"for the special envoy of" - Translation from English to Arabic

    • للمبعوث الخاص
        
    According to the Secretary-General, new mandates for 2008 may arise for the Special Envoy of the Secretary-General for the Lord’s Resistance Army-affected areas and the Joint Mediation Support Team for Darfur. UN ويفيد الأمين العام أنه قد تنشأ، في عام 2008، ولايتان جديدتان للمبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتأثرة بأنشطة جيش الرب للمقاومة، والفريق المشترك لدعم الوساطة في دارفور.
    According to the Secretary-General, the increase in travel requirements for the Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar is attributable to the higher number of talks envisaged in the light of the political situation. UN ووفقاً لما ذكره الأمين العام، تعزى الزيادة في احتياجات السفر للمبعوث الخاص للأمين العام لميانمار إلى زيادة عدد المباحثات المتوخاة في ضوء الحالة السياسية.
    They reiterated their support for the Special Envoy of the Secretary-General. UN وجددوا دعمهم للمبعوث الخاص لﻷمين العام.
    37. The estimated requirements for the Special Envoy of the Secretary-General in Africa for 2000 are detailed in annex VIII. UN ٣٧ - ويرد فــي المرفــق الثامن بيان بالاحتياجات المقدرة للمبعوث الخاص لﻷمين العام في أفريقيا، لسنة ٢٠٠٠.
    Reiterating its support for the Special Envoy of the Secretary-General, and underlining the need for all Governments in the region and parties concerned to cooperate fully with the mission of the Special Envoy, UN وإذ يعيد تأكيد دعمه للمبعوث الخاص لﻷمين العام وإذ يشدد على ضرورة أن تبدي جميع الحكومات في المنطقة وجميع اﻷطراف المعنية تعاونها التام مع المبعوث الخاص في مهمته،
    Reiterating its support for the Special Envoy of the Secretary-General, and underlining the need for all Governments in the region and parties concerned to cooperate fully with the mission for the Special Envoy, UN وإذ يعيد تأكيد تأييده للمبعوث الخاص لﻷمين العام، وإذ يشدد على ضرورة تعاون جميع الحكومات في المنطقة واﻷطراف المعنية تعاونا تاما مع مهمة المبعوث الخاص،
    Reiterating its support for the Special Envoy of the Secretary-General, and underlining the need for all Governments in the region and parties concerned to cooperate fully with the mission of the Special Envoy, UN وإذ يعيد تأكيد دعمه للمبعوث الخاص لﻷمين العام وإذ يشدد على ضرورة أن تبدي جميع الحكومات في المنطقة وجميع اﻷطراف المعنية تعاونها التام مع المبعوث الخاص في مهمته،
    Reiterating its support for the Special Envoy of the Secretary-General, and underlining the need for all Governments in the region and parties concerned to cooperate fully with the mission for the Special Envoy, UN وإذ يعيد تأكيد تأييده للمبعوث الخاص لﻷمين العام، وإذ يشدد على ضرورة تعاون جميع الحكومات في المنطقة واﻷطراف المعنية تعاونا تاما مع مهمة المبعوث الخاص،
    This is due mostly to the inclusion of the requirements for the Special Envoy of the Secretary-General on the Great Lakes Region, as shown in the table above. UN ويعزى هذا في معظمه إلى إدراج الاحتياجات اللازمة للمبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى، كما هو مبين في الجدول أعلاه.
    It is further noted that new mandates for 2008 may arise for the Special Envoy of the Secretary-General for the Lord's Resistance Army-affected areas and the Joint Mediation Support Team for Darfur but for which no provision has been made in the present report. UN ويلاحظ كذلك أنه قد تنشأ، في عام 2008، ولايتان جديدتان للمبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتأثرة بأنشطة جيش الرب للمقاومة، والفريق المشترك لدعم الوساطة في دارفور، بالرغم من أنه لم تخصص لهما اعتمادات في هذا التقرير.
