"for the past five" - Translation from English to Arabic

    • الخمس الماضية
        
    • الخمس الأخيرة
        
    • منذ خمس
        
    • الخمسة الماضية
        
    The situation for identified cases relating to prostitution for the past five years is as listed in Statistical Annex 47. UN ويتضمن المرفق الإحصائي 47 الوضع المتعلق بالحالات التي قام عليها الدليل ذات الصلة بالدعارة خلال السنوات الخمس الماضية.
    The Secretariat has, for the past five years, kept its core budget request at an average of $4.5 million. UN وقد أبقت الأمانة خلال السنوات الخمس الماضية طلب ميزانيتها الأساسية في حدود متوسط قدره 4.5 مليون دولار.
    I'd imagine the only soldiers who were told of the plan were those who've stayed alive for the past five years. Open Subtitles أتصوَّرُ أنّ الجنود الوحيدين الذي تمّ إخبارهم بالخُطّة هُم أولئك الذي بقوا على قيد الحياة منذ السنوات الخمس الماضية
    See what they've been serving for the past five years. Open Subtitles فلنر ما الذي كانوا يقدمونه طوال السنوات الخمس الأخيرة.
    As Ambassador Millar mentioned, the Landmine Monitor organization has stated that there have been no legal sales of antipersonnel landmines in the world for the past five or six years. UN وكما ذكرت السفيرة ميلر، قالت منظمة رصد الألغام الأرضية إنه لم تكن هناك أي مبيعات قانونية للألغام الأرضية المضادة للأفراد في العالم منذ خمس أو ست سنوات.
    for the past five decades, Cuba has been subject to an economic, commercial and financial embargo whose scale and scope have no parallel in the modern world. UN لقد تعرضت كوبا طيلة العقود الخمسة الماضية لحصار اقتصادي وتجاري ومالي لا مثيل له في العالم الحديث من حيث الججم والنطاق.
    I at least have been here for the past five years, and unfortunately this same situation has been occurring every single year for the past five years. UN وقد شاركت أنا على الأقل في أعمال هذا المؤتمر لمدة خمس سنوات، ولسوء الحظ تكرر هذا الوضع في السنوات الخمس الماضية.
    As seen in Table 8, this trend has been consistent for the past five years. UN وكما يتضح من الجدول 7، كانت هذه النسبة متسقة على مدى السنوات الخمس الماضية.
    New Zealand had also convened and had been chairing the Pacific Forum Working Group on Counter-Terrorism for the past five years. UN كما عقدت نيوزيلندا وما برحت تترأس، الفريق العامل لمنتدى المحيط الهادئ المعني بمكافحة الإرهاب على مدار السنوات الخمس الماضية.
    However, for the past five years Armenia had been subject to a strict blockade imposed by Azerbaijan. UN غير أن أرمينيا ظلت طوال السنوات الخمس الماضية تحت حصار شديد تفرضه عليها أذربيجان.
    The present report provides statistics for the past five bienniums. UN ويتضمن هذا التقرير إحصاءات فترات السنتين الخمس الماضية.
    This situation is well known to all of us in this Assembly, as it has been the focus of our discussions for the past five years. UN وهذه الحالة معروفة جيدا لنا جميعا في هذه الجمعية العامة، حيث أنها كانت موضع مناقشاتنا للسنوات الخمس الماضية.
    The estimated liability for accumulated annual leave was based on the average for the past five years. UN وكانت الالتزامات المقدرة للإجازة السنوية المتراكمة قائمة على أساس المعدل المسجل على مدى السنوات الخمس الماضية.
    Please provide statistics on the number of women that are being trafficked and how many traffickers have been prosecuted for the past five years. UN ويرجى تقديم إحصائيات عن عدد النساء اللاتي تم الاتجار بهن، وعدد المتجرين الذين جرت محاكمتهم خلال السنوات الخمس الماضية.
    The trends for the past five years are summarized in the tables below. UN ويرد في الجداول أدناه ملخص بالاتجاهات خلال السنوات الخمس الماضية.
    As a result, gross domestic product (GDP) has attained a steady increase averaging 6.3 per cent for the past five years. UN ونتيجة لذلك حقق الناتج المحلي الإجمالي زيادة مطّردة نسبتها في المتوسط 6.3 في المائة خلال السنوات الخمس الماضية.
    Oh, yes, yes, yes, for the past five years. Open Subtitles نعم ، نعم ، طوال السنوات الخمس الأخيرة
    It has maintained a balanced budget for the past five years, the negative impact of the world economic downturn on student enrolment and financial donations notwithstanding. UN وقد حافظت على ميزانية متوازنة للسنوات الخمس الأخيرة على الرغم من الأثر السلبي لانتكاس الاقتصاد العالمي على تسجيل الطلاب والتبرعات المالية.
    for the past five years, cannabis seizures have been steadily increasing in all regions except Oceania, where it has been decreasing since 2001. UN ففي السنوات الخمس الأخيرة ازدادت مضبوطات القنّب بصورة مطردة في جميع المناطق باستثناء أوقيانوسيا، حيث تشهد انخفاضا منذ عام 2001.
    A clinic for adolescents has been functioning in the San Juan de Dios Hospital in Guatemala City for the past five years. UN وتعمل عيادة للمراهقين في مستشفى سان خوان دو ديو في مدينة غواتيمالا منذ خمس سنوات.
    This level of staffing has remained the same for the past five years despite the continuing growth of the GEF work programme. UN ولا يزال هذا المستوى من تدبير الموظفين على حاله منذ خمس سنوات، بالرغم من النمو المطرد في برنامج أعمال مرفق البيئة العالمية.
    For example, for the past five years Tanzania has been enjoying an average growth rate of 7.2 per cent. UN وأذكر على سبيل المثال أن متوسط معدل النمو في تنزانيا خلال الأعوام الخمسة الماضية بلغ 7.2 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more