"for what happened to" - Translation from English to Arabic

    • لما حدث
        
    • عما حدث
        
    • على ما حدث
        
    • عن ما حدث
        
    • لما حصل
        
    • ثمن ما حدث
        
    As for what happened to me, I just can't remember. Open Subtitles أمّا بالنسبة لما حدث لي, فأنا لا أتذكّر شيء
    Councilman, you can't blame Batman for what happened to Chuckie Sol. Open Subtitles ايها القنصل, لا يمكنك لوم باتمان لما حدث لشاكي سول
    And I am sorry for what happened to them, but that doesn't make you an expert on me. Open Subtitles وأنا آسف لما حدث لهم ولكن هذا لا يجعلك خبيرا بي
    Even if you weren't responsible for what happened to her, well, you're the son of Morland Holmes. Open Subtitles حتي لو لم تكن مسئول عما حدث لها حسنا أنت ابن مورلاند هولمز
    I think you're trying to make up for what happened to you then by putting on a perfect Bowl show now. Open Subtitles أظن إنك تريد أن تعوض عما حدث لك من قبل بعرض ميدانى ممتاز الأن
    Then the same goes for what happened to your family. Open Subtitles إذاً هذا الأمر ينطبق على ما حدث لأهلك أيضاً
    I felt responsible for what happened to your brother, and I didn't want to cause your family another loss. Open Subtitles شعرت بمسؤولية عن ما حدث لأخيك وأنا لم أكن أريد أن أتسبب لعائلتك بخسارة أخرى
    It wasn't fair of me to put all this on you, to blame you for what happened to Audrey. Open Subtitles ليس من العدل وضع كل اللوم عليك لما حصل لأودري
    Clay blames you for what happened to his father because it's easier than living with the fact that he wasn't perfect. Open Subtitles إنه يلومك لما حدث لأبيه لأن من الأسهل العيش مع حقيقة إنه ليس مثالي
    I can tell he still feels horrible for what happened to your mom. Open Subtitles استطيع ان اخبرك انه لا يزال يشعر بالفظاعة لما حدث لوالدتك
    We tried, but... he must have blamed us for what happened to your father. Open Subtitles حاولنا ولكن لابد أنه كان يلومنا لما حدث لأبيك
    You can't seriously blame yourself for what happened to me. Open Subtitles لا يمكنك إلقاء اللوم على نفسك بجدية لما حدث لي.
    Justine knew that Dixon blamed you for what happened to his unit. Open Subtitles جوستين تعرف أن ديكسون يلومك لما حدث إلى وحدته
    Yesterday, they finally let me go home. I'm so... ..so sorry for what happened to you. Open Subtitles بالأمس, سمحوا لي بالخروج من المستشفى آسف جدًا لما حدث لك
    You're responsible for what happened to these policemen last night. Open Subtitles انتي مسؤلة عما حدث لرجال الشرطه البارحة.
    I'm sorry for what happened to Eddie, but it's going to make him stronger. Open Subtitles أعتذر عما حدث لـ إيدي لكن ذلك سيجعله أقوى
    We think that Sam holds one of the people from that organization responsible for what happened to his son. Open Subtitles نعتقد أن سام يظن واحدا من تلك المنظمة مسؤلا عما حدث لأبنه
    Yeah, I-I'm sorry for what happened to him, but I am not going with you to his mother's house. Open Subtitles أجل، أنا أسفة على ما حدث له لكنني لن أذهب معك إلى منزل أمه
    I know you still blame me for what happened to nyx, and even though she didn't die by my own hand, Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا تزال تلومني على ما حدث ل نيكس، وعلى الرغم من أنها لم تموت بيدي،
    And I'm guessing that she was responsible for what happened to you. Open Subtitles وأنا على التخمين أنها كانت مسؤولة عن ما حدث لك.
    And I was supposed to protect her... and in the end I'm the responsible for what happened to her. Open Subtitles كان المفروض ان احافظ عليها و فى النهاية انا المسئول عن ما حدث لها
    When I heard you blaming yourself for what happened to us, I... Open Subtitles عندما سمعتك تلوم نفسك لما حصل لنا لم أستطع التحمل أكثر من ذلك
    Instead, you make others pay for what happened to your sister. Open Subtitles بدلاً من ذلك, تجعلين الأخرين يدفعون ثمن ما حدث لآختكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more