"for united nations country" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة القطرية
        
    • القطرية للأمم المتحدة
        
    Creation of frameworks for United Nations country teams to work together with strategic focus, inclusiveness and coherence and results UN استحداث الأطر اللازمة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية للعمل معاً بتركيز استراتيجي وعلى نحو جامع ومتسق وتحقيقا للنتائج
    This led to greater engagement at the country level and in particular through cooperation with and capacity-building for United Nations country teams. UN وأدى ذلك إلى تكثيف الأنشطة على الصعيد القطري، ولا سيما عن طريق بناء القدرات والتعاون مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    It conducted training on indigenous issues for United Nations country teams and for OHCHR field presences. UN ووفرت المفوضية التدريب بشأن قضايا الشعوب الأصلية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية وللكيانات الميدانية التابعة للمفوضية.
    UNIFEM has produced a set of performance criteria on gender equality for United Nations country teams that were endorsed and distributed by the chair of the UNDG to all resident coordinators. UN وقد أصدر الصندوق مجموعة من معايير الأداء بشأن المساواة بين الجنسين موجهة إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية أيَّدها ووزعها رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على جميع المنسقين المقيمين.
    The simplified framework guidance released in 2009 has proved to offer much greater flexibility for United Nations country teams and empowers them to better align their programming processes to the national development planning cycle and realities and expectations while enhancing coherence and accountability for results. UN وثبت أن التوجيه المبسط للإطار الذي صدر في عام 2009 يتيح قدرا أكبر من المرونة للأفرقة القطرية للأمم المتحدة ويمكنها من تحسين التواؤم بين عمليات برامجها ودورة تخطيط التنمية الوطنية وحقائقها وتوقعاتها، مع تعزيز الاتساق والمساءلة عن النتائج في الوقت ذاته.
    Its gender audit methodology is being used as an assessment tool for United Nations country teams. UN وتُستخدَم منهجية عمليات المراجعة الجنسانية بمثابة آلية للتقييم فيما يتعلق بأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    Subtotal for United Nations country teams UN المجموع الفرعي لأفرقة الأمم المتحدة القطرية
    Together with International Labour Organization (ILO) Convention No. 169 concerning indigenous and tribal peoples in independent countries, the Declaration should also provide a framework for United Nations country teams. UN ومن المتوقع أن يمثل الإعلان، إلى جانب اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، إطارا لعمل أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    In that context, a learning and competency development strategy for resident coordinators and for United Nations country teams is being discussed. UN وفي ذلك السياق، تُناقَش حاليا استراتيجية للتعلم وتنمية الكفاءة تستهدف المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    It is also developing a guidance note on climate change for United Nations country teams. UN ويقوم فريق العمل أيضاً بوضع مذكرة توجيهية بشأن تغير المناخ لأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    The Group has developed guidelines for United Nations country teams on the Convention. UN فقد وضع الفريق مبادئ توجيهية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن الاتفاقية.
    Headquarters need to improve the succession process for United Nations country team members. UN ويلزم أن تحسن المقار من عملية تعاقب أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    The UNDG programme group is developing additional guidance for United Nations country teams. UN يقوم الفريق البرنامجي التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بوضع مبادئ توجيهية إضافية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    Accomplishments in the area of humanitarian assistance policy included the development of interim guidelines for United Nations country teams on planning and coordinating support for countries emerging from conflict. UN شملت المنجزات التي تحققت في مجال المساعدة الإنسانية، وضع مبادئ توجيهية مؤقتة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية المعنية بتخطيط وتنسيق الدعم المقدم إلى البلدان الخارجة من الصراع.
    Some efficiency gains for United Nations country teams through expansion of common business practices UN تم تحقيق بعض المكاسب في الكفاءة لدى أفرقة الأمم المتحدة القطرية من خلال تعميم الممارسات المشتركة في العمل
    The working group has also created a repository of guidance documents and tools for United Nations country teams. UN وأنشأ الفريق العامل أيضا مركزا للوثائق والأدوات التوجيهية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    The College organized and delivered more than 70 learning and planning events for United Nations country teams in 2010 alone. UN ونظمت الكلية وقدمت ما يزيد على 70 مناسبة للتعلم والتخطيط من أجل أفرقة الأمم المتحدة القطرية في عام 2010 وحده.
    Creation of incentives for United Nations country teams UN إيجاد الحوافز لأفرقة الأمم المتحدة القطرية
    During the period under review, the Staff College organized and delivered 18 such retreats for United Nations country teams worldwide. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، نظمت الكلية ونفذت 18 خلوة من هذا القبيل لأفرقة الأمم المتحدة القطرية في جميع أنحاء العالم.
    He stated that it was critical that the United Nations Development Group guidance note for United Nations country teams be disseminated, implemented, monitored and evaluated. UN وأفاد بأنه من الأهمية بمكان نشر المذكرة التوجيهية الصادرة عن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية والعمل على تنفيذها ورصدها وتقييمها.
    The current level of delegated authority is perceived as low and procedures are perceived as inflexible for United Nations country teams in post-conflict countries. UN ويُرى أن مستوى السلطة المفوضة حاليا مستوى منخفض وأن الإجراءات تفتقر إلى ما يلزم من المرونة للأفرقة القطرية للأمم المتحدة في البلدان الخارجة من نزاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more