"for the workshop" - Translation from English to Arabic

    • لحلقة العمل
        
    • في حلقة العمل
        
    • لعقد حلقة العمل
        
    • لحلقة التدارس
        
    • من أجل حلقة العمل
        
    • إلى حلقة العمل
        
    • لهذه الحلقة
        
    • المتعلقة بحلقة العمل
        
    • لتعزيز حلقة التدريب العملية
        
    • على حلقة العمل
        
    • وفيما يتعلق بحلقة العمل
        
    They expressed their appreciation to the European Commission and Norway for providing financial support for the workshop. UN وأعربت الهيئتان الفرعيتان عن تقديرهما للمفوضية الأوروبية وللنرويج لما قدمتاه من دعم مالي لحلقة العمل.
    They expressed their appreciation to the European Commission and Norway for providing financial support for the workshop. UN وأعربت الهيئتان الفرعيتان عن تقديرهما للمفوضية الأوروبية وللنرويج لما قدمتاه من دعم مالي لحلقة العمل.
    The preparations for the workshop were carried out by an international scientific organizing committee, a national advisory committee and a local organizing committee. UN ونفّذت الأعمال التحضيرية لحلقة العمل لجنة تنظيمية علمية دولية ولجنة استشارية وطنية ولجنة تنظيمية محلية.
    He drew attention to the background of the workshop and provided guidance for the workshop discussions. UN ووجه الاهتمام إلى خلفية حلقة العمل وقدم إرشادات للمناقشات التي ستُجرى في حلقة العمل.
    The preparations for the workshop were carried out by an international scientific organizing committee and a local organizing committee. UN وتولت الأعمال التحضيرية لحلقة العمل لجنة تنظيمية علمية دولية ولجنة تنظيمية محلية.
    Intercooperation organized logistical arrangements for the workshop. UN ووضعت مؤسسة التعاون المشترك ترتيبات لوجستية لحلقة العمل.
    Preliminary schedule for the workshop on issues relating to the scale of UN الجدول الزمني الأولي لحلقة العمل بشأن المسائل المتصلة بنطاق تخفيضات
    It also expressed its appreciation to the Governments of Canada, France, Japan and Spain for providing financial support for the workshop. UN كما أعربت عن تقديرها لحكومات كندا وفرنسا واليابان وإسبانيا لتقديمها الدعم المالي لحلقة العمل.
    Preliminary agenda for the workshop on the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate and the contribution of Annex I Parties, individually or jointly, to this scale UN جدول الأعمال المؤقت لحلقة العمل المعنية بحجم تخفيضات الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول إجمالاً وإسهامات هذه الأطراف، بصورة فردية أو مشتركة، في تحقيق هذا الحجم
    An investigative report on carbide PVC production currently being prepared by the Ministry of Environmental Protection of China will be made available for the workshop. UN وسيتاح لحلقة العمل تقرير استقصائي عن إنتاج بوليفينيل الكلوريد تعده حالياً وزارة حماية البيئة في الصين.
    The representative of Belgium noted that the amount totalling $94,000 for its 2000 and 2001 contributions was earmarked for the workshop for French-speaking African countries to be held in Senegal. UN وأشار ممثل بلجيكا إلى أن المبلغ الإجمالي وقدره 000 94 دولار لمساهمات بلده للسنتين 2000 و2001 مخصص لحلقة العمل للبلدان الإفريقية الناطقة بالفرنسية التي ستعقد في السنغال.
    He thanked the Government of Canada for its support for the workshop. UN وأعرب عن شكره لحكومة كندا على دعمها لحلقة العمل.
    UNDP provided the collaboration and logistical support for the workshop and in-country training. UN وقد وفر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعما سوقيا ومساعدة لحلقة العمل وللتدريب داخل البلد.
    E/CN.15/1999/CRP.9 5 Preparations for the workshop on combating corruption UN E/CN.15/1999/CRP.9 اﻷعمال التحضيرية لحلقة العمل المعنية بمكافحة الفساد
    ISI is grateful to the Asian Development Bank, for its support for the workshop. UN والمعهد ممتنّ لمصرف التنمية اﻵسيوي لما بذله من دعم لحلقة العمل هذه.
    B. Preparatory process for the workshop 8 — 10 4 UN باء - العملية التحضيرية لحلقة العمل 8 -10 4
    Lambert Okrah, as chair of the organizing committee and the international coordinator for the workshop, introduced and welcomed participants to the workshop. UN فقدم لامبرت أوكراه، بوصفه رئيس لجنة التنظيم والمنسق الدولي لحلقة العمل، المشاركين في حلقة العمل ورحب بهم.
    Other Parties expressed a strong preference for the workshop to be held. UN وأعربت أطراف أخرى عن تفضليها بشدة لعقد حلقة العمل.
    One senior official from the Centre for Human Rights, as well as two international experts, sponsored by the Centre, served as resource persons for the workshop. UN وخدم موظف أقدم من مركز حقوق اﻹنسان فضلا عن خبيرين دوليين، تحت رعاية المركز، كخبراء مرجعيين لحلقة التدارس.
    Delegations were requested to propose presentations for the workshop through their national points of contact. UN وطُلب من الوفود أن تقدم، من خلال نقاط الاتصال الوطنية الخاصة بها، مقترحات لعروض إيضاحية من أجل حلقة العمل.
    Prof Jonas Nagahuedi Mbongu Sodi, Executive Secretary of the COMIFAC, provided a written statement for the workshop. UN وقدم البروفيسور جوناس ناغاهودي مغونغو سودي، الأمين التنفيذي لمؤتمر وزراء الغابات لوسط أفريقيا، بيانا خطيا إلى حلقة العمل.
    Three working papers have been prepared on those topics, and the other documents being prepared for the workshop will be published by mid-1999. UN وقد أعدت ثلاث ورقات عمل بشأن هذه المواضيع. وستصدر الوثائق اﻷخرى التي هي قيد اﻹعداد لهذه الحلقة بحلول منتصف عام ١٩٩٩.
    Such information could be incorporated in background documentation and other reports and papers for the workshop. UN ويمكن إدراج مثل هذه المعلومات في الوثائق اﻷساسية وغيرها من التقارير واﻷوراق المتعلقة بحلقة العمل.
    It was agreed that the working groups would use the TEAP summary tables as the basis for the discussion to produce the final lists of measures for the workshop report and to use the long list of submissions distributed earlier as a reference. UN واتفق على أن تقوم الأفرقة العاملة باستخدام الجداول التلخيصية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كأساس للمناقشة لإنتاج القوائم النهائية للتدابير لتعزيز حلقة التدريب العملية واستخدام القائمة الطويلة للإحالات التي عممت في وقت سابق كمراجع.
    C. Criteria for the selection of cases for the workshop 50 11 UN معايير اختيار الحالات المعروضة على حلقة العمل
    for the workshop on the role of indebtedness in development, the target satisfaction rate of 50 per cent of participants was achieved, as 87 per cent of the respondents to the questionnaires indicated that they had benefited from the workshop. UN وفيما يتعلق بحلقة العمل المعنونة ' دور المديونية في التنمية`، تحقق الهدف المتمثل في رضا 50 في المائة من المشتركين (87 في المائة من المجيبين على الاستبيانات) الذين أوضحوا أنهم استفادوا من حلقة العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more