We have uncovered secrets lost for thousands of years. | Open Subtitles | لدينا أسرار غير مكتشفة بعد مغيبة لآلاف السنين |
They represent important time periods, each lasted for thousands of years. | Open Subtitles | و هي تُمثل أيضاً حِقب زمنية مهمة إستمرت لآلاف السنين |
The Starks have manned the Wall for thousands of years. | Open Subtitles | لقد أرسل آل ستارك الرجال لحراسة السور لآلاف السنين |
Dhows have carried trade between the two countries for thousands of years. | UN | وتم استخدام القوارب الصغيرة في التجارة بين البلدين منذ آلاف السنين. |
Let him reign for thousands of years all by himself. | Open Subtitles | دعه يسود منذ آلاف السنين قبل كل شيء بنفسه. |
for thousands of years, lead had been known to cause brain damage, developmental impairment, violent behavior, and even death. | Open Subtitles | لآلاف السنوات عُرف الرصاص بأنه مُسبب لضرر الدماغ و ضعضعة النمو السلوك العدواني و حتى الموت |
The country does, however, bear the costs of pollution, which can affect health and the economy for thousands of years. | UN | ومع ذلك، فإن البلد يتحمل تكاليف التلوث الذي يمكن أن يؤثر في الصحة والاقتصاد لآلاف السنين. |
The most challenging task involves management of the long-lived waste that must be isolated from the human environment for thousands of years. | UN | وتشمل المهمة الأكثر تحدياً إدارة النفايات الطويلة العمر التي يجب عزلها عن البيئة البشرية لآلاف السنين. |
They have been used successfully in domestic, agricultural, environmental and industrial activities for thousands of years. | UN | وقد استخدمت بنجاح في الأعمال المحلية والزراعية والبيئية والصناعية لآلاف السنين. |
That pollution will persist for thousands of years. | UN | كما أدى إلى تلوث منطقة الاستخدام لآلاف السنين القادمة. |
These tribes have been living, secluded, for thousands of years in the Himalayas in north-west Pakistan and north-east Afghanistan. | UN | فقد عاشت هذه القبائل في عزلة لآلاف السنين في جبال الهيمالايا في شمال غرب باكستان وشمال شرق أفغانستان. |
There are planets that the Monks have ruled for thousands of years. | Open Subtitles | هناك كواكب قد حكمتها الرهبان لآلاف السنين |
Yes. You've been interfering in human history for thousands of years. | Open Subtitles | نعم، لقد كنتم تتدخلون في تاريخ البشر منذ آلاف السنين |
Some of these have existed for thousands of years. | Open Subtitles | لقد وُجدت القليل من هذه منذ آلاف السنين. |
However, Palestinians who had been living in the area for thousands of years could not enjoy the same rights. | UN | غير أن الفلسطينيين الذين يعيشون في المنطقة منذ آلاف السنين لا يمكنهم أن يتمتعوا بالحقوق نفسها. |
For, as the wWord of God has asserted for thousands of years, justice is absolutely the only path to genuine peace. | UN | وذلك لأن الرب أكد في كلماته منذ آلاف السنين أن العدالة هي الطريق الوحيد للسلام الحقيقي. |
Agriculture and civilization flourished for thousands of years. | Open Subtitles | إزدهرتٍ الزراعة و الحضارة لآلاف السنوات. |
So sack up and do what women have done for thousands of years... fake it. | Open Subtitles | لذلك تشجع وافعل ما تفعله النساء لآلاف السنوات زيف الأمر |
for thousands of years, Shepherds have struggled to protect the cross from those who covet it... | Open Subtitles | لألاف السنين , الرُعاة كافحوا لحماية الصليب من الطامعين فية |
Everyone likes smoking weed. They have for thousands of years. | Open Subtitles | كل الناس يحبون تدخين الحشيش إنهم يفعلون هذا من آلاف السنين |
The White Walkers sleep beneath the ice for thousands of years. | Open Subtitles | السائرون البيض ينامون تحت الثلج منذ الآف السنين. |
for thousands of years, we've been trying to unlock the mysteries of how the universe works. | Open Subtitles | لآلاف الأعوام حاولنا فكَّ ألغاز طريقة عمل الكون. |
But the Arctic is warming faster than it has for thousands of years and losing its dazzling crown of ice. | Open Subtitles | لكن القطب الشمالي يسخن أسرع مما كان عليه منذ آلاف السنوات و يوشك على خسارة تاجه الجليدي المذهل |
I forgot the Cherokee had been using the flashlight for thousands of years. | Open Subtitles | -نسيت هذا المصباح من ألاف السنين |
The way they tell it, for thousands of years... the people of this island lived in fear | Open Subtitles | هكذا يخبرونا انه لالاف السنين شعب هذه الجزيرة عاش في خوف |
Mai have been hunted and killed for thousands of years. | Open Subtitles | الماي لقد كانوا يصطادوا و يقتلوا عبر آلاف السنين. |
He was trying to warn all of us... that this thing has been around for thousands of years... and that nothing has been able to kill it. | Open Subtitles | كان يحاول تحذيرنا كلنا بأن هذا الشىء موجودا من الاف السنين ولم يستطع شىء أن يقتلة إستطاع أن يقتله. |
for thousands of years, my people have taken spirit walks, following destiny's path into the realms of the unconsciousness. | Open Subtitles | , لألاف السنوات , قومي كانوا يقومون بالسير روحياً لاتباع طريق القدر |
for thousands of years, we have meditated, fasted, and communed. | Open Subtitles | على مدى آلاف السنين تأملنا و صُمنا و تعبدنا |