The Secretary-General therefore approved the Prosecutor's request to accept expert gratis personnel for the Tribunal for a limited period of six months. | UN | لذا وافق الأمين العام على طلب المدعية العامة للمحكمة بقبول خبراء مقدمين دون مقابل للمحكمة لفترة محدودة مدتها 6 أشهر. |
V. REVISED FINANCIAL REQUIREMENTS for the Tribunal for | UN | خامسا - الاحتياجات المالية المنقحة للمحكمة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
V. REVISED FINANCIAL REQUIREMENTS for the Tribunal for THE BIENNIUM 1994-1995 | UN | خامسا - الاحتياجات المالية المنقحة للمحكمة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
The shortfall will be considered in the context of the financing resolution for the Tribunal for 2003. I. Introduction | UN | وسينظر في هذا العجز في سياق قرار التمويل للمحكمة لعام 2003. |
The Advisory Committee recalled that, in the context of its consideration of the proposed budget for the Tribunal for 2001, it was informed that the nature of investigation had changed; all targets had been identified, and the priority was the investigation of fact and the indictment, tracking and arrest of suspects. | UN | أشارت اللجنة الاستشارية إلى أنه تم في إطار نظرها في الميزانية المقترحة للمحكمة لعام 2001 إبلاغها بأن طابع التحقيقات قد تغير؛ وحددت جميع الأهداف وأعطيت أولوية للتحقيق في الوقائع وتوجيه الاتهام وتعقب المشتبه فيهم واعتقالهم. |
96. In the same resolution, the General Assembly also decided to appropriate $75,260,600 gross to the Special Account for the Tribunal for the period from 1 January to 31 December 1999. | UN | ٦٩ - وفي القرار ذاته، قررت الجمعية العامة كذلك اعتماد مبلغ إجماليه ٦٠٠ ٢٦٠ ٧٥ دولار للحساب الخاص للمحكمة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
The actual requirements should be reviewed in the context of the preparation of the first financial and programme performance report for the Tribunal for the biennium 2002-2003. | UN | ويجب استعراض التقديرات الفعلية في سياق إعداد تقرير الأداء المالي والبرنامجي الأول للمحكمة عن فترة السنتين 2002-2003. |
27. The distribution of resources proposed for the Tribunal for the biennium 2012-2013 is reflected in tables 1 to 3 below. | UN | 27 - وتبين الجــداول 1 إلى 3 أدناه توزيع الموارد المقترح للمحكمة لفترة السنتين 2012-2013. |
22. The distribution of resources proposed for the Tribunal for the biennium 2008-2009 is reflected in tables 1 to 3 below. | UN | 22 - وتبين الجداول 1 إلى 3 أدناه توزيع الموارد المقترح للمحكمة لفترة السنتين الجدول 1 |
The distribution of the projected changes and the proposed final appropriation for the Tribunal for the biennium 2006-2007 are set out in tables 1 and 2. | UN | ويرد في الجدولين 1 و 2 توزيع للتغيرات المتوقعة والاعتماد النهائي المقترح للمحكمة لفترة السنتين 2006-2007. |
22. The distribution of resources proposed for the Tribunal for the biennium 2004-2005 are reflected in tables 1-3 below. | UN | 22 - وتبين الجداول 1 إلى 3 أدناه توزيع الموارد المقترح للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005. |
The proposed budget for the Tribunal for the biennium 2004-2005 would continue the additional 13 posts on a full-cost basis for which continuing resources of $2,222,400 would be required. | UN | وستواصل الميزانية المقترحة للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005 تغطية التكلفة الكاملة للوظائف الثلاث عشرة الإضافية التي يتعين أن تتوافر لأجلها موارد مستمرة قدرها 400 222 2 دولار. |
The General Assembly may wish to utilize this savings in approving the revised appropriation for the Tribunal for the biennium 2004-2005. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في استخـــــدام هذه الوفورات للموافقة على المخصصات المنقحة للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005. |
