"for unhcr" - Translation from English to Arabic

    • بالنسبة للمفوضية
        
    • إلى المفوضية
        
    • على المفوضية
        
    • لدى المفوضية
        
    • بالنسبة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    • مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    • للمفوضية في
        
    • في المفوضية
        
    • لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    • لمفوضية شؤون اللاجئين
        
    • لموظفي المفوضية
        
    • أمام المفوضية
        
    • للمفوضية عن
        
    • من أجل المفوضية
        
    • مفوضية شؤون اللاجئين
        
    for UNHCR, the need for such linkages is clear. UN إن ضرورة إيجاد هذه الروابط واضحة بالنسبة للمفوضية.
    The application of the cash basis of accounting to special programmes would have the following implications for UNHCR: UN على أن تطبيق هذا اﻷساس النقدي للمحاسبة على البرامج الخاصة تترتب عليه اﻵثار التالية بالنسبة للمفوضية:
    Nevertheless, there were calls for UNHCR to enhance transparency further, especially with regard to the work of the Inspector General. UN ومع ذلك، وُجِّهت دعوات إلى المفوضية بمواصلة عملية تحسين الشفافية، ولا سيما فيما يتعلق بعمل المفتش العام.
    It is sometimes difficult for UNHCR to find implementing partners for operations in the more challenging environments. UN ويصعب أحياناً على المفوضية إيجاد شركاء لتنفيذ عمليات في البيئات التي تتسم بمزيد من التحدي.
    Ensure the availability of an adequate capacity for UNHCR to respond effectively to any emergency; and UN ضمان توافر قُدرة ملائمة لدى المفوضية للاستجابة بفعالية لأي حالة طوارئ؛
    It ranges from 33.3 years of age for UNHCR to 43.6 for WMO. UN فهو يتراوح بين 33.3 عاماً بالنسبة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين و 43.6 للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    for UNHCR this implies greater emphasis on the delivery of protection and solutions and better measurement of actual results. UN وهذا يعني بالنسبة للمفوضية زيادة التركيز على تحقيق الحماية وإنجاز الحلول ذات الصلة وتحسين قياس النتائج الفعلية.
    for UNHCR this implies greater emphasis on the delivery of protection and solutions and better measurement of actual results. UN وهذا يعني بالنسبة للمفوضية زيادة التركيز على تحقيق الحماية وإنجاز الحلول ذات الصلة وتحسين قياس النتائج الفعلية.
    Resource implications for UNHCR UN الآثار المترتبة في الموارد بالنسبة للمفوضية
    These services were provided free of charge, but they represented a direct cost for UNHCR that remains to be determined; UN وقد قدمت هذه الخدمات مجانا، ولكنها تنطوي بالنسبة للمفوضية على تكلفة مباشرة، وهذا أمر ما زال لم يفصل فيه بعد؛
    There were also calls for UNHCR to strengthen its partnerships with United Nations agencies, international organizations, regional fora and NGOs. UN كما وُجِّهت دعوات إلى المفوضية لتعزيز شراكاتها مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمحافل الإقليمية والمنظمات غير الحكومية.
    There was a request for UNHCR to provide a briefing to interested Member States on the new refugee registration software and biometrics system. UN وطُلب إلى المفوضية أن تقدم إحاطة إلى الدول الأعضاء المهتمة عن البرمجية الجديدة لتسجيل اللاجئين ونظام القياسات الحيوية.
    This makes it difficult for UNHCR to monitor the selection of IPs or demonstrate that a consistent and transparent process was followed. UN وهذا الأمر يصعِّب على المفوضية رصد اختيار الشركاء المنفذين أو يثبت اتباع عملية متسقة وشفافة.
    It is sometimes difficult for UNHCR to find implementing partners for operations in more challenging environments. UN ويصعب على المفوضية أحياناً إيجاد شركاء لتنفيذ عمليات في بيئات عَصِيَّة.
    228 consultants working for UNHCR. UN و228 خبيراً استشارياً يعملون لدى المفوضية.
    28. Meanwhile, an overriding preoccupation for UNHCR is to maintain the humanitarian and civilian character of the camps, as rebel groups from the Sudan have been recruiting refugees, including children, in and around some camps. UN 28 - ويبقى الشاغل الأهم بالنسبة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين هو الحفاظ على الطابع الإنساني والمدني للمخيمات، حيث أن جماعات المتمردين السودانيين أخذت تجند في بعض المخيمات وحولها، لاجئين ومنهم أطفال.
    Four police stations were built in Liberia, for UNHCR. Box 7. UN وجرى بناء أربعة مراكز للشرطة في ليبريا من أجل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    other staff working for UNHCR under Temporary Assistance (TA); and UN `4` وموظفين آخرين يعملون للمفوضية في إطار الأعمال المؤقتة؛
    Several delegations particularly emphasized the need for UNHCR's senior management to play a leadership role in ensuring and being accountable for full implementation of policies. UN وأكد العديد من الوفود، بشكل خاص، ضرورة أن تضطلع الإدارة العليا في المفوضية بدور قيادي في ضمان التنفيذ التام للسياسات وتحمل مسؤولية هذا التنفيذ.
    In addition, it was necessary to appoint focal points for UNHCR, the World Bank and IMF. UN وعلاوة على ذلك، يجب تعيين جهات تنسيق بالنسبة لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Whatever is done at this stage has direct implications for UNHCR in this regard. UN ومن شأن أي إجراء يتم في هذه المرحلة فإن له آثارا مباشرة بالنسبة لمفوضية شؤون اللاجئين في هذا المضمار.
    Training workshops on environmental management were organized in various African countries for UNHCR and partner staff. UN ونظمت حلقــــات عمل تدريبية في مجـــــال الإدارة البيئيـــــة في بلـدان أفريقية مختلفة لموظفي المفوضية وموظفي الشركاء.
    Advancing protection standards in such a context has posed challenges for UNHCR, but has also offered opportunities for revitalizing the protection system. UN وفي سياق من هذا القبيل، طرح تحسين الحماية تحديات أمام المفوضية ولكنه أتاح في الوقت نفسه فرصا لإنعاش نظام الحماية.
    5.2 Bank accounts established for UNHCR field offices shall be maintained by remittances from UNHCR Headquarters. UN 5-2 تُموّل الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية للمفوضية عن طريق تحويلات يقوم بها المقر.
    108. The software being used as the Financial Management Information System (FMIS) in the field offices is a proprietary package developed for UNHCR. UN ١٠٨ - إن البرنامج الذي يستخدم بوصفه نظام المعلومات المالية والادارية في المكاتب الميدانية عبارة عن مجموعة مشمولة بحقوق الملكية الفكرية وضعت من أجل المفوضية.
    Another serious challenge for UNHCR is staff security. UN ومن التحديات الخطيرة الأخرى التي تواجهها مفوضية شؤون اللاجئين أمن موظفيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more