And it would be devastating for this country, particularly if, God forbid, that nerve gas is used against us. | Open Subtitles | وسيكون الأمر مدمراً لهذا البلد خاصة لو، لا قدر الله تم استخدام هذا الغاز ضد الشعب الأمريكي |
Your wife is very delicate. She's not made for this country. | Open Subtitles | كما ان زوجتك حساسة جدا فهي لم تُخلق لهذا البلد |
The good work this bureau Does for this country, | Open Subtitles | الشيء الجيد أن هذا المكتب يعمل لهذه البلاد |
I always thought that I was struggling for this country. | Open Subtitles | كنت دائما أفكر بأني أناضل من أجل هذا البلد |
Agent, you should know that there are some on this committee who feel, given your service record, both for this country and against it, that you belong in a penitentiary. | Open Subtitles | يجب أن تعرفى بعض من هذه اللجنة يشعرون أنكِ من السجون بالرغم سجل الخدمة الخاص بك للبلاد وضددها |
We put our goals for this country ahead of the well-being of our child, and that is a decision we have to live with for the rest of our lives. | Open Subtitles | ووضعنا طموحاتنا لهذه الدولة أمام سلامة ابننا وهذا قرار علينا العيش معه |
I've always been asked what's my plan for this country. | Open Subtitles | لقد كنت دائما طلب ما هو خطتي لهذا البلد. |
Withheld payments for this country alone amount to $90.6 million, or 98 per cent of current total unliquidated obligations. | UN | وتبلغ المدفوعات المحتجزة لهذا البلد وحده 90.6 مليون دولار، أو 98 في المائة من مجموع الالتزامات غير المصفاة حاليا. |
Antigua and Barbuda does not export nor manufacture such weapons, therefore it is not likely for this country to encounter such. | UN | فأنتيغوا بربودا لا تُصدِّر تلك الأسلحة ولا تُصنِّعها، ومن ثم فمن غير المرجح لهذا البلد أن بواجه مثل هذه المسألة. |
Without their display of that wisdom and patriotism, things would have been otherwise for this country. | UN | ولولا ما أظهروه من حكمة وحس وطني لكانت اﻷمور سارت بطريقة مخالفة بالنسبة لهذا البلد. |
In handball, basketball, track and field, and swimming, Angolan women have made a name for this country on foreign soil. | UN | ففي كرة اليد، وكرة السلة، وفي ألعاب القوى، والسباحة، بنت المرأة الأنغولية صيتا زائعا لهذا البلد على التراب الأجنبي. |
I come back after years of fighting for this country and this is my welcome home? | Open Subtitles | أعود كل عام بعد القتال لهذه البلاد وهذا هو ترحيبي؟ |
I, too, have dreams for this country, but I have a congress to get through. | Open Subtitles | أنا، أيضا، لدي احلام لهذه البلاد لكن لدي مؤتمر لأباشر من خلاله |
It is time for this country to invest in a good, clean, homegrown energy alternative. | Open Subtitles | حان الوقت لهذه البلاد لتستثمر في مصادر بديلة نقيّة ونظيفة للطاقة |
What wee have to do for this country? | Open Subtitles | مالذي سوف نفعلة من أجل هذا البلد في الوقت الحالي ؟ |
That young man risked his life for this country. | Open Subtitles | ذلك الشاب خاطر بحياته من أجل هذا البلد. |
He's good for this country, good for all of us. | Open Subtitles | أنها جيدة للبلاد, جيدة لنا جميعاً |
Yemen reported seizures of 26 tons of cannabis resin in 2008, significantly higher than previous levels on record for this country. | UN | 36- وأفاد اليمن بأنه ضبط 26 طنا من راتنج القنّب في عام 2008؛ وهي كمية تتجاوز بكثير الكميات السابق تسجيلها بشأن هذا البلد. |
He, uh, holds office in one of two legislative bodies that make the laws for this country. | Open Subtitles | إنه يشغل منصبًا في واحدة من الهيئتين التشريعيتين التي تسن قوانين هذه البلد. |
Which is why I would like to tell him that we are doing as much for this country as he is. | Open Subtitles | لهذا السبب أود أن أخبره إننّا نقدم لهذا البلاد بقدر ما يقدمه هو. |
Proud enough to risk my life for this country. | Open Subtitles | انا فخور لوضع حياتي بخطر خدمة لهذا الوطن |
The depth of love that I have for this country and its survival. | Open Subtitles | الحُب العميق الذي لدي لهذه البلد ونجاتها |
They willingly offered their lives for this country. | Open Subtitles | بإرادتهم قد وهبوا حياتم لوطنهم. |
All you gotta do is risk your life for this country and everyone goes Gaga for you. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو أن تضحي بحياتك من أجل هذه الدولة, والكل سيقدسك |
It's not my fault you're too slow for this country. | Open Subtitles | انها ليست غلطتي بأنك بطيئ الفهم , على هذا البلد. |