"for this activity" - Translation from English to Arabic

    • لهذا النشاط
        
    • لتنفيذ هذا النشاط
        
    • المتعلق بهذا النشاط
        
    • لتغطية هذا النشاط
        
    • للاضطلاع بهذا النشاط
        
    • لتمويل هذا النشاط
        
    • للقيام بهذا النشاط
        
    • يتعلق بهذا النشاط
        
    • عن هذا النشاط
        
    The IMIS project is expected to be delayed in 1996 and only a small amount has been foreseen for this activity. UN ومن المتوقع أن يؤجل تنفيذ مشروع النظام المتكامل للمعلومات اﻹدارية في ٦٩٩١ ولم ترصد إلا مخصصات محدودة لهذا النشاط.
    Demand for this activity is expected to grow further in 1998. UN ومن المتوقع أن تتواصل في ٨٩٩١ زيادة الطلب لهذا النشاط.
    The Government is seeking to define an appropriate legal framework for this activity. UN وتسعى الحكومة إلى تحديد إطار قانوني مناسب لهذا النشاط.
    The SBSTA encouraged Parties in a position to do so to ensure proper funding for this activity. UN وشجعت الهيئة الأطراف التي بوسعها تأمين التمويل المناسب لهذا النشاط على أن تفعل ذلك.
    By December 1999 the fund had raised $660,000 for this activity and was still seeking further funds; UN وبحلول كانون الأول/ ديسمبر 1999، كان الصندوق قد جمع مبلغ 000 600 دولار لهذا النشاط.
    Since the establishment of the web site in 1995, no additional resources have been allocated for this activity. UN ولم تخصص موارد إضافية لهذا النشاط منذ إنشاء موقع الويب في عام 1995.
    An amount of US$ 20,000 will be required for this activity. UN يحتاج الأمر إلى 000 2 دولار أمريكي لهذا النشاط.
    However, there is currently no comprehensive international legally binding instrument available to provide an agreed regulatory framework for this activity. UN لكن، لا يوجد حالياً أي صك دولي شامل ملزم قانوناً يضع إطاراً تنظيمياً متفقاً عليه لهذا النشاط.
    However, in 2002, UNFPA support for this activity ceased and, in the absence of an alternative source of funding, the post of network coordinator was phased out. UN غير أن دعم الصندوق لهذا النشاط توقف في عام 2002، وفي غياب مصدر تمويل بديل، أُلغي منصب منسق الشبكة.
    He called on Member States to provide funding for this activity. UN ودعا الدول الأعضاء إلى توفير التمويل لهذا النشاط.
    The amount of money allocated to reproductive health was 22 per cent of the total assistance for this activity in 2011. UN وبلغ مقدار الأموال المخصصة للصحة الإنجابية 22 في المائة من مجموع المساعدة المقدمة لهذا النشاط في عام 2011.
    The total estimated direct cost for this activity is $580,000 for the biennium based on the current temporary personnel arrangements. UN وتبلغ التكلفة المباشرة الإجمالية المقدرة لهذا النشاط 000 580 دولار لفترة السنتين، استنادا إلى الترتيبات الحالية للموظفين المؤقتين.
    To date, no funding has been received for this activity. UN غير أن لم يرد أي تمويل لهذا النشاط حتى هذا التاريخ.
    To date, no funding has been received for this activity. UN غير أن لم يرد أي تمويل لهذا النشاط حتى هذا التاريخ.
    The experience of other United Nations organizations and the guidance of the Task Force would be valuable inputs for this activity. UN وستشكّل تجربة المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة والتوجيهات المقدمة من فرقة العمل إسهامات قيّمة لهذا النشاط.
    UNICEF was urged to increase the funds allocated in country programmes for this activity. UN وحُثت اليونيسيف على زيادة اﻷموال المخصصة في البرامج القطرية لهذا النشاط.
    The budget for this activity will be reviewed once all the displaced persons have been regrouped. UN وستستعرض الميزانية المخصصة لهذا النشاط متى تم تجميع جميع اﻷشخاص المشردين.
    3. The Director-General is in favour of such a supplement to the regular programme for this activity. UN ٣ - ويؤيد المدير العام وجود ملحق يكمل البرنامج العادي المتعلق بهذا النشاط.
    The Advisory Committee understands that there would be no change in this number during the biennium 1998-1999 since no additional posts were requested for this activity. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن هذا العدد لن يتغير خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ لعدم ورود أي طلب لوظائف إضافية لتغطية هذا النشاط.
    The parties are aware of the constraints under which MINURSO operates because of the limitations imposed by its mandate and the lack of resources for this activity. UN ويدرك الطرفان ظروف الشدة التي تعمل في ظلها البعثة بسبب القيود التي تفرضها ولايتها ونقص الموارد اللازمة للاضطلاع بهذا النشاط.
    The Advisory Group recommended an amount of US$ 30,788 for this activity. UN وأوصى الفريق الاستشاري بتخصيص مبلغ 788 30 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتمويل هذا النشاط.
    While specific costs for this activity have not be identified, an overall figure of $2 million has been estimated under the general heading " Infrastructure repairs " , a service that, in the opinion of the Advisory Committee, can also be provided through contractual arrangements (see paras. 39 and 54 below). UN وعلى الرغم من أن التكاليف المحددة للقيام بهذا النشاط لم تذكر على وجه التحديد فقد قدر رقم اجمالي يبلغ مليونين من الدولارات تحت البند العام " اصلاحات الهياكل اﻷساسية " ، وهي خدمة، ترى اللجنة الاستشارية أنها يمكن أن توفر أيضا عن طريق ترتيبات تعاقدية )انظر الفقرتين ٣٩ و ٥٤ أدناه(.
    Separate budget estimates for this activity have, therefore, currently not been established. UN وعليه، فلم يتم في الوقت الراهن وضع تقديرات منفصلة للميزانية فيما يتعلق بهذا النشاط.
    The Director, OLPS, is responsible for this activity. UN ومدير مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات مسؤول عن هذا النشاط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more