"for very long" - Translation from English to Arabic

    • لفترة طويلة
        
    • لمدة طويلة
        
    • طويلة جداً
        
    • لوقتٍ طويل
        
    • طويلة للغاية
        
    • طويلة جدا
        
    • لمدة طويله
        
    The second time wasn't for very long, was it? Open Subtitles المرة الثانية لم تكن لفترة طويلة.. أليس كذلك؟
    Yeah, but you can't sell that for very long... Open Subtitles أجل، ولكنك لا تستطيع الإستمرار ببيعه لفترة طويلة
    I know the three of us haven't been a team for very long, but even so, the Fire Ferrets have never been this good. Open Subtitles أعلم بأن ثُلاثتنا لم نتجانس فى الفريق لفترة طويلة ، ومع كل ذلك قوارض النار لم يكونوا أبداً بمثل هذه الحالة الجيدة
    I didn't do it for very long, and only one person in the world knows about it. Open Subtitles لم أفعل ذلك لمدة طويلة وهناك شخص واحد فقط يعرف عن ذلك
    Well, if you're saying that, you haven't been sick for very long. Open Subtitles حسنا، إذا أنت تقول ذلك، كنت لم تكن مرضية لمدة طويلة جدا.
    Suspects are kept in custody for very long periods as the road from Ouargaye to the Courts in Tenkodogo is in poor condition. UN ويودع المشتبه فيهم فترات طويلة جداً في الاحتجاز بالنظر إلى أن الطريق من أوارغيي إلى المحاكم في تنكودوغو في حالة سيئة.
    "and I know that you won't be alone for very long, Open Subtitles وأعلم بأنكِ لن تكوني وحيدة لوقتٍ طويل
    They forced him to stand for very long periods of time while handcuffed and blindfolded, causing him to lose consciousness multiple times. UN وأجبروه على الوقوف لفترات طويلة للغاية وهو مقيّد اليدين ومعصوب العينين، مما جعله يفقد الوعي لمرات عديدة.
    But the universe did not remain that way for very long. Open Subtitles لكن الكون لم يظل على هذه الحال لفترة طويلة جداً.
    Thawne. It's strange how he never stays in one place for very long... Open Subtitles عجيب أننا لا نراه يبقى في مكان واحد لفترة طويلة.
    So um, you know, the, the odds are I won't be around for very long. Open Subtitles لذا الاحتمال الأكبر أنني لن أكون حيًا لفترة طويلة
    It looked like 15, maybe 20 cells but I didn't have the list for very long. Open Subtitles بدت وأنها 15 أو 20 خلية ولكن القائمة لم تبق معي لفترة طويلة
    You both can be imprisoned for very long for framing the corporater. Open Subtitles كلاهما يمكن أن يسجن لفترة طويلة جدا لتأطير كوربوراتر.
    Maybe at first, but not for very long. Open Subtitles ربّما في البداية، ولكن ليس لفترة طويلة جداً.
    You know, I haven't been a hunter for very long, but it feels like this is the life. Open Subtitles أتعلم, لم أكن صياده لمدة طويلة لكني أشعر أن هذه الحياة
    You can't honestly believe that life in prison is going to feel like peace for very long. Open Subtitles لا يمكنك أن تعتقدي بصدق أن الحياة في السجن سيشعره بالسلام لمدة طويلة
    He never stayed with any of them for very long. Open Subtitles إنه لم يبق مع أي واحدة منهن لمدة طويلة
    There are so many things I want to do before I die, and I know we haven't been together for very long, but, um, I'd like to do them with you. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء أريد فعلها قبل أن أموت وأعرف أنّنا لم نكن سوية لمدة طويلة جدا وأودّ أن أفعلهم معكِ
    There had been no cases of minors being held for very long periods or being transferred to France. UN وليست هناك أي حالات لإيداع القصّر لفترات طويلة جداً أو نقلهم إلى فرنسا.
    Besides, they didn't keep'em on for very long. Open Subtitles بالإضافة إلا أنهم لم يرتدوها لوقتٍ طويل
    Somewhere you don't wanna be for very long. Open Subtitles مكانٌ ما حيث لايرغب المرء أن يبقى فيه لمدة طويله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more