"for your son" - Translation from English to Arabic

    • لابنك
        
    • لإبنك
        
    • لأبنك
        
    • من أجل ابنك
        
    • لولدك
        
    • من اجل ابنك
        
    • على ابنك
        
    • لإبنكِ
        
    • لأجل إبنك
        
    • عن إبنك
        
    • لأبنكِ
        
    • لإبنِكَ
        
    • من أجل إبنك
        
    • لابنكَ
        
    • لأجل ابنك
        
    Your love for your son is long and storied by The Witness. Open Subtitles الحب الذي تكنه لابنك كبير و تم حكيه من طرف الشاهد
    Are you then suggesting that this false god is a commission for your son's most recent patron? Open Subtitles هل أنت ثم مما يدل على أن هذا الإله كاذبة هي لجنة لابنك راعي أحدث؟
    Two Canadian passports. One for you, one for your son. Open Subtitles جوازين كنديّين، واحدٌ لكِ و واحدٌ لإبنك.
    I even get to pay for your son's college tuition, but he pays me back by being surly and stealing my shirts. Open Subtitles وعليّ أن ادفع حتى