    4. Also decides to review the staffing and resource allocation for the Special Envoy of the Secretary-General for Lord's Resistance Army-affected areas at the main part of its sixty-third session in the context of the 2009 budget proposal for special political missions; UN 4 - تقرر أيضا أن تجري استعراضا لملاك الموظفين والموارد المخصصة للمبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة في الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين في إطار مقترح الميزانية لعام 2009 المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة؛
    4. Also decides to review the staffing and resource allocation for the Special Envoy of the Secretary-General for Lord's Resistance Army-affected areas at the main part of its sixty-third session in the context of the 2009 budget proposal for special political missions; UN 4 - تقرر أيضاً أن تجري استعراضا لمستوى الموظفين والموارد المخصصة للمبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة في الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين في إطار اقتراح ميزانية عام 2009 المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة؛
    According to the Secretary-General, new mandates for 2008 may arise for the Special Envoy of the Secretary-General for the Lord's Resistance Army-affected areas and the Joint Mediation Support Team for Darfur, for which no provision has been made in the present report. UN ويفيد الأمين العام أنه قد تنشأ، في عام 2008، ولايتان جديدتان للمبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتأثرة بأنشطة جيش الرب للمقاومة، والفريق المشترك لدعم الوساطة في دارفور، بالرغم من أنه لم تخصص لهما اعتمادات في هذا التقرير.
    4. Also decides to review the staffing and resource allocation for the Special Envoy of the Secretary-General for Lord's Resistance Army-affected areas at the main part of its sixty-third session in the context of the 2009 budget proposal for special political missions; UN 4 - تقرر أيضا أن تجري استعراضا لملاك الموظفين والموارد المخصصة للمبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة في الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين في إطار مقترح الميزانية لعام 2009 المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة؛
    The members of the Council reiterate their support for the Special Envoy of the Secretary-General, Mustafa Niasse, who is currently in the region, and hope that he can continue with all concerned leaders of OAU, in particular President Chiluba, his efforts aimed at strengthening the peace process. UN ويؤكد أعضاء المجلس تأييدهم للمبعوث الخاص لﻷمين العام، السيد مصطفى نياسيه، الموجود حاليا في المنطقة، ويودون لو تمكﱠن بمساعدة جميع الزعماء المعنيين في منظمة الوحدة اﻷفريقية ولا سيما الرئيس شيلوبا، من مواصلة جهوده الرامية إلى تعزيز عملية السلام.
    15. The estimated requirements for the Special Envoy of the Secretary-General in Africa for a one-year period ending 31 December 2003 amount to $102,000. UN 15 - تقدر الاحتياجات اللازمة للمبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا لمدة سنة واحدة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بمبلغ قدره 000 102 دولار.
    47. The estimated requirements for the Special Envoy of the Secretary-General in Africa for a one-year period ending 31 December 2004 amounts to $108,900. UN 47 - تبلغ الاحتياجات التقديرية للمبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا، لمدة سنة واحدة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، ما قيمته 900 108 دولار.
    “Reiterating its support for the Special Envoy of the Secretary-General, and underlining the need for all Governments in the region and parties concerned to cooperate fully with the mission of the Special Envoy, UN " وإذ يعيد تأكيد دعمه للمبعوث الخاص لﻷمين العام وإذ يشدد على ضرورة أن تبدي جميع الحكومات في المنطقة وجميع اﻷطراف المعنية تعاونها التام مع المبعوث الخاص في مهمته،
    General temporary assistance for the Special Envoy of the Secretary-General to Afghanistan and the Head of the special mission at the Under-Secretary-General level, two security officers to provide security coverage to the Special Envoy resulting from threats by certain extremists, and one General Service support staff. UN توفير مساعدة مؤقتة عامة للمبعوث الخاص لﻷمين العام الى أفغانستان ورئيس البعثة الخاصة على مستوى وكيل أمين عام، وموظفين اثنين من موظفي اﻷمن لتوفير التغطية اﻷمنية للمبعوث الخاص نتيجة التهديدات التي وجهها بعض المتطرفين، وموظف دعم من فئة الخدمات العامة.
    (a) One position for the Special Envoy of the Secretary-General (Under-Secretary-General) and one position for the Senior Special Adviser and Head of Office (Assistant Secretary-General), on a when-actually-employed basis for nine months each; UN (أ) وظيفة برتبة وكيل أمين عام للمبعوث الخاص للأمين العام، ووظيفة برتبة أمين عام مساعد للمستشار الخاص الأقدم ورئيس المكتب، على أساس الوقت الفعلي لممارسة العمل لتسعة أشهر لكل منهما؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more