All I wanted was for us to be happy, be a family. | Open Subtitles | كل ما أردت من أجلنا أن نكون سعداء أن نكون عائلة |
But it's not too late for us to be together. | Open Subtitles | ولكن لم يفت الأوان بالنسبة لنا أن نكون معا. |
You do remember my men died for us to be here? | Open Subtitles | أنتَ تذكر بأن رجالي ماتوا من اجل أن نكون هنا؟ |
The rest, it will be swimming, biking, spa treatments-- this' ll be good for us, to be a couple. | Open Subtitles | الباقي, سيكون سباحة ركوب الدراجة، و العلاج بحمام بخار سيكون هذا جيّد بالنسبة لنا لنكون معاً |
It... it's not right for us to be together the way we have. | Open Subtitles | ليس من المناسب ان نكون معًا بتلك الطريقة مجددًا |
All the more reason for us to be brief. | Open Subtitles | يُفكّرُ لدرجة أكبر لنا لِكي يَكُونَ قصيرَ. |
I guess fate meant for us to be a team. | Open Subtitles | أعتقد أن مصير يعني بالنسبة لنا أن نكون فريقا. |
It'd be nice for us to be together again. | Open Subtitles | سيكون لطيفاً بالنسبة لنا أن نكون معاً مجدداً |
I never realized until today that for us to be together, you have to give up everything. | Open Subtitles | لم أستوعب الأمر حتى اليوم أنه لأجل أن نكون معاً, فإن عليكِ التضحية بكل شيء |
For these reasons, it is of the utmost importance for us to be able to face the challenges of globalization and to counter many of its negative effects. | UN | ولهذه الأسباب يهمنا بالغ الأهمية أن نكون قادرين على مواجهة تحديات العولمة والتصدي لكثير من آثارها السلبية. |
This is a tool that henceforth will make it possible for us to be the leading actors in the transformation of society. | UN | وهي بمثابة أداة ستمكننا، من الآن فصاعدا، من أن نكون في مقدمة الأطراف الفاعلة في تحويل البلد. |
It would be nice for us to be transparent and discuss this here. | UN | ويجمل بنا أن نكون شفافين ونناقش هذا هنا. |
I needed a place for us to be alone... just you and me. | Open Subtitles | كنت بحاجة لمكان لنا لنكون بمفردنا أنا وأنت فقط |
I would've gone to the ends of the earth to find you, to find a way for us to be together -- a family. | Open Subtitles | ذهبت إلى أقاصي الأرض لكي أجدكِ لايجاد وسيلة لنا لنكون معا كـأسره |
Now we know we won't, it clears a path for us to be friends. | Open Subtitles | والآن نعلم أننا لن نكون, ذلك يصفي المسار لنا لنكون أصدقاء |
What I want is to know what's going on, for us to be real with each other. | Open Subtitles | ما اردته هو معرفة ما يجري ان نكون علي طبيعتنا مع بعضنا |
All I want is for us to be safe, for Sammy to be safe. | Open Subtitles | كل ما اريده لنا ان نكون بامان لسامي حتى يبقى في امان |
A way for us to be together no matter what they say. | Open Subtitles | A طريق لنا لِكي يَكُونَ سوية مهما يَقُولونَ. |
I know you think maybe this is a way for us to be together, Matt. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَعتقدُ لَرُبَّمَا هذا a طريق لنا لِكي يَكُونَ سوية، مات. |
It's not good for us to be separated. | Open Subtitles | ليس أمراً طيّباً لنا أن نبتعد عن بعضنا. |
Without medical rescue, there's no reason for us to be here. | Open Subtitles | بدون إنقاذ طبي، ليس هُناك سبب لنا لكي يكون هُنا |