"for the performance" - Translation from English to Arabic

    • لأداء
        
    • من أجل أداء
        
    • لتأدية
        
    • عن أداء
        
    • فيما يتعلق بأداء
        
    • الخاصة بأداء
        
    • لكي تؤدي
        
    • تتعلق بأداء
        
    • المتعلقة بأداء
        
    • ولأغراض أداء
        
    • لما تقوم به من أداء
        
    • لتنفيذ العقد
        
    • بتقرير الأداء
        
    • لازمة ﻷداء
        
    • العامل في أدائه
        
    The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز أن ينتخب المؤتمر أيضا بخلاف هؤلاء من يرى له لزوما من أعضاء المكتب لأداء وظائفه.
    The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز أن ينتخب المؤتمر أيضا بخلاف هؤلاء من يرى له لزوما من أعضاء المكتب لأداء وظائفه.
    The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز أن ينتخب المؤتمر أيضا بخلاف هؤلاء من يرى له لزوما من أعضاء المكتب لأداء وظائفه.
    Special procedures shall apply to the initial and subsequent entries into those sites for the performance of mandated tasks. UN وستنطبق إجراءات خاصة على دخول هذه المواقع ﻷول مرة وفي المرات اللاحقة من أجل أداء مهام الولاية.
    The Meeting of States Parties may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز لاجتماع الدول الأطراف أيضاً أن ينتخب أعضاء آخرين للمكتب حسبما يراه ضرورياً لتأدية مهامه.
    The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز للمؤتمر أن ينتخب أيضا بخلاف هؤلاء من يرى له لزوما من أعضاء المكتب لأداء وظائفه.
    An employer may require a job applicant to provide evidence only on meeting the requirements necessary for the performance of a job. UN ويجوز لصاحب العمل أن يطلب من متقدم إلى وظيفة أن يقدم الأدلة المقتصرة على إثبات استيفائه الشروط اللازمة لأداء وظيفة.
    The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز للمؤتمر أن ينتخب أيضا بخلاف هؤلاء من يرى له لزوما من أعضاء المكتب لأداء وظائفه.
    The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز للمؤتمر أن ينتخب أيضا بخلاف هؤلاء من يرى له لزوما من أعضاء المكتب لأداء وظائفه.
    The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز للمؤتمر أن ينتخب أيضا بخلاف هؤلاء من يرى له لزوما من أعضاء المكتب لأداء وظائفه.
    The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز للمؤتمر أن ينتخب أيضا بخلاف هؤلاء من يرى له لزوما من أعضاء المكتب لأداء وظائفه.
    The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز للمؤتمر أن ينتخب أيضا بخلاف هؤلاء مــــن يرى لــــه لزوما مــــن أعضاء المكتب لأداء مهامه.
    The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز للمؤتمر أن ينتخب أيضا بخلاف هؤلاء مــــن يرى لــــه لزوما مــــن أعضاء المكتب لأداء مهامه.
    The Summit may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز لمؤتمر القمة أيضا أن ينتخب بخلاف هؤلاء أعضاء المكتب الذين يرى أنهم لازمون لأداء مهامه.
    The Summit may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ولمؤتمر القمة أيضا أن ينتخب خلاف هؤلاء من يرى له لزوما من أعضاء المكتب لأداء وظائفه.
    The International Meeting may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز أن ينتخب الاجتماع الدولي أيضا بخلاف هؤلاء من يرى له لزوما من أعضاء المكتب لأداء وظائفه.
    The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز للمؤتمر أن ينتخب أيضا بخلاف هؤلاء من يرى له لزوما من أعضاء المكتب لأداء وظائفه.
    The Review Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز للمؤتمر الاستعراضي أن ينتخب أيضاً أي أعضاء آخرين يرى ضرورة انتخابهم من أجل أداء مهامه.
    The Conference shall establish three Main Committees for the performance of its functions. UN ينشئ المؤتمر ثلاث لجان رئيسية من أجل أداء وظائفه.
    The Meeting of States Parties may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز لاجتماع الدول الأطراف أيضاً أن ينتخب أعضاء آخرين للمكتب حسبما يراه ضرورياً لتأدية مهامه.
    It was intended that the Joint Support Office would be managed by UNAMA and UNAMI, and that accountability for the performance of the Office would remain with both missions. UN والمقصود هو أن تشترك البعثتان في إدارة مكتب الدعم المشترك، وأن تظلّ المساءلة عن أداء المكتب من مهامهما.
