"for west africa" - Translation from English to Arabic

    • لغرب أفريقيا
        
    • في غرب أفريقيا
        
    • لغربي أفريقيا
        
    • أجل غرب أفريقيا
        
    • لمنطقة غرب أفريقيا
        
    • لشؤون غرب أفريقيا
        
    • المعني بغرب أفريقيا
        
    • لغرب افريقيا
        
    • لصالح غرب أفريقيا
        
    • لأفريقيا الغربية
        
    • إلى غرب أفريقيا
        
    • ولغرب أفريقيا
        
    • الإقليمي في وسط أفريقيا
        
    • غرب أفريقيا والاتحاد
        
    • والخاص بغرب أفريقيا
        
    In 2002, subregional workshops were organized for West Africa and for the French-speaking countries of the Indian Ocean region. UN وفي عام 2002، نظمت حلقتا عمل دون إقليميتين لغرب أفريقيا وللبلدان الناطقة بالفرنسية في منطقة المحيط الهندي.
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا التابع للأمم المتحدة
    Special Representative of the Secretary-General for West Africa UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا
    Full implementation of the service delivery model: regional service centres for West Africa and the Middle East UN التنفيذ التام لنموذج تقديم الخدمات: مركزا الخدمات الإقليميان لغرب أفريقيا والشرق الأوسط
    Implementing entity: ECA, subregional office for West Africa UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية، الأنشطة دون الإقليمية في غرب أفريقيا
    (i) Intergovernmental Committee of Experts of the Subregional Development Centre for West Africa: UN ' 1` لجنة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للمركز الإنمائي دون الإقليمي لغرب أفريقيا:
    The ECA subregional office for West Africa will lead the implementation of the project. UN وسيتولى المكتب دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا لغرب أفريقيا قيادة تنفيذ المشروع.
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا
    Organization chart of the United Nations Office for West Africa UN الهيكل التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    We would like to see greater support for the activities of the United Nations Office for West Africa. UN ونودّ أن نرى دعماً أوسع لأنشطة مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
    The Special Representative of the Secretary-General for West Africa echoed the concerns expressed by the Secretary-General. UN وعبّر الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا عن الشواغل التي أبداها الأمين العام.
    Member of the Board of Directors of the Open Society Initiative for West Africa (OSIWA) since 2007 UN عضو مجلس إدارة مبادرة المجتمع المفتوح لغرب أفريقيا منذ عام 2007
    The seminar for West Africa will tackle drought. UN وستتناول حلقة التدارس لغرب أفريقيا الجفاف.
    The United Nations Office for West Africa has been collaborating with the States in the Community individually and collectively in this regard. UN ويتعاون مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا مع الدول الأعضاء في الجماعة بشكل فردي وجماعي في هذا الصدد.
    The United Nations Office for West Africa (UNOWA) provided support to strengthen the mediation role of the Economic Community of West African States (ECOWAS) Commission. UN وقدم مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا الدعم لتعزيز دور الوساطة الذي تقوم به مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Report of the Secretary-General on the United Nations Office for West Africa UN تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا
    Assessing the Subregional Office for West Africa and ECOWAS multi-year programme UN تقييم البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا
    Audit of UNHCR Regional Representation for West Africa UN مراجعة حسابات ممثلية المفوضية الإقليمية في غرب أفريقيا
    The Global Environment Facility also announced a strategic programme for West Africa in excess of $100 million to address energy, biodiversity and persistent organic pollutants. UN وأعلن مرفق البيئة العالمية كذلك عن برنامج استراتيجي لغربي أفريقيا تفوق قيمته 100 مليون دولار من أجل معالجة قضايا الطاقة والتنوع البيولوجي والملوثات العضوية الثابتة.
    Other representatives of the international donor community committed funds in favour of initiatives for West Africa under the ECOWAS Regional Action Plan. UN والتزم ممثلون آخرون لجماعة المانحين الدوليين بتبرعات لفائدة مبادرات من أجل غرب أفريقيا في إطار خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية.
    It brought together the heads of the Economic Community of West African States, ECCAS, the Gulf of Guinea Commission and the United Nations Office for West Africa (UNOWA). UN وضم الاجتماع رؤساء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، ولجنة خليج غينيا، ومكتب الأمم المتحدة لمنطقة غرب أفريقيا.
    It is chaired by A. Ould-Abdallah, Special Representative of the Secretary-General for West Africa. UN ولد عبد الله، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون غرب أفريقيا.
    6. Takes note in this regard of the announcement by the Special Representative of the Secretary-General for West Africa of measures to assist the Guinean authorities in the reform of the security sector (see S/2009/682); UN 6- يحيط علماً في هذا الصدد بإعلان الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بغرب أفريقيا اتخاذَ تدابير تهدف إلى مساعدة السلطات الغينية في إطار إصلاح قطاع الأمن (انظر الوثيقة S/2009/682)؛
    Of the four regional projects formulated in 2000 for West Africa, three will be started. UN وسيبدأ تنفيذ ثلاثة مشاريع من أربعة مشاريع اقليمية صيغت في عام 2000 لغرب افريقيا.
    UN-Energy and the Global Environment Facility also launched a $45 million energy programme for West Africa focusing on promoting the energy access agenda based on renewable sources of energy, on the one hand, and an efficient use of energy in the industrial, residential and commercial and public sectors, on the other. UN كما أطلقت شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة ومرفق البيئة العالمية برنامجا للطاقة بقيمة 45 مليون دولار لصالح غرب أفريقيا يركز على تعزيز سبل الحصول على الطاقة على أساس مصادر الطاقة المتجددة، من جهة، والكفاءة في استخدام الطاقة في القطاعات الصناعية والسكنية والتجارية والعامة، من جهة أخرى.
    — The articulation of the NAP with the PASR for West Africa. UN التنسيق بين برنامج العمل الوطني وبرنامج العمل دون الإقليمي لأفريقيا الغربية.
    Technical assistance was also provided at the regional level for West Africa, the Arab region, East and Central Africa, Latin America and the western Balkans. UN كما قدِّمت مساعدة تقنية على الصعيد الإقليمي إلى غرب أفريقيا والمنطقة العربية وشرق أفريقيا ووسطها، وأمريكا اللاتينية وغرب البلقان.
    At the moment, such representatives have been named for the Great Lakes region and for West Africa, the latter of which was the subject of a debate during Colombia's presidency of the Council in August 2001. UN وفي الوقت الحالي، تم تعيين ممثلين خاصين لمنطقة البحيرات الكبرى ولغرب أفريقيا. وكان تعيين الممثل الأخير موضوعا للنقاش خلال رئاسة كولومبيا للمجلس في آب/أغسطس 2001.
    A. United Nations Office for West Africa UN مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا
    It will be implemented by the Office for West Africa of the Economic Commission for Africa in collaboration with the secretariats of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the West African Economic and Monetary Union. UN وسينفذه مكتب غرب أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا بالتعاون مع أمانتي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    40. Recently, UNIDO and UN-Energy had worked with the Global Environment Facility to develop a large energy component for the Facility's Strategic Programme for West Africa. UN 40 - وفي الفترة الأخيرة، عملت اليونيدو وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة مع مرفق البيئة العالمية لتطوير مكون كبير للطاقة في البرنامج الاستراتيجي للمرفق والخاص بغرب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more