"for travel of" - Translation from English to Arabic

    • لسفر
        
    • سفر
        
    • المتعلقة بسفر
        
    • وسفر
        
    • المتصلة بسفر
        
    • تتعلق بسفر
        
    • يتعلق بسفر
        
    • يتصل بسفر
        
    • وبسفر
        
    • للسفر البالغة
        
    Budgetary submissions should contain detailed, justified proposals for travel of investigators. UN ينبغي أن تتضمن عروض الميزانية مقترحات مفصلة ومبررة لسفر المحققين.
    The estimated cost is US$ 45,000, including US$ 30,000 for travel of NGO representatives and US$ 15,000 for travel of staff; and UN وتبلغ التكلفة المقدرة ٠٠٠ ٥٤ دولار، منها ٠٠٠ ٠٣ دولار لسفر ممثلي المنظمات غير الحكومية، و٠٠٠ ٥١ دولار لسفر الموظفين؛
    An amount of $3,700 was required in 2008 for travel of staff. UN ويلزم مبلغ مقداره 700 3 دولار في عام 2008 لسفر الموظفين.
    That level of resource requirements would provide for travel of experts, travel of staff and contractual services for the printing of 60 pages of documentation. UN وسيتيح مقدار الاحتياجات من الموارد تغطية نفقات سفر الخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية لطباعة 60 صفحة من الوثائق.
    Increased requirements are expected for travel of military contingent personnel as a result of increased charter costs. UN وتتوقع زيادة في الاحتياجات المتعلقة بسفر أفراد الوحدات العسكرية نتيجة للزيادة في تكاليف السفر.
    An amount of $3,700 was required in 2008 for travel of staff. UN ويلزم مبلغ مقداره 700 3 دولار في عام 2008 لسفر الموظفين.
    Table 5 Indicative requirements for travel of staff to the regional preparatory conferences UN الاحتياجات الإرشادية لسفر الموظفين إلى المؤتمرات التحضيرية الإقليمية
    Related costs for 1999 in regard to COP 3 are estimated at US$ 160,000 for travel of NGO representatives on the basis of previous experience; such costs would be covered by the Supplementary Fund; UN وتقدر التكاليف ذات الصلة لعام ٩٩٩١ فيما يتعلق بالمؤتمر الثالث لﻷطراف استناداً إلى التجربة السابقة بمبلغ ٠٠٠ ٠٦١ دولار لسفر ممثلي المنظمات غير الحكومية؛ وستتم تغطية هذه التكاليف من الصندوق التكميلي؛
    The increase of $5,800 is due to additional requirements foreseen for travel of the Special Adviser. UN وتعزى الزيادة البالغة ٠٠٨ ٥ دولار إلى الاحتياجات اﻹضافية المنتظرة لسفر المستشار الخاص.
    The increase of $5,800 is due to additional requirements foreseen for travel of the Special Adviser. UN وتعزى الزيادة البالغة ٨٠٠ ٥ دولار إلى الاحتياجات اﻹضافية المنتظرة لسفر المستشار الخاص.
    It was also time for the Fifth Committee to decide to eliminate the frivolous provision for travel of spouses. UN وقالت إنه حان الوقت أيضا ﻷن تقرر اللجنة الخامسة إلغاء الاعتماد التافه لسفر اﻷزواج.
    It is therefore projected that the additional cost for travel of representatives entailed by the annualization of the sessions of the Commission would amount to $38,400; UN ولذلك يتوقع أن ترتفع التكاليف اﻹضافية لسفر الممثلين بسبب عقد دورات اللجنة سنويا إلى ٤٠٠ ٣٨ دولار؛
    The Agreement included the opening of the Rafah crossing for travel of persons between the Gaza Strip and Egypt under the supervision of the European Union. UN وتضمن الاتفاق فتح معبر رفح لسفر الأشخاص بين قطاع غزة ومصر تحت إشراف الاتحاد الأوروبي.
    Indicative requirements for travel of staff to the regional preparatory conferences UN الاحتياجات الإرشادية لسفر الموظفين إلى المؤتمرات التحضيرية الإقليمية
    In explanation of the variance, the Committee was informed that the overexpenditure was due primarily to higher requirements for travel of representatives. UN وتفسيرا للفرق، أُبلغت اللجنة بأن تجاوز النفقات يعزى في المقام الأول إلى زيادة الاحتياجات لسفر الممثلين.
    (iii) A reduction of $57,800 for travel of the members of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, taking into account patterns of expenditure. UN ' 3` تخفيض قدره 800 57 دولار لسفر أعضاء لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، مع مراعاة أنماط الإنفاق.
    The Committee has commented in chapter I on the excessive amounts foreseen for travel of staff without adequate justification. UN وقد أوردت اللجنة تعليقاتها في الفصل الأول عن الزيادة المفرطة في المبالغ المتوقعة لسفر الموظفين دون تبرير كاف.
    The Committee notes from supplementary information that a provision of $178,700 is made for travel of headquarters staff to Haiti and $660,100 is budgeted for the travel of Mission staff. UN وتلاحظ اللجنة ، بناء على المعلومات التكميلية اعتماد مبلغ 700 178 دولار لسفر موظفي المقر إلى هايتي، وإدراج مبلغ 100 660 دولار في الميزانية لسفر موظفي البعثة.
    This amount is intended for travel of investigation teams, except for the Intelligence and Tracking Teams within Rwanda, to neighbouring countries, Europe, North America and the Middle East. UN ومن المعتزم أن يغطي هذا المبلغ تكاليف سفر أفرقة التحقيقات، باستثناء أفرقة الاستخبارات والتعقب، داخل رواندا، وإلى البلدان المجاورة والى أوروبا وأمريكا الشمالية والشرق اﻷوسط.
    (a) Reduction in the level of resources for travel of staff on official business UN خفــض فـي مستــوى موارد سفر الموظفين في مهام رسمية
    The increase of $120,300 is due largely to the needs for travel of staff. UN ويعزى معظم هذه الزيادة التي قدرها 300 120 دولار إلى الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين.
    60. As indicated in table 3 above, total requirements for travel of staff are estimated at $3,877,800 before recosting, a decrease of $612,400, or 13.6 per cent, as compared with the requirements for the biennium 2010-2011. UN 60 - كما هو مبيّن في الجدول 3 أعلاه، يبلغ مجموع الاحتياجات المتصلة بسفر الموظفين 800 877 3 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل نقصانا بمقدار 400 612 دولار، أو بنسبة 13.6 في المائة، عن حجم احتياجات فترة السنتين 2010-2011.
    The increase of $11,700 reflects additional requirements for travel of the Executive Secretary. UN وتبين الزيادة البالغة 700 11 دولار احتياجات إضافية تتعلق بسفر الأمين التنفيذي.
    Table 2 Comparison of overruns for travel of staff UN مقارنة للتجاوزات فيما يتعلق بسفر الموظفين
    3B.48 The total estimated provision under this heading ($447,600, including $173,000 for travel of representatives and $274,600 for travel of staff), reflects a negative growth of $50,500 owing to the lapsing of non-recurrent provisions in 1992-1993 and would be required in connection with the travel of governmental and non-governmental participants in regional conferences and seminars planned for the biennium. UN ٣ باء -٤٨ يعكس مجموع الاعتماد المقدر تحت هذا البند )٦٠٠ ٤٤٧ دولار، ويشمل ٠٠٠ ١٧٣ دولار لسفر الممثلين و ٦٠٠ ٢٧٤ دولار لسفر الموظفين( نموا سلبيا قدره ٥٠٠ ٥٠ دولار، يعزى الى انقطاع الاعتمادات غير المتكررة في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، ويلزم هذه الاعتماد فيما يتصل بسفر المشتركين الحكوميين وغير الحكوميين في المؤتمرات والحلقات الدراسية الاقليمية المزمع عقدها خلال فترة السنتين.
    8.31 The provision of $463,200, reflecting a reduction of $20,400 on the basis of expenditure patterns, relates to requirements for travel in connection with the attendance of seven members of the Tribunal at two sessions to be held in New York and two in Geneva and for travel of staff to service two meetings in Geneva. UN ٨-١٣ يتصل تخصيص مبلغ ٢٠٠ ٤٦٣ دولار، وهو يمثل نقصانا قدره ٤٠٠ ٢٠ دولار على أساس أنماط اﻹنفاق، باحتياجات السفر فيما يتعلق بحضور سبعة من أعضاء المحكمة دورتين تعقدان في نيويورك ودورتين تعقدان في جنيف وبسفر موظفين لتقديم الخدمات لاجتماعين يعقدان في جنيف.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposal of the Secretary-General, with the exception of the additional requirements for travel of $15,000. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترح الأمين العام، ما عدا الاحتياجات الإضافية للسفر البالغة 000 15 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more