"for this country" - Translation from English to Arabic

    • لهذا البلد
        
    • لهذه البلاد
        
    • أجل هذا البلد
        
    • للبلاد
        
    • لهذه الدولة
        
    • بشأن هذا البلد
        
    • هذه البلد
        
    • لهذا البلاد
        
    • لهذا الوطن
        
    • لهذه البلد
        
    • لوطنهم
        
    • من أجل هذه الدولة
        
    • على هذا البلد
        
    And it would be devastating for this country, particularly if, God forbid, that nerve gas is used against us. Open Subtitles وسيكون الأمر مدمراً لهذا البلد خاصة لو، لا قدر الله تم استخدام هذا الغاز ضد الشعب الأمريكي
    Your wife is very delicate. She's not made for this country. Open Subtitles كما ان زوجتك حساسة جدا فهي لم تُخلق لهذا البلد
    The good work this bureau Does for this country, Open Subtitles الشيء الجيد أن هذا المكتب يعمل لهذه البلاد
    I always thought that I was struggling for this country. Open Subtitles كنت دائما أفكر بأني أناضل من أجل هذا البلد
    Agent, you should know that there are some on this committee who feel, given your service record, both for this country and against it, that you belong in a penitentiary. Open Subtitles يجب أن تعرفى بعض من هذه اللجنة يشعرون أنكِ من السجون بالرغم سجل الخدمة الخاص بك للبلاد وضددها
    We put our goals for this country ahead of the well-being of our child, and that is a decision we have to live with for the rest of our lives. Open Subtitles ووضعنا طموحاتنا لهذه الدولة أمام سلامة ابننا وهذا قرار علينا العيش معه
    I've always been asked what's my plan for this country. Open Subtitles لقد كنت دائما طلب ما هو خطتي لهذا البلد.
    Withheld payments for this country alone amount to $90.6 million, or 98 per cent of current total unliquidated obligations. UN وتبلغ المدفوعات المحتجزة لهذا البلد وحده 90.6 مليون دولار، أو 98 في المائة من مجموع الالتزامات غير المصفاة حاليا.
    Antigua and Barbuda does not export nor manufacture such weapons, therefore it is not likely for this country to encounter such. UN فأنتيغوا بربودا لا تُصدِّر تلك الأسلحة ولا تُصنِّعها، ومن ثم فمن غير المرجح لهذا البلد أن بواجه مثل هذه المسألة.
    Without their display of that wisdom and patriotism, things would have been otherwise for this country. UN ولولا ما أظهروه من حكمة وحس وطني لكانت اﻷمور سارت بطريقة مخالفة بالنسبة لهذا البلد.
    In handball, basketball, track and field, and swimming, Angolan women have made a name for this country on foreign soil. UN ففي كرة اليد، وكرة السلة، وفي ألعاب القوى، والسباحة، بنت المرأة الأنغولية صيتا زائعا لهذا البلد على التراب الأجنبي.
    I come back after years of fighting for this country and this is my welcome home? Open Subtitles أعود كل عام بعد القتال لهذه البلاد وهذا هو ترحيبي؟
    I, too, have dreams for this country, but I have a congress to get through. Open Subtitles أنا، أيضا، لدي احلام لهذه البلاد لكن لدي مؤتمر لأباشر من خلاله
    It is time for this country to invest in a good, clean, homegrown energy alternative. Open Subtitles حان الوقت لهذه البلاد لتستثمر في مصادر بديلة نقيّة ونظيفة للطاقة
    What wee have to do for this country? Open Subtitles مالذي سوف نفعلة من أجل هذا البلد في الوقت الحالي ؟
    That young man risked his life for this country. Open Subtitles ذلك الشاب خاطر بحياته من أجل هذا البلد.
    He's good for this country, good for all of us. Open Subtitles أنها جيدة للبلاد, جيدة لنا جميعاً
    Yemen reported seizures of 26 tons of cannabis resin in 2008, significantly higher than previous levels on record for this country. UN 36- وأفاد اليمن بأنه ضبط 26 طنا من راتنج القنّب في عام 2008؛ وهي كمية تتجاوز بكثير الكميات السابق تسجيلها بشأن هذا البلد.
    He, uh, holds office in one of two legislative bodies that make the laws for this country. Open Subtitles إنه يشغل منصبًا في واحدة من الهيئتين التشريعيتين التي تسن قوانين هذه البلد.
    Which is why I would like to tell him that we are doing as much for this country as he is. Open Subtitles لهذا السبب أود أن أخبره إننّا نقدم لهذا البلاد بقدر ما يقدمه هو.
    Proud enough to risk my life for this country. Open Subtitles انا فخور لوضع حياتي بخطر خدمة لهذا الوطن
    The depth of love that I have for this country and its survival. Open Subtitles الحُب العميق الذي لدي لهذه البلد ونجاتها
    They willingly offered their lives for this country. Open Subtitles بإرادتهم قد وهبوا حياتم لوطنهم.
    All you gotta do is risk your life for this country and everyone goes Gaga for you. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو أن تضحي بحياتك من أجل هذه الدولة, والكل سيقدسك
    It's not my fault you're too slow for this country. Open Subtitles انها ليست غلطتي بأنك بطيئ الفهم , على هذا البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more