"for the kid" - Translation from English to Arabic

    • بالنسبة للطفل
        
    • للفتى
        
    • من اجل الطفل
        
    • بالنسبة للصبي
        
    • أجل الصبي
        
    • للطلفة
        
    • من أجل الطفل
        
    They just want a Bible name for the kid. Open Subtitles انهم يريدون مجرد اسم الكتاب المقدس بالنسبة للطفل.
    Sometimes it's harder for us as parents to see our kid lonely than it is for the kid himself. Open Subtitles أحياناً إنها أصعب علينا نحن الأهل رؤية طفلنا وحيداً مما هو بالنسبة للطفل نفسه
    I was thinking it might be good for the kid to see this place. Open Subtitles كنت أفكر في أنه قد يكون من الجيد للفتى أن يرى هذا المكان
    Great news for him, bad news for the kid who came in second. Open Subtitles اخبار عظيمة بالنسبة له، واخبار سيئة بالنسبة للفتى الذي جاء بالمرتبة الثانية
    Yeah, you're here for the kid in 219, right? - Yeah. Open Subtitles نعم انت هنا من اجل الطفل 219الذي في الغرفة رقم
    No, for the kid, it sucks. Does sound cool, though. Open Subtitles ــ ليس كذلك ، بالنسبة للصبي ، الأمر مُقرف ــ لا يبدو الأمر رائعاً ، رغم ذلك
    Aw, see now I feel bad for the kid. Open Subtitles فصيل عبد الواحد، نرى الآن أشعر سيئة بالنسبة للطفل.
    But now they're out looking for the kid. Open Subtitles ولكن الآن هم من تبحث بالنسبة للطفل.
    Please get bread for the kid. Open Subtitles يرجى الحصول على الخبز بالنسبة للطفل.
    You care for the kid. Open Subtitles يهمك بالنسبة للطفل.
    And alright for the kid. Open Subtitles وعلى ما يرام بالنسبة للطفل.
    And an Arnold Palmer for the kid. Open Subtitles شراب ديفل هوني لأجل دايف و شراب أرنولد بالمر للفتى
    Maybe not for the case, but for the kid. Open Subtitles ربما ليس من صالح القضيه لكنه كذلك للفتى
    The shot wasn't for the kid. Open Subtitles السّم لم يكن للفتى
    So that 2.5 for the kid too, right? Open Subtitles اذن فـ 2,5 مليون من اجل الطفل ايضا . اوكيه ؟
    That's a new one. Is this for the kid I made the records for? Open Subtitles هذه جديدة هل هذا من اجل الطفل الذي صنعت له سجلاً مرضياً؟
    Yeah, you're here for the kid in 219, right? Open Subtitles نعم انت هنا من اجل الطفل 219الذي في الغرفة رقم
    - Pretty cool. - Not for the kid. Open Subtitles ــ رائع جدّاً ــ ليس بالنسبة للصبي
    There's a deal on the table for the kid right now. Open Subtitles توجد اتفاقية على الطاولة من أجل الصبي الان
    Yeah, vote for the kid! Open Subtitles ‫نعم صوتو للطلفة
    Gotta do something for the kid. Open Subtitles يجب أن نفعل شيئاً من أجل الطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more