"for those of you" - Translation from English to Arabic

    • لأولئك منكم
        
    • للذين
        
    • لأولئك الذين
        
    • لهؤلاء الذين
        
    • لأجلكم المتواجدين
        
    • بالنسبة لأولئك
        
    • لمن يجلس
        
    • ولمن لا
        
    For those of you who don't go on and become trainees, we wanna thank you, we expect to see you next year. Open Subtitles بالنسبة لأولئك منكم الذين لا تذهب على وتصبح المتدربين، نحن نريد أن أشكركم، ونحن نتوقع أن نراكم في العام المقبل.
    Your cells, For those of you that don't know, are powered by a central generator. Open Subtitles الخلايا الخاصة بك، لأولئك منكم أن لا أعرف، يتم تشغيلها بواسطة مولد مركزي.
    For those of you who are unfamiliar with my cv, Open Subtitles لأولئك منكم الذين هم لا يعرفون سيرتي الذاتية، 155 00: 05: 53,674
    The day before that, May 24 For those of you keeping score, Open Subtitles اليوم الذي يسبقه 24 مايو للذين يسجلون الكلام
    For those of you who don't know, we have a real serious problem with people getting raped in our holding cell down at the station. Open Subtitles بالنسبة للذين لا يعرفون منكم لدينا مشكلة حقيقية بتعرض الناس للإغتصاب بزنزانة الإحتجاز في مركز الشرطة
    And For those of you who would like to learn more about puppeteering, please stay in your seats. Open Subtitles وبالنسبة لأولئك الذين يرغبون بمعرفة المزيد حول محرك العرائس يرجى البقاء في مقاعدكم
    For those of you who care, surgery went well. Open Subtitles لهؤلاء الذين يهتمون لأمري العملية الجراحية سارت بنجاح
    For those of you weren't there last night, let me bring you up to speed. Open Subtitles لأولئك منكم من لم يكونو هنا لليلة الماضية اسمحو لي أطلعكم بسرعة
    For those of you whom I haven't met, I am Pastor Shay. Open Subtitles لأولئك منكم الذين أنا لم اجتمع، ل صباحا القس شاي.
    For those of you who already know about the troubles or had some suspicion, you need to know this is the worst it's ever been. Open Subtitles لأولئك منكم الذين بالفعل يعرفون عن الاضطرابات أو لديه بعض الشكوك عليكم أن تعرفوا هذا اسوأ ماحصل من اي وقت مضى
    For those of you staying overnight, your hosts are waiting over there to meet you. Open Subtitles لأولئك منكم الذين سيبقون الليلة. مضيفيكم ينتظرون هناك لمقابلتكم.
    your life will be spared if you surrender, but For those of you who side with the humans, there will be no mercy. Open Subtitles لن يدخر حياتك إذا كنت الاستسلام، لكن بالنسبة لأولئك منكم الذين جنب مع البشر،
    And For those of you keeping score at home, that's Max one, Monk nothing. Open Subtitles وبالنسبة لأولئك منكم حفظ النتيجة في المنزل، ما هو ماكس واحدة، الراهب شيء.
    So For those of you who lean green and prefer to receive only a digital copy of the schedule, let me know. Open Subtitles بالنسبه لأولئك منكم الذين يميلون للحفاظ على الاشجار و يفضلون فقط تلقي النسخ الرقميه لجدول الاعمال فليقوم بإعلامي
    For those of you returning, we would like to welcome you home. Open Subtitles للذين يعودون من بينكم نريد أن نرحب بكم في موطنكم
    For those of you who haven't seen the galleys, the book is about three best friends, all recently divorced, who make a slut pact never to remarry. Open Subtitles للذين لم يروا المعرض الكتاب يتكلم عن أفضل ثلاث أصدقاء مطلقون حديثاً
    I'm sorry For those of you who have a shitty connection. Open Subtitles اشعر بالأسف للذين لديهم سرعة اتصال بطيئة
    But For those of you who still wish to leave us, report to the fo'c'sle tomorrow at 0700. Open Subtitles لكن بالنسبة لأولئك الذين لايزالوا يريدون تركنا، ارسلو تقريركم غداً ل 0700
    Either way, For those of you who are willing to abandon the plot to sabotage me in my assistant managership, you're free to go. Open Subtitles على العموم, لهؤلاء الذين الذين هم على استعداد للتخلي عن هذه المؤامرة لتخريب عملي كمساعد للمدير
    For those of you at home, I am shaking my head no. Open Subtitles لأجلكم المتواجدين في المنزل أحرك رأسي بالرفض
    (Tones chime) (Dean) Ladies and gentlemen, For those of you on the left side of the airplane, as promised, you can see the Southern coast of Greenland. Open Subtitles السيدات و السادة لمن يجلس في الجانب الأيسر من الطائرة وكما وعدناكم
    For those of you who don't know Jordan, he was chief of staff to Barbara Boxer and has worked on three California senatorial campaigns. Open Subtitles ولمن لا يعرف جوردان منكم كان كبير موظفي باربرا بوكسر وقد عَمِل في ثلاث حملات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more