"for the second cycle" - Translation from English to Arabic

    • للدورة الثانية
        
    • أجل الجولة الثانية
        
    • للجولة الثانية
        
    • لدورة الاستعراض الثانية
        
    • في إطار الجولة الثانية
        
    • الخاصة بالدورة الثانية للاستعراض
        
    She encouraged the practice followed by some States of filing interim reports instead of waiting for the second cycle. UN كما أعربت عن تشجيع الممارسة التي تتبعها بعض الدول بطرح تقارير مرحلية بدلاً من الانتظار للدورة الثانية.
    Selected additional comments and clarifications provided by Member States regarding the procedure to be adopted for the second cycle of review and appraisal UN تعليقات وتوضيحات إضافية مختارة مقدمة من الدول الأعضاء بشأن الإجراء الذي سيعتمد للدورة الثانية لعملية الاستعراض والتقييم
    The tentative calendar for the second cycle of the global review and appraisal of the Madrid Plan of Action is set out below. UN ويرد أدناه الجدول الزمني المؤقت للدورة الثانية لعملية الاستعراض والتقييم العالمية لخطة عمل مدريد.
    2. This report follows the general guidelines adopted by the Human Rights Council for the second cycle. UN 2- يتقيد هذا التقرير بالمبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان من أجل الجولة الثانية.
    Lastly, he highlighted the continuation of dialogue with civil society for the implementation of universal periodic review recommendations, the new modalities for the second cycle and the onus on States for the implementation of their commitments. UN وفي الأخير، شدد على استمرار الحوار مع المجتمع المدني لتنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل، وعلى الأساليب الجديدة للجولة الثانية من الاستعراض، وأنه يقع على عاتق الدول تنفيذ التزاماتها.
    It was noted that the self-assessment checklist for the second cycle should reflect the specific nature of the provisions to be reviewed in its categories and questions concerning technical assistance. UN وأشير إلى أنَّ قائمة التقييم الذاتي المرجعية لدورة الاستعراض الثانية ينبغي أن تراعي الطبيعة المحدَّدة للأحكام المراد استعراضها في الفئات الخاصة بها والأسئلة المتعلقة بالمساعدة التقنية.
    The pilot planning cycle provided the Secretariat with valuable experience which was used to improve the methodology and tools for the second cycle. UN وقد مكّنت دورة التخطيط الرائدة الأمانة العامة من اكتساب خبرة قيّمة استخدمتها في تحسين المنهجية والأدوات للدورة الثانية.
    This applies to countries in the current cycle, and an increasing number of requests for assistance with early preparation for the second cycle are being received. UN وهذا ينطبق على الدول في الدورة الحالية، حيث يرِدُ عدد متزايد من طلبات المساعدة في سياق الإعداد المبكر للدورة الثانية.
    This is expected to continue in view of the preparations for the second cycle of the Implementation Review Mechanism. UN ومن المتوقع أن يستمر ذلك في ضوء التحضير للدورة الثانية لآلية استعراض التنفيذ.
    Further, the initiative had been an important exercise for Mongolia to establish a road map to prepare for the second cycle of the implementation review mechanism. UN وعلاوة على ذلك، مثَّلت المبادرة تمريناً مهمًّا لكي تضع منغوليا خارطة طريق للتحضير للدورة الثانية لآلية استعراض التنفيذ.
    The information contained in the Report was collated by the different government ministries and agencies whose representatives constituted a National Task Force formed specifically for the purpose of making this report for the second cycle of the Universal Periodic Review 2014. UN وقد جُمعت المعلومات الواردة فيه من مختلف الوزارات والهيئات الحكومية التي شكّل ممثلوها فرقة عمل وطنية مخصصة لغرض إعداد هذا التقرير للدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل لعام 2014.
    Several speakers referred to comments provided on the draft self-assessment checklist for the second cycle. UN 64- وأشار عدَّة متكلِّمين إلى التعليقات المقدَّمة بشأن مشروع قائمة التقييم الذاتي المرجعية للدورة الثانية.
    The technical assistance categories in the comprehensive self-assessment checklist to be used for the second cycle of reviews may be amended to reflect the lessons learned from the first cycle. UN ويمكن تعديل فئات المساعدة التقنية في قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة التي يعتزم استخدامها للدورة الثانية من الاستعراضات وذلك لكي تجسّد الدروس المستفادة من الدورة الأولى.
    Both documents are submitted with a view to soliciting comments to be taken into account when finalizing the revised version of the self-assessment checklist for the second cycle of the Implementation Review Mechanism for the Convention. UN والهدف من تقديم الوثيقتين هو التماس تعليقات في هذا الشأن لكي تؤخذ في الاعتبار عند وضع اللمسات الأخيرة على الصيغة المنقَّحة لقائمة التقييم الذاتي المرجعية للدورة الثانية من آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    It was stressed that the preparation of States parties for the second cycle through gap analyses and early development of the responses to the self-assessment checklist could produce valuable lessons for the conduct of the second cycle. UN وجرى التشديد على أنَّ تهيئة الدول الأطراف للدورة الثانية بتحليل الثغرات والتبكير بوضع الأجوبة على قائمة التقييم الذاتي المرجعية يمكن أن يقدِّم دروساً قيّمة لإجراء الدورة الثانية.
    The secretariat was also currently working to streamline and simplify the self-assessment checklist for chapter II of the Convention in preparation for the second cycle of the Implementation Review Mechanism. UN وتعمل الأمانة أيضاً في الوقت الراهن على ترشيد وتبسيط قائمة التقييم الذاتي المرجعية الخاصة بالفصل الثاني من الاتفاقية تحضيراً للدورة الثانية لآلية استعراض التنفيذ.
    1. This report follows the general guidelines adopted by the Human Rights Council for the second cycle. UN 1- يتقيد هذا التقرير بالمبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان من أجل الجولة الثانية.
    for the second cycle of the universal periodic review, civil society should report on the implementation or lack of implementation of recommendations on the safety of journalists, and suggest possible recommendations when appropriate. UN وينبغي أن تقدم منظمات المجتمع المدني، من أجل الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل، تقريراً عن تنفيذ أو عدم تنفيذ التوصيات وأن تقترح توصيات ممكنة عندما يكون ذلك مناسباً.
    On the request of the Government of Mali, the Intergovernmental Agency of la Francophonie sent a delegation to Bamako to assist with preparation of the report for the second cycle of the universal periodic review. UN وأرسلت المنظمة الدولية للفرنكوفونية، نزولاً عند طلب دولة مالي، وفداً إلى باماكو ليساندها في إعداد تقريرها للجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل.
    VIII. Annual programme of work for the second cycle of the Human Rights Council (2007/08) 212 UN الثامن - برنامج العمل السنوي للجولة الثانية لمجلس حقوق الإنسان (2007/2008) 211
    Several speakers encouraged the Secretariat to present financial estimates for the second cycle and present them to the Group. UN 55- وشجَّع عدَّة متكلِّمين الأمانة على عرض التقديرات المالية لدورة الاستعراض الثانية وتقديمها إلى الفريق.
    The delegation of San Marino presented its report for the second cycle of the UPR on the human rights situation. UN 5- قدّم وفد سان مارينو تقريره في إطار الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل لحالة حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more