"for the report of the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • لتقرير الأمين العام
        
    • بأن يقدم الأمين العام تقريرا
        
    The Peacebuilding Commission will provide input for the report of the Secretary-General on early recovery and peacebuilding to be issued next year. UN وستقدم لجنة بناء السلام مدخلات لتقرير الأمين العام الذي سيصدر في العام المقبل بشأن الإنعاش المبكر وبناء السلام.
    UNV is acting as the secretariat for the report of the Secretary-General to the United Nations General Assembly in 2005 on follow-up to IYV. UN ويعمل برنامج متطوعي الأمم المتحدة كأمانة عامة لتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في عام 2005 عن متابعة السنة الدولية للمتطوعين.
    The Personal Envoy also provides inputs regarding the political negotiations for the report of the Secretary-General on Western Sahara led by the Department of Peacekeeping Operations. UN ويقدم المبعوث الشخصي أيضا مساهمات تتعلق بالمفاوضات السياسية لتقرير الأمين العام عن الصحراء الغربية برئاسة إدارة عمليات حفظ السلام.
    The Personal Envoy provides inputs regarding the political negotiations for the report of the Secretary-General on Western Sahara led by the Department of Peacekeeping Operations. UN ويقدم المبعوث الشخصي مساهمات تتعلق بالمفاوضات السياسية لتقرير الأمين العام عن الصحراء الغربية برئاسة إدارة عمليات حفظ السلام.
    Preparations for the report of the Secretary-General on peacebuilding and early recovery would test its ability to provide substantial input to United Nations discussions. UN فالتحضيرات لتقرير الأمين العام بشأن بناء السلام والانتعاش المبكر ستكون بمثابة اختبار لقدرة اللجنة على تقديم مدخلات موضوعية لمناقشات الأمم المتحدة.
    I reaffirm Mexico's full support for the report of the Secretary-General and its commitment to work towards a common understanding in this very important area, on the basis of a multilateral strategy. UN وأؤكد مجددا تأييد المكسيك الكامل لتقرير الأمين العام والتزامها بالعمل على إيجاد فهم مشترك في هذا المجال المهم جدا على أساس استراتيجية متعددة الأطراف.
    10. In the course of the discussions, delegations expressed their appreciation for the report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea. UN 10 - وخلال المناقشات، أعربت الوفود عن تقديرها لتقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار.
    9. Delegations expressed their appreciation for the report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea. UN 9 - أعربت الوفود عن تقديرها لتقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار.
    On the first theme, CEB provided a system-wide perspective for the report of the Secretary-General to the General Assembly on the follow-up to the United Nations Millennium Declaration. UN وفي ما يتعلق بالموضوع الأول، قدم مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق منظورا على نطاق المنظومة لتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن متابعة إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    Follow-up to the Peacebuilding Commission retreat of 6 and 7 February 2009; update on the preparations for the report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict UN متابعة لمعتكف لجنة بناء السلام الذي نظم يومي 6 و 7 شباط/فبراير 2009؛ ومعلومات مستكملة عن أعمال التحضير لتقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النزاع مباشرة
    We are grateful for the report of the Secretary-General entitled " 2001-2010: Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa " , contained in document A/64/302. UN ونعرب عن امتناننا لتقرير الأمين العام المعنون " 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا " ، الوارد في الوثيقة A/64/302.
    My delegation would like to express its profound appreciation for the report of the Secretary-General presented under this item, contained in document A/59/574, which my delegation found to contain useful information. UN ويود وفد بلدي أن يعرب عن تقديره العميق لتقرير الأمين العام المقدم في إطار هذا البند، والوارد في الوثيقة A/59/574، التي يجدها وفد بلدي مفيدة لما تحتويه من معلومات.
    On 20 and 21 May 2010, the organization participated in the UNDP practitioners' consultations in preparation for the report of the Secretary-General on women's participation in peacebuilding. UN وفي 20 و 21 أيار/مايو 2010، اشتركت المنظمة في مشاورات الممارسين التابعين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للإعداد لتقرير الأمين العام بشأن اشتراك المرأة في بناء السلام.
    8. Delegations expressed their appreciation for the report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea (A/67/79 and Corr.1). UN 8 - وأعربت الوفود عن تقديرها لتقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار (A/67/79 و Corr.1).
    In this regard, delegations expressed appreciation for the report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea (A/69/71). UN وفي هذا الصدد، أعربت الوفود عن تقديرها لتقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار (A/69/71).
    1. Expresses its appreciation for the report of the Secretary-General of 22 June 1999 on his mission of good offices in Cyprus (S/1999/707); UN 1 - يعرب عن تقديره لتقرير الأمين العام ، المؤرخ 22 حزيران/يونيه 1999 (S/1999/707) عن بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها في قبرص؛
    My delegation is very grateful for the report of the Secretary-General (S/2004/634) and for the extensive and comprehensive briefing made by the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Jean Arnault. UN يشعر وفد بلدي بالامتنان العميق لتقرير الأمين العام (S/2004/634) وللإحاطة الإعلامية الواسعة الشاملة التي قدمها الممثل الخاص للأمين العام، السيد جين أرنو.
    My delegation also wishes to express its appreciation for the report of the Secretary-General on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS (A/57/227 and Corr.1). UN ويود وفدي أن يعرب عن تقديره أيضا لتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (A/57/227 و Corr.1).
    22. In the course of 2001, an external evaluation of UNDAFs was undertaken by the Department of Economic and Social Affairs in preparation for the report of the Secretary-General on the comprehensive triennial policy review of operational activities for development of the United Nations system. UN 22 - وفي خلال عام 2001، أجرت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تقييما خارجيا لأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في نطاق الإعداد لتقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    We would also like to express our appreciation for the report of the Secretary-General contained in document A/59/176, as well as the numerous studies and reports undertaken by the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat to commemorate this anniversary. The reports have contributed to raising awareness of family-related matters. UN ونود أيضا أن نعرب عن تقديرنا لتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/59/176 وللتقارير والدراسات العديدة التي اضطلعت بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة بغية الاحتفال بهذه المناسبة، وهي التقارير والدراسات التي أسهمت، بدورها، في التوعية بالمسائل المتعلقة بالأسرة.
    4. Decides to discontinue the requirement for the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit; UN 4 - تقرر وقف العمل بالشرط القاضي بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن تنفيذ توصيات الوحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more