| And where you are going is no place for the weak. | Open Subtitles | والمكان الذي أنت ذاهب إليه لا يوجد فيه مكان للضعفاء. |
| The WTO rule-based system was democratic and provided a shelter for the weak. | UN | والنظام القائم على القواعد في منظمة التجارة العالمية نظام ديمقراطي ويوفر الملاذ للضعفاء. |
| The WTO rule-based system was democratic and provided a shelter for the weak. | UN | والنظام القائم على القواعد في منظمة التجارة العالمية نظام ديمقراطي ويوفر الملاذ للضعفاء. |
| For us, it is the protector of freedom and justice, particularly for the weak and the vulnerable. | UN | وهي بالنسبة لنا، حامية الحرية والعدالة، وعلى اﻷخص للضعفاء والمستضعفين. |
| Over the years, the United Nations has come to represent a bastion of hope for the weak and a salutary but convenient companion for the strong among us. | UN | وطوال هذه السنوات، أصبحت اﻷمم المتحدة تمثل حصنا من اﻷمل للضعفاء ورفيقا خيرا وملائما أيضا لﻷقوياء منا. |
| By no means was this life for the faint at heart, for the weak or the lazy. | Open Subtitles | لم تَكُن مُطْلقاً تِلك الحياة لمن لديِه وهَنْ فى قلبُه، للضعفاء أو الكُسالي. |
| Facing the harsh truths of this world isn't for the weak. | Open Subtitles | مواجهة الحقيقة القاسية لهذا العالم ليست للضعفاء |
| My mom always said smart people are not afraid of failure because failure is for the weak | Open Subtitles | أمي تقول دائماً الأذكياء لا يخافون من الفشل لأن الفشل للضعفاء |
| But you must realise, there's no mercy for the weak out there. | Open Subtitles | لكن يجب أن تدرك بأنه لا يوجد رحمة للضعفاء |
| Sleep is for the weak, and speaking of which, don't act like I don't know why you're really here. | Open Subtitles | النوم للضعفاء وبمناسبة الحديث عن ذلك لا تتصرف وكأنني لا أعرف سبب تواجدك الحقيقي هنا |
| Second best was for losers. Compassion, for the weak. Trust no one. | Open Subtitles | المركز الثاني للفاشلين الشفقة للضعفاء ،لاتثق بأحد |
| We do not train to be merciful, here. Mercy is for the weak. | Open Subtitles | نحن لا نتدرب على الرحمة هنا الرحمة للضعفاء |
| Divorce is for the weak, for people who never intended on dying married in the first place. | Open Subtitles | الطلاق للضعفاء للأشخاص الذين لم يقصدوا التضحية في الزواج من الأساس |
| In fact, what we are witnessing is the imposition of equal rules for countries at different stages of development, thus limiting competitiveness for the weak. | UN | والواقع أننا نشهد فرض أحكام متساوية على بلدان في مستويات مختلفة من التنمية، وهذا يحد من القدرة التنافسية بالنسبة للضعفاء. |
| That's wishful thinking for the weak. | Open Subtitles | هذا هو التفكير بالتمني للضعفاء. |
| Weapons for the weak and idiots. | Open Subtitles | المسدسات هي للضعفاء المسدسات للأغبياء |
| And it is not for the weak. | Open Subtitles | وأدركت أنه ليس به مكان للضعفاء |
| I'm not, I don't believe in jealousy, it's for the weak. | Open Subtitles | لا اغار ولا اؤمن بالغيره انها للضعفاء |
| In our time, Epcot Center is a work farm for the weak. | Open Subtitles | في زماننا، "إيبوك سنتر" هي مزرعة للضعفاء |
| Grudges are for the weak of spirit. And you know that's not me. | Open Subtitles | الحقد لضعاف النفوس، وتعلم بأن هذا ليس من طباعي |
| If you want to spend your time fighting for the weak, be my guest. | Open Subtitles | ان اردت ان تقضي وقتك تقاتلين من اجل الضعفاء... كوني لي |