"for what it's worth" - Translation from English to Arabic

    • لما يستحق
        
    • لما يستحقه الأمر
        
    • لأجل ما يستحق
        
    • لما تستحقه
        
    • على ما يستحق
        
    • ولما يستحق
        
    • ولأن الأمر يستحق
        
    • وإن كان في الأمر عزاء
        
    • إن كان يهمك
        
    • إذا كان لهذا قيمة
        
    • لما له قيمة
        
    • لما هو يستحق
        
    • اجل ما يستحق
        
    • إحقاقاً للحق
        
    • إذا كان يهمك الأمر
        
    For what it's worth, for whatever I did do, Open Subtitles لما يستحق الأمر و على أي إثم اقترفته
    We're set to run a cell tower trace, For what it's worth. Open Subtitles نحن قومنا بالاعداد لتعقب برج الشبكة , لما يستحق
    Anyway, i'm... pretty sure i've screwed all this up, and it's too late, but For what it's worth, Open Subtitles علىأيّحال،أنا .. واثق تماماً بأنني أفسدت الأمر وقد فات الأوان، لكن لما يستحق
    For what it's worth, I really do like you. Open Subtitles لكن لما يستحقه الأمر . أنا معجبة بك حقاً
    I know it's been said, but For what it's worth, I am sorry. Open Subtitles أعلم إنه قيل لكم ذلك لكن لأجل ما يستحق , أنا آسف
    Big with the local toms, too, sir. For what it's worth. Open Subtitles كبيرة مع تومز المحلية، أيضا، يا سيدي، لما يستحق.
    For what it's worth, whenever I start coding a new piece of software, it invariably seems overwhelming. Open Subtitles لما يستحق كلما أبدأ الترميز لقطعة جديدة من البرمجيات كانت دائما تبدو كثيره
    Look, there may not even be a tomorrow, but, uh, For what it's worth... Open Subtitles إنظري قد لا يكون هناك غداً ولكن لما يستحق
    For what it's worth, Agent Gibbs, you're not my first NCIS agent. Open Subtitles لما يستحق الاهتمام عميل غيبس, لست أول عميل إن.سي.آي.إس. لدي.
    For what it's worth, I voted for you in the last election. Open Subtitles لما يستحق , لقد قمت بالتصويت لأجلكِ خلال الإنتخابات السابقة
    I'll, uh, zip his prints over to the precinct for an I.D., but For what it's worth, I did find this. Open Subtitles سأرسل بصمته للمركز للتعرّف على هويّته ولكن لما يستحق فقد وجدتُ هذا
    Hey, For what it's worth, if you got to put this guy down, no one from my office is gonna second-guess you. Open Subtitles لما يستحق إن كنت ستطيح به لا أحد من مكتبي سيفكر بك فكرةَ ثانية
    Yeah, and you know, For what it's worth, it's kind of the name of the appendage that he has that surprised us all so much. Open Subtitles نعم ، و كما تعلمون لما يستحق الأمر هو نوعاً ما من الاسم الذي فعله الذي فاجأنا كلنا كثيراً قد يضايقوه في المدرسة
    You know, they say that breaking up is tough. For what it's worth, it wasn't me. It was you. Open Subtitles ، أتعلمين ، بأنهم يقولون بأن الإنفصال صعب . لما يستحقه الأمر ، لم يكن بسببي ، بل بسببك
    For what it's worth, it's over. Open Subtitles لأجل ما يستحق فقد انتهت العلاقة
    For what it's worth, I never thought I'd want a place like this. Open Subtitles لما تستحقه, لم أُفكر أبداً أنني سأذهب إلى مكان كهذا.
    And For what it's worth, Sophie was right. Open Subtitles و على ما يستحق ، صوفي كانت على حق
    And For what it's worth, it's not like you made her sleep with that guy. Open Subtitles ولما يستحق ، ليس كأنكِ جعلتيها تنام مع هذا الرجل
    For what it's worth, it might take the heat off of you. Open Subtitles وإن كان في الأمر عزاء ، هذا سوف يجعل الكلام عنكِ يقلّ
    For what it's worth, I think you'd make a hell of an FBI agent. Open Subtitles إن كان يهمك كلامي، فإنني أظن أنك ستصبح عميلاً فيدرالياً رائعاً
    Hey, you know, For what it's worth, if you still have feelings for Jenna, you know, maybe you should... Open Subtitles تعلم، إذا كان لهذا قيمة إذا كنت لا تزال تملك مشاعر تجاه (جينا)‏ تعلم،ربماعليك..
    Look, I'm sorry I lied, but For what it's worth, I'm having the night of my life. Open Subtitles أنظري , أنا آسفة لقد كذبت لكن لما له قيمة , أنا أحظى بليلة حياتي
    For what it's worth, I think he may like to speak to acular mother. Open Subtitles لما هو يستحق, اعتقد أنه قد تكوني أم رائعة
    I mean, For what it's worth, Open Subtitles انا اعني، من اجل ما يستحق
    Well, For what it's worth, I called an old C.I. of mine with deep ties to the mob. Open Subtitles حسناً، إحقاقاً للحق اتصلت بمحقق جنائي صديق لي له صلات مع المافيا
    For what it's worth? She really does love you. I can tell. Open Subtitles إذا كان يهمك الأمر يجب أن تعلمي أنها تحبك حقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more