The General Assembly may wish to utilize this savings in approving the revised appropriation for the Tribunal for the biennium 2004-2005. | UN | وقد تود الجمعية العامة استخدام هذه الوفورات كأساس للموافقة على الاعتمادات المنقحة للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005. |
In paragraph 13, it recommended that the General Assembly approve the revised appropriation of $288.3 million gross for the Special Account for the Tribunal for 2002-2003. | UN | وفي الفقرة 13، أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على الاعتماد المنقح البالغ إجماليه 288.3 مليون دولار للحساب الخاص للمحكمة لفترة السنتين 2002-2003. |
36. The President of the Tribunal introduced the draft budget proposals for the Tribunal for the period 2011-2012. | UN | 36 - عرض رئيس المحكمة مشروع الميزانية المقترحة للمحكمة لفترة السنتين 2011-2012. |
29. The distribution of resources proposed for the Tribunal for the biennium 2010-2011 is reflected in tables 1 to 3 below. | UN | 29 - وتبين الجـداول 1 إلى 3 أدناه توزيع الموارد المقترح للمحكمة لفترة السنتين 2010-2011. |
The Committee recalls that in its report on proposed requirements for the Tribunal for 2000 (A/54/646, para. 47), it did not approve a request for a new General Service post for a personnel assistant. | UN | وتشير اللجنة إلى أنها، في تقريرها عن الاحتياجات المقترحة للمحكمة لعام 2000 (A/54/646، الفقرة 47)، لم توافق على طلب تخصيص وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة لمساعد شؤون الموظفين. |
42. The Advisory Committee had sought further information on the request for gratis personnel with specialized forensic skills for the International Tribunal for the Former Yugoslavia, since no provision for such personnel had been included in the proposed budget for the Tribunal for 2000. | UN | 42 - وقد التمست اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات بشأن طلب قبول موظفين مقدمين دون مقابل ذوي مهارات متخصصة في مجال الطب الشرعي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، لأن الميزانية المقترحة للمحكمة لعام 2000 لم تتضمن أي اعتماد لهذا الصنف من الموظفين. |
47. The Advisory Committee had sought further information on the request for gratis personnel with specialized forensic skills for the International Tribunal for the Former Yugoslavia, since no provision for such personnel had been included in the proposed budget for the Tribunal for 2000. | UN | 47 - وقد التمست اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات بشأن طلب قبول موظفين مقدمين دون مقابل ذوي مهارات متخصصة في مجال الطب الشرعي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، لأن الميزانية المقترحة للمحكمة لعام 2000 لم تتضمن أي اعتماد لهذا الصنف من الموظفين. |
On 7 June 1996, the General Assembly adopted resolution 50/212 C and decided to appropriate an amount of $27.8 million (net) for the Tribunal for the period 1 April to 31 December 1996. | UN | وفي ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٥٠/١٢٢ جيم وقررت تخصيص مبلغ صافيه ٢٧,٨ مليون دولار للمحكمة للفترة من ١ نيسان/أبريل إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
Consequently, that report presented an interim maintenance budget for the Tribunal for the period from 1 January to 31 March 1996, pending submission of a detailed budget for the full year 1996. | UN | وبالتالي، قدم تقرير ميزانية مواصلة مؤقتة للمحكمة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦ ريثما تُقدم ميزانية مفصلة لكامل عام ١٩٩٦. |
The Assembly adopted a $13.5 million budget for the Tribunal for the period ending 31 October 1995, and as an ad hoc and exceptional arrangement, decided to split the $13.5 million between the regular budget and the peace-keeping special account assessment. | UN | فقد اعتمدت الجمعية ميزانية قدرها ١٣,٥ مليون دولار للمحكمة عن الفترة المنتهية في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وكترتيب مخصص واستثنائي، قررت توزيع هذا المبلغ مناصفة بين الميزانية العادية للاشتراكات المقررة للحساب الخاص لعمليات حفظ السلم. |