    Inspections by prosecutors in institutions for the performance of protective education and institutional care. UN عمليات التفتيش التي يقوم بها النواب العامون فيما يتعلق بأداء المؤسسات في مجال التربية الحمائية والرعاية المؤسسية.
    The benefit for the performance of guardian's duties is 38 LVL and it does not depend on the number of children placed under guardianship. UN والإعانة الخاصة بأداء واجبات الوصي هي 38 لاتس لاتفي وتتوقف على عدد الأطفال الموضوعين تحت وصايته.
    (ii) if access to or through any place under its control is necessary for the performance of the mission's functions and in order to provide the personnel of the mission with safe passage to or through that place: UN `2` إذا استلزم الأمر الوصول إلأى أي مكان تحت سيطرته أو عبوره لكي تؤدي البعثة وظائفها وعملاً على توفير المرور الآمن لموظفي البعثة إلى ذلك المكان أو عبوره.
    58. Individual contractors are people engaged by the Organization from time to time under temporary contracts to provide expertise, skills or knowledge for the performance of a specific task or piece of work against payment of an all-inclusive fee. UN 58 - المتعاقدون من الأفراد هم أشخاص تدخل المنظمة من وقت لآخر في ارتباطات معهم بموجب عقود مؤقتة لتوفير خبرة أو مهارات أو معارف تتعلق بأداء مهمة أو عمل محدَّدين لقاء دفع أتعاب شاملة.
    14. The first challenge was to manage expectations for the performance and functionality of the systems. UN 14 - تمثّل التحدي الأول في ترشيد التوقعات المتعلقة بأداء هذه المنظومات وخواصها.
    for the performance of the assignment and our responsibility -- including those to third parties -- the general terms of assignment for auditors and audit companies as of 1 January 2002 as well as the special conditions for the increase of liability in connection with the general terms of assignment are applicable. UN ولأغراض أداء المهمة التي أوكلت إلينا ووفائنا بمسؤوليتنا - بما في ذلك تجاه الأطراف الثالثة - تنطبق الشروط العامة للاستعانة بمراجعي الحسابات وشركات مراجعة الحسابات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، وكذلك الشروط الخاصة لزيادة المسؤولية في إطار الشروط العامة للتكليف بمهام.
    81. The Meeting expressed appreciation and satisfaction for the performance of the Permanent Observer Mission of the OIC to the United Nations in New York in discharging its duties in conformity with the resolutions of the OIC Summit and Ministerial Conferences. UN 81 - أعرب الاجتماع عن ارتياحه وتقديره للبعثة المراقبة الدائمة لمنظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأُمم المتحدة بنيويورك لما تقوم به من أداء متميز في اضطلاعها بالمهام الموكولة إليها طبقاً للقرارات الصادرة عن دورات القمة الإسلامية والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    For the avoidance of doubt, the term excludes any security for the performance of the contract. UN ومنعاً للشك، لا يشمل هذا التعبير أيَّ ضمانة لتنفيذ العقد.
    The average vacancy rates for the performance report period were 11.0 per cent for Professional and 6.5 per cent for General Service posts. UN وبلغ متوسط معدلات الشغور للفترة المشمولة بتقرير الأداء 11.0 في المائة في الفئة الفنية و 6.5 في المائة في فئة الخدمات العامة.
    1. In addition to the Credentials Committee, the Conference may establish such subsidiary bodies as it deems necessary for the performance of its functions. UN ١ - للمؤتمر أن ينشئ بالاضافة الى لجنة وثائق التفويض أي هيئات فرعية يراها لازمة ﻷداء مهامه.
    128. Requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its sixty-fourth session to assist the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group in preparing its agenda, in consultation with all relevant international bodies, and to arrange for the provision of support for the performance of its work by the Division; UN 128 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين لمساعدة الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية في إعداد جدول أعماله، بالتشاور مع جميع الهيئات الدولية ذات الصلة، وأن يتخذ الترتيبات كي تقدم الشعبة الدعم للفريق العامل في أدائه لأعماله؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more