"for you now" - Translation from English to Arabic

    • لك الآن
        
    • من أجلك الآن
        
    • لَك الآن
        
    • لك الان
        
    • لكِ الآن
        
    • لديك الآن
        
    • عنك الآن
        
    • أجلكم الآن
        
    • بالنيابة عنك
        
    • لأجلك الآن
        
    • لأجلكِ الآن
        
    • من أجلكِ الآن
        
    • لصالحك الآن
        
    • لك الأن
        
    • لكم الآن
        
    But things will be so much easier for you now. Open Subtitles ولكن الأمور ستكون أسهل بكثير بالنسبة لك الآن
    I have no new information for you, we need to notify the families, that's all I have for you now. Open Subtitles ليس لدي أي معلومات جديدة بالنسبة لك نحن في حاجة إلى إخطار العائلات هذا هو كل شيء عندي لك الآن
    There's no such thing as selfish for you now. Open Subtitles لا يوجد شيء من هذا القبيل كما الأنانية بالنسبة لك الآن.
    But if you allow me, I would like to attempt something for you now. Open Subtitles لكن إن سمحت لى، أود أن أعزف شيئاً من أجلك الآن
    The most important thing for you now is no excitement. Open Subtitles الشيء الأكثر أهميةً لَك الآن مفيش حماسَ زائد.
    So the question I have for you now is... what are we going to do about it? Open Subtitles لذا السؤال الذي املكه لك الان ما الذي سنفعل بشأن هذا
    He wasn't good enough for you five years ago and he's not good enough for you now. Open Subtitles هو لم يكن جيد لكِ منذ خمس سنوات مضت وهو ليس بجيد لكِ الآن
    I have an answer for you now on your suit, if you want. Open Subtitles لدي إجابة لك الآن فيما يخص قضيتك, إذا أردت
    It'll be the engineers for you, now, I'd imagine. Open Subtitles .سوف يكون من المهندسين لك .الآن , أستطيع أن أتخيل
    In all due respect, Mr. President, the timing just isn't right for you now. Open Subtitles بكل إحترام سيدي الرئيس الوقت ليس مناسب لك الآن
    Can I recite that poem for you now since mum is not here? Open Subtitles لا أستطيع أن أقرأ قصيدة لك الآن متي أمي ليست هنا؟
    But I can make "Amor and Psyche" for you now. Open Subtitles لَكنِّ يُمْكِنُنى أَنْ أصنع الحب والروح " لك الآن"
    claire, honey, the music's playing for you now and forever. Open Subtitles كليريا حبيبتى الموسيقى تعزف لك الآن و للأبد
    I'm here for you now. I'm here. Whoa! Open Subtitles أنا هنا من أجلك الآن أنا هنا آه، الشاب سيد شارب
    Anyway, we're all here for you now, okay? Open Subtitles على أية حال نحن جميعاً هنا من أجلك الآن , حسناً ؟
    If what you say is true, there's little I can do for you now except rid you from my forest, which I promise to do to all intruders. Open Subtitles هناك القليل لافعله لك الان عدا تخليصك من غابتى وهذا ما وعدت بفعله لكل الدخلاء
    Know that my heart is full of love for you now and forever. Open Subtitles إعلمي بأن قلبي مليئاً بالحب لكِ الآن وللأبد
    What's all this? It's the Forbes article, they all want to work for you now. Open Subtitles إنها الفوربز كلهم يريدون أن يعملوا لديك الآن
    WHY WOULD THEY COME LOOKING for you now, AFTER ALL THESE YEARS? Open Subtitles لماذا يبحثون عنك الآن, بعد كل هذه السنوات؟
    I've done what I can for you, now you have to go out and think on your own time to fly or die. Open Subtitles فعلت ما باستطاعتي من أجلكم الآن عليكم أن تذهبوا و تفكروا بأنفسكم حان الوقت للطيران أو الموت
    You're letting your mini-me make your arguments for you now? Open Subtitles هل ستدع ذلك الفتى يجادل بالنيابة عنك ؟ وأنت هل ستدع شاربك ..
    And the best thing that I can do for you now is to find out who killed Danny, okay? Open Subtitles وأفضل ما يمكنني فعله لأجلك الآن هو أن أكتشف قاتل (داني), موافقة؟
    But I want you to know that I'm here for you now. Open Subtitles لكني أريدكِ أن تعلمي أني متواجد لأجلكِ الآن
    So,what,am I supposed to lie for you now? Open Subtitles إذن ماذا , هل من المفترض علي أن أكذب من أجلكِ الآن ؟
    BUCKY: No, we work for you, now. Open Subtitles كلا، نحن نعمل لصالحك الآن.
    And I can only imagine how awful it must be for you now. Open Subtitles وبأمكاني فقط التخيل كم هو فظيع بالنسبة لك الأن
    And so, I want to play it for you now. Open Subtitles وهكذا، أريد أن ألعب لانها لكم الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more