He hoped that the conclusions of the Expert Meeting would advance the preparations for UNCTAD XI on this theme. | UN | وأعرب عن أمله في أن تنهض نتائج اجتماع الخبراء بالأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر بشأن هذا الموضوع. |
He hoped that the Board's deliberations would provide a clear direction for UNCTAD XI, building upon the Bangkok Plan of Action. | UN | وأعرب عن أمله في أن تؤدي مداولات المجلس إلى تحديد وجهة واضحة للأونكتاد الحادي عشر تنطلق من خطة عمل بانكوك. |
UNCTAD was the focal point for LDCs for trade and development, and it was therefore hoped that, in the preparations for UNCTAD XI, LDCs would be given sufficient attention. | UN | والأونكتاد يعتبر جهة التنسيق لأقل البلدان نمواً لأغراض التجارة والتنمية، ومن المأمول فيه بالتالي إيلاء اهتمام كاف لأقل البلدان نمواً في الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. |
Finally, this effort can help set the broad framework for UNCTAD XI. | UN | وأخيراً، فإن هذا الجهد يمكن أن يساعد في تحديد الإطار العام لمؤتمر الأونكتاد الحادي عشر. |
Finally, this effort can help set the broad framework for UNCTAD XI. | UN | وأخيراً، فإن هذا الجهد يمكن أن يساعد في تحديد الإطار العام لمؤتمر الأونكتاد الحادي عشر. |
It also approved the draft provisional agenda for UNCTAD XI (see annex II). | UN | وأقر أيضاً مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة للأونكتاد (انظر المرفق الثاني). |
IATP convened the International Planning Committee of NGOs organizing civil society activities for UNCTAD XI in Geneva. | UN | ودعا المعهد لعقد لجنة التخطيط الدولي للمنظمات غير الحكومية التي تنظم أنشطة المجتمع المدني من أجل الأونكتاد الحادي عشر في جنيف. |
The Commission also recognized that these contributions could provide inputs for UNCTAD XI. | UN | وأقرت اللجنة بأن هذه المساهمات يمكن أن تُستخدَم في أعمال الأونكتاد الحادي عشر. |
Summary of specific recommendations from the Civil Society Forum for UNCTAD XI | UN | موجز لتوصيات محددة قدمها محفل المجتمع المدني إلى الأونكتاد الحادي عشر |
It would therefore be a good host for UNCTAD XI, and it could count on his country's support during the preparations. | UN | ولذلك يعتبر مضيفاً جيداً للأونكتاد الحادي عشر ويمكنه الاعتماد على تأييد كوبا في أثناء الأعمال التحضيرية. |
The Group is looking forward, in this context, to the preparations for UNCTAD XI. | UN | وتتطلع المجموعة في هذا السياق إلى الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. |
He hoped that the Board's deliberations would provide a clear direction for UNCTAD XI, building upon the Bangkok Plan of Action. | UN | وأعرب عن أمله في أن تؤدي مداولات المجلس إلى تحديد وجهة واضحة للأونكتاد الحادي عشر تنطلق من خطة عمل بانكوك. |
UNCTAD was the focal point for LDCs for trade and development, and it was therefore hoped that, in the preparations for UNCTAD XI, LDCs would be given sufficient attention. | UN | والأونكتاد يعتبر جهة التنسيق لأقل البلدان نمواً لأغراض التجارة والتنمية، ومن المأمول فيه بالتالي إيلاء اهتمام كاف لأقل البلدان نمواً في الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. |
It would therefore be a good host for UNCTAD XI, and it could count on his country's support during the preparations. | UN | ولذلك يعتبر مضيفاً جيداً للأونكتاد الحادي عشر ويمكنه الاعتماد على تأييد كوبا في أثناء الأعمال التحضيرية. |
The Group is looking forward, in this context, to the preparations for UNCTAD XI. | UN | وتتطلع المجموعة في هذا السياق إلى الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. |
Finally, this effort can help set the broad framework for UNCTAD XI. | UN | وأخيراً، فإن هذا الجهد يمكن أن يساعد في تحديد الإطار العام لمؤتمر الأونكتاد الحادي عشر. |
Finally, this effort can help set the broad framework for UNCTAD XI. | UN | وأخيراً، فإن هذا الجهد يمكن أن يساعد في تحديد الإطار العام لمؤتمر الأونكتاد الحادي عشر. |
It also approved the draft provisional agenda for UNCTAD XI (see annex II). | UN | وأقر أيضاً مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة للأونكتاد (انظر المرفق الثاني). |
The Commission recognizes that these contributions could provide inputs for UNCTAD XI. | UN | وأقرت اللجنة بأن هذه المساهمات يمكن أن تستخدم في أعمال الأونكتاد الحادي عشر. |
Summary of specific recommendations from the Civil Society Forum for UNCTAD XI | UN | موجز لتوصيات محددة قدمها محفل المجتمع المدني إلى الأونكتاد الحادي عشر |
While the emphasis of the debate and proposals for UNCTAD XI was on the supply side of economic activity, market economies could not thrive through supply alone. | UN | وبينما انصب تشديد المناقشات والمقترحات المتعلقة بالأونكتاد الحادي عشر على جانب العرض في النشاط الاقتصادي، فإن الاقتصادات السوقية لا يمكن أن تزدهر من خلال العرض وحده. |