"for the middle east and north" - Translation from English to Arabic

    • للشرق الأوسط وشمال
        
    • لمنطقة الشرق الأوسط وشمال
        
    • في الشرق الأوسط وشمال
        
    • في منطقة الشرق الأوسط وشمال
        
    • لمناطق الشرق الأوسط وشمال
        
    • شؤون الشرق الأوسط وشمال
        
    • لبلدان الشرق الأوسط وشمال
        
    Regional office for the Middle East and North Africa UN ● المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا
    The President stated that the issues raised would be addressed later in the session by the Regional Director for the Middle East and North Africa. UN وذكر الرئيس أن القضايا التي أثيرت سيتناولها المدير الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا لاحقا في هذه الدورة.
    It welcomed all forms of international cooperation against the drug scourge and appreciated the technical assistance provided by the UNODC Regional Office for the Middle East and North Africa. UN وترحب بجميع أشكال التعاون الدولي لمكافحة آفة المخدرات وتقدر المساعدة التقنية التي يقدمها المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Regional Director for the Middle East and North Africa introduced the country programme recommendations for that region. UN وعرض المدير الإقليمي لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا توصيات البرامج القطرية المتعلقة بتلك المنطقة.
    Building on existing programmes, a regional programme for the Middle East and North Africa on juvenile justice was developed. UN وتمّ بالاعتماد على برامج قائمة وضع برنامج إقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا بشأن قضاء الأحداث.
    Moreover, the Syrian Arab Republic worked closely with UNODC and welcomed the technical support that its Regional Office for the Middle East and North Africa was providing to the countries of the region. UN وعلاوة على ذلك، تعمل الجمهورية العربية السورية عن كثب مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وترحب بالدعم التقني الذي يقدمه مكتبه الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا إلى بلدان المنطقة.
    A series of training courses and capacity-building workshops on asset recovery for Egyptian authorities is currently being developed by the UNODC Regional Office for the Middle East and North Africa. UN ويقوم مكتبه الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا حاليا بإعداد سلسلة من الدورات التدريبية وحلقات العمل لبناء القدرات على استرداد الموجودات لصالح السلطات المصرية.
    256. The Regional Director for the Middle East and North Africa introduced the report contained in document E/ICEF/2001/P/L.55. UN 256 - قدم المدير الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا التقرير الذي تتضمنه الوثيقة E/ICEF/2001/P/L.55.
    Moreover, the Syrian Arab Republic worked closely with UNODC and welcomed the technical support that its Regional Office for the Middle East and North Africa was providing to the countries of the region. UN وفضلاً عن ذلك، تعمل الجمهورية العربية السورية بصورة وثيقة مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وترحب بالدعم التقني الذي يقدمه مكتبه الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا لبلدان الإقليم.
    The present performance report includes as well additional resources that were authorized in order to strengthen the Country Office in Afghanistan and the Regional Office for the Middle East and North Africa and additional resources for the Regional Office for Central Asia. UN ثم إن تقريرَ الأداء الراهنَ يتضمن موارد إضافية أُذِن بها من أجل تدعيم مكتب أفغانستان القطري، والمكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا؛ علاوة على موارد إضافية للمكتب الإقليمي لآسيا الوسطى.
    She also thanked the outgoing Regional Director for the Middle East and North Africa, Thomas McDermott, for his many years of service. UN وشكرت أيضا توماس ماكديرموت، المدير الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا، المنتهية ولايته، علي خدمته في اليونيسيف لسنوات عديدة.
    She also thanked the outgoing Regional Director for the Middle East and North Africa, Thomas McDermott, for his many years of service. UN وشكرت أيضا توماس ماكديرموت، المدير الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا، المنتهية ولايته، علي خدمته في اليونيسيف لسنوات عديدة.
    Her Government cooperated closely with UNODC and appreciated the work of its Regional Office for the Middle East and North Africa. UN وتتعاون حكومتها تعاوناً وثيقاً مع مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة وتقدِّر العمل مع مكتبه الإقليمي للشرق الأوسط وشمال إفريقيا.
    169. The Board recommends that UNICEF ensure that the regional offices for the Middle East and North Africa and for Eastern and Southern Africa and the Jordan country office comply with the requirement that the Applications Administrator not be granted any financial authority. UN 169 - ويوصي المجلس بأن تكفل اليونيسيف امتثال المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا والمكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والمكتب القطري للأردن لشرط عدم منح مدير التطبيقات أي سلطة مالية.
    The Prime Minister and the Director-General of Public Security of Jordan, as well as the representative of the Executive Director of UNODC and Regional Representative for the Middle East and North Africa, addressed the participants at the opening meeting. UN وخاطب المشاركين في الجلسة الافتتاحية كل من رئيس الوزراء ومدير الأمن العام الأردنيين، كما خاطبهم ممثل المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والممثل الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The UNODC Regional Office for the Middle East and North Africa is currently collaborating with the Pompidou Group of the Council of Europe to provide technical assistance to members of the Mediterranean Network (MedNet). UN 32- ويتعاون المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا حاليا مع مجموعة بومبيدو التابعة لمجلس أوروبا على تقديم المساعدة التقنية إلى أعضاء شبكة البحر الأبيض المتوسط
    The Regional Director for the Middle East and North Africa introduced the country programme recommendations for that region. UN وعرض المدير الإقليمي لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا توصيات البرامج القطرية لتلك المنطقة.
    OHCHR, together with the network, organized an expert consultation for the Middle East and North Africa region that focused on joint strategies to support follow-up on recommendations from various human rights mechanisms regarding minority rights issues. UN ونظمت المفوضية، بالتعاون مع الشبكة، مشاورة خبراء لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وقد ركزت هذه المشاورة على الاستراتيجيات المشتركة لدعم متابعة التوصيات الصادرة عن شتى آليات حقوق الإنسان بشأن قضايا حقوق الأقليات.
    UNICRI intends, for example, to establish a regional platform and mechanism for sport security and safety for the Middle East and North Africa region. UN ويعتزم المعهد، على سبيل المثال، إنشاء منصَّة وآلية على الصعيد الإقليمي لضمان الأمن والأمان الرياضيين لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The UNODC Regional Representative for the Middle East and North Africa also made a statement. UN وألقى كلمة أيضا الممثل الإقليمي للمكتب في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The geographical distribution of the communications was as follows: 32 per cent for Asia and the Pacific; 22 per cent for Latin America and the Caribbean; 19 per cent for Africa; 14 per cent for Europe, North America and Central Asia; and 12 per cent for the Middle East and North Africa. UN وكان توزيع الرسائل الجغرافي على النحو التالي: 32 في المائة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ و22 في المائة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي و19 في المائة في أفريقيا و14 في المائة في أوروبا وأمريكا الشمالية وآسيا الوسطى و12 في المائة في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Technical assistance was also provided at the regional level for the Middle East and North Africa, Eastern, Central and Southern Africa, South Asia and Latin America. UN كما قُدِّمت المساعدة التقنية على الصعيد الإقليمي لمناطق الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وشرق ووسط أفريقيا والجنوب الأفريقي، وجنوب آسيا وأمريكا اللاتينية.
    7. The panellists were Haifa Zangana, a novelist, artist and journalist, Mohamed Younis, Senior Analyst for the Middle East and North Africa at Gallup, and Dursun Peksen, Assistant Professor of Political Science at the University of Memphis. UN 7- ضمّ فريق النقاش السيدة هيفاء زنكنة، وهي روائية وفنانة وصحفية، والسيد محمد يونس، كبير محللي شؤون الشرق الأوسط وشمال أفريقيا لدى مؤسسة غالوب، والسيد درسون بكسن، أستاذ مساعد للعلوم السياسية بجامعة ممفيس.
    UNCTAD furthered its promotion of corporate governance by organizing a regional workshop in Cairo for the Middle East and North Africa entitled " Investment and corporate governance disclosure " . UN وعزز الأونكتاد نهوضه بإدارة الشركات بتنظيم حلقة عمل إقليمية في القاهرة لبلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بعنوان " الاستثمار وكشف المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more