"for united nations operational" - Translation from English to Arabic

    • التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    • التنفيذية للأمم المتحدة
        
    • التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
        
    • التنفيذية لﻷمم المتحدة عن
        
    • الأمم المتحدة التنفيذية من
        
    Nevertheless, some distortions in planning for United Nations operational activities for development could present a cause for concern. UN ومع ذلك، فإن بعض التشويهات في التخطيط للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية قد يثير القلق.
    The Ministers also reaffirmed that the policy review should determine the course of action for United Nations operational activities and should not be superseded or pre-empted by other processes. UN وأكد الوزراء من جديد أنه ينبغي لاستعراض السياسات أن يحدد مسار الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة وينبغي ألاّ تحل محله أو تجهضه عمليات أخرى.
    Total funding for United Nations operational activities for development UN مجموع التمويل للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Iran firmly believed that the triennial reviews should determine the course of action for United Nations operational activities and that they should not be superseded or pre-empted by other processes. UN وإن إيران تعتقد اعتقاداً راسخاً بأنه ينبغي للاستعراضات التي تجري مرة كل ثلاث سنوات أن تحدد المسار الذي ينبغي سلوكه بشأن الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة وألا تحل محله عمليات أخرى أو يستعاض عنها بها.
    The resolution on the review of operational activities had to provide for flexibility for United Nations operational agencies and their country representatives in view of the multiplicity of situations in different countries. UN ويتعيّن أن ينص القرار بشأن استعراض الأنشطة التنفيذية على توفّر المرونة للوكالات التنفيذية للأمم المتحدة وممثليها القطريين نظراً لكثرة الحالات التي تنشأ في مختلف البلدان.
    IV.G.4 Guidelines developed and implemented for the further strengthening of national evaluation capacities for United Nations operational activities for development, including the responsibilities of different entities UN وضع وتنفيذ مبادئ توجيهية لمواصلة تعزيز القدرات الوطنية لتقييم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية بما في ذلك مسؤوليات مختلف الكيانات
    92. The adoption of national execution for United Nations operational activities has resulted in a significant change in the role of UNDP (and, to a lesser extent, of UNFPA), which has in the past primarily relied on United Nations system agencies to undertake project and programme execution, a function now being transferred to government entities. UN ٩٢ - وأسفر اعتماد التنفيذ الوطني لﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة عن تغيير ملموس في دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )وإلى درجة أدنى، دور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان(، الذي كان يعول في الماضي بشكل رئيسي على وكالات منظومة اﻷمم المتحدة للاضطلاع بتنفيذ المشاريع والبرامج، وهي مهمة نقلت حاليا إلى كيانات حكومية.
    Funding for United Nations operational activities for development by type: 2012 UN الثالث - تمويل أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية حسب النوع: 2012
    Total core funding for United Nations operational activities for development UN مجموع التمويل الأساسي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Long-term funding trends for United Nations operational activities for development have been favourable UN اتجاهات مواتية في الأجل الطويل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Integration should be a high priority for United Nations operational activities in countries. UN وينبغي أن يكون التكامل إحدى الأولويات القصوى للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في البلدان.
    Real change over time of funding for United Nations operational activities for development, 1997-2012 UN الخامس - التغير الحقيقي مع مرور الزمن في تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، 1997-2012
    Sources of funding for United Nations operational activities for development, 2012 UN السادس - مصادر تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، 2012
    In addition, funding for United Nations operational activities for development and overall ODA has stagnated since 2009. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشهد تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية ومجمل المساعدة الإنمائية الرسمية ركودا منذ عام 2009.
    Percentage of assessed or regular budget contributions defined as being for United Nations operational activities for development United Nations entity UN النسبة المئوية للاشتراكات المقررة أو للاشتراكات في الميزانية العادية، والمحددة بأنها مرصودة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Percentage share of total funding for United Nations operational activities for development coming from non-State partners UN النسبة المئوية لحصة مجموع التمويل للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، والواردة من الشركاء من غير الدول
    Paragraph 24 -- need for adequate funding for United Nations operational activities for development Established UN الفقرة 24 - ضرورة أن يكون تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، كافيا
    Paragraph 33 -- all countries to increase their contributions for United Nations operational activities for development UN الفقرة 33 - قيام جميع البلدان بزيادة مساهمتها المقدمة إلى الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Of total contributions for United Nations operational activities for development in the years 2004 to 2006, eight donor countries accounted for approximately 65 per cent. UN ومن مجموع المساهمات في الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية في السنوات من 2004 إلى 2006، كانت ثمانية بلدان مانحة تمثل حوالي 65 في المائة.
    23. It was a matter of concern that financial contributions were decreasing at a time when expectations for United Nations operational activities were rising. UN 23 - وذكر أن ما يدعو إلى القلق هو تراجع المساهمات المالية في وقت تزداد فيه الآمال المعقودة على الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة.
    23. The Triennial Comprehensive Policy Review served to establish key guidelines for United Nations operational activities at the country level. UN 23 - وقال إن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات عمل على وضع مبادئ توجيهية أساسية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة على المستوى القطري.
    Funding for United Nations operational activities for development UN ألف - تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    The adoption of national execution for United Nations operational activities has resulted in a significant change in the role of UNDP (and, to a lesser extent, of UNFPA), which has in the past primarily relied on United Nations system agencies to undertake project and programme execution, a function now being transferred to government entities. UN ٩٨ - وأسفر اعتماد التنفيذ الوطني لﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة عن تغيير ملموس في دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )وإلى درجة أدنى، دور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان(، الذي كان يعول في الماضي بشكل رئيسي على وكالات منظومة اﻷمم المتحدة للاضطلاع بتنفيذ المشاريع والبرامج، وهي مهمة نقلت حاليا إلى كيانات حكومية.
    Annex III presents the differences in the way the United Nations system and OECD/DAC report on core and non-core contributions and expenditures for United Nations operational activities for development. UN ويعرض المرفق الثالث الاختلافات في الطريقة التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة واللجنة بالإبلاغ عن المساهمات الأساسية وغير الأساسية المقدمة لأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية ونفقاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more