia and Herzegovina Ministry for Refugees and Human Rights has completed its revision of the current strategy for the Implementation of Annex 7 of the Dayton Peace Agreement. UN 64 - ولقد أكملت وزارة اللاجئين وحقوق الإنسان بالبوسنة والهرسك مشاوراتها بشأن إعادة النظر في الاستراتيجية الحالية لتنفيذ المرفق 7 من اتفاق دايتون للسلام.
    13. From 11 to 13 November 2009, the Representative visited Bosnia and Herzegovina to discuss the impasse over the revised strategy for the Implementation of Annex 7 to the Dayton Peace Agreement. UN 13 - في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، زار الممثل البوسنة والهرسك لمناقشة حالة الجمود التي أحاطت بالإستراتيجية المنقحة لتنفيذ المرفق السابع لاتفاق دايتون للسلام.
    Montenegro welcomed the revised strategy for the Implementation of Annex VII of the Dayton Peace Agreement and asked about the challenges facing its implementation. UN ٨٥- ورحّب الجبل الأسود بالاستراتيجية المنقحة لتنفيذ المرفق السابع من اتفاق دايتون للسلام، واستفسر عن التحديات التي تواجه تنفيذها.
    The Committee also adopted guidelines for the Implementation of Annex V (garbage) and for the development of garbage management plans. UN واعتمدت اللجنة أيضا مبادئ توجيهية لتنفيذ المرفق الخامس (القمامة) ولوضع خطط لإدارة القمامة().
    69. On 24 June 2010, the Bosnia and Herzegovina House of Peoples adopted a revised Strategy for the Implementation of Annex 7 of the General Framework Agreement for Peace. UN 69 - في 24 حزيران/يونيه 2010، اعتمد مجلس شعوب البوسنة والهرسك استراتيجية منقحة لتنفيذ المرفق 7 للاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك.
    The Bosnia and Herzegovina Parliament extended the mandate of the Acting Director of the Agency for Prevention of Corruption and Coordination of the Fight against Corruption in fulfilment of another visa liberalization requirement, and it finally adopted the revised Strategy for the Implementation of Annex 7 of the General Framework Agreement. UN وقد مد برلمان البوسنة والهرسك ولاية المدير بالإنابة لوكالة مكافحة الفساد وتنسيق جهود محاربة الفساد، استيفاء لشرط آخر من شروط رفع القيود عن التأشيرات، واعتمد أخيرا الاستراتيجية المنقحة لتنفيذ المرفق 7 من الاتفاق الإطاري للسلام في البوسنة والهرسك.
    In June 2010, years of UNHCR advocacy were rewarded with the adoption by Bosnia and Herzegovina of the Revised Strategy for the Implementation of Annex VII of the Dayton Peace Agreement. UN وفي حزيران/يونيه 2010، آتت سنوات أمضتها المفوضية في ميدان الدعوة ثمارها باعتماد البوسنة والهرسك للاستراتيجية المنقحة لتنفيذ المرفق السابع من اتفاق دايتون للسلام.
    (d) The adoption, in 2010, of the Revised Strategy for the Implementation of Annex VII of the Dayton Peace Agreement; UN (د) اعتماد الاستراتيجية المنقحة لتنفيذ المرفق السابع من اتفاق دايتون للسلام في عام 2010؛
    Welcoming the adoption by the authorities of Bosnia and Herzegovina of a strategy for the Implementation of Annex 7 of the Peace Agreement, focused on the strategy for the return of refugees, and emphasizing that a comprehensive and coordinated return of refugees and displaced persons throughout the region continues to be crucial to lasting peace, UN وإذ يرحب باعتماد سلطات البوسنة والهرسك استراتيجية لتنفيذ المرفق 7 لاتفاق السلام تركز على وضع استراتيجية لعودة اللاجئين، وإذ يشدد على أن العودة الشاملة والمنسقة للاجئين والمشردين في كل أنحاء المنطقة أمر لا يزال يتسم بأهمية بالغة بالنسبة لتحقيق السلام الدائم،
    (d) The adoption of a revised strategy for the Implementation of Annex 7 (the Framework Programme for the Return of Refugees and Internally Displaced Persons) in 2010. UN (د) اعتماد استراتيجية منقحة لتنفيذ المرفق 7 (البرنامج الإطاري لعودة اللاجئين والمشردين داخلياً) في عام 2010.
    (d) The adoption of a revised strategy for the Implementation of Annex 7 (the Framework Programme for the Return of Refugees and Internally Displaced Persons) in 2010. UN (د) اعتماد استراتيجية منقحة لتنفيذ المرفق 7 (البرنامج الإطار لعودة اللاجئين والمشردين داخلياً) عام 2010.
    66. The Committee notes as positive the adoption of the 2010 Revised Strategy for the Implementation of Annex VII of the Dayton Peace Agreement, which sets out measures for strengthening access to rights for internally displaced persons (IDPs) and returnee children. UN 66- تلاحظ اللجنة اعتماد الاستراتيجية المنقحة لعام 2010 لتنفيذ المرفق السابع لاتفاق دايتون للسلام، الذي ينص على تدابير ترمي إلى تعزيز حصول أطفال العائدين والمشردين داخلياً على الحقوق.
    In line with the Revised Strategy of Bosnia and Herzegovina for the Implementation of Annex 7 of the Dayton Peace Agreement, the Regional Housing Project and the CEB loan project will facilitate housing for some 21,000 refugees, returning refugees, and internally displaced persons. UN ووفقا للاستراتيجية المنقحة للبوسنة والهرسك لتنفيذ المرفق 7 لاتفاق دايتون للسلام، سيقوم مشروع الإسكان الإقليمي ومشروع قروض مصرف التنمية لمجلس أوروبا بتيسير إسكان حوالي 000 21 من اللاجئين واللاجئين العائدين والمشردين داخليا.
    Welcoming the adoption by the authorities of Bosnia and Herzegovina of a revised strategy for the Implementation of Annex 7 of the Peace Agreement, focused on the strategy for the return of refugees, and emphasizing that a comprehensive and coordinated return of refugees and displaced persons throughout the region continues to be crucial to lasting peace, UN وإذ يرحب باعتماد سلطات البوسنة والهرسك استراتيجية منقحة لتنفيذ المرفق 7 لاتفاق السلام تركز على وضع استراتيجية لعودة اللاجئين، وإذ يؤكد أن عودة جميع اللاجئين والمشردين بطريقة منسقة في كافة أنحاء المنطقة أمر لا يزال يتسم بأهمية بالغة بالنسبة لتحقيق سلام دائم،
    51. In Europe, a three-year EU-funded project for Bosnia and Herzegovina led by UNHCR is aimed at implementing the Revised Strategy for the Implementation of Annex VII of the Dayton Peace Agreement and supporting solutions for IDPs through a joint needs-based prioritization of communities and families with specific needs. UN ويهدف المشروع إلى تطبيق الاستراتيجية المنقّحة لتنفيذ المرفق السابع من اتفاق دايتون للسلام ودعم إيجاد الحلول لحالات المشردين داخلياً من خلال عملية مشتركة لتحديد الأولويات تستند إلى الاحتياجات وتشمل المجتمعات المحلية والأسر التي لديها احتياجات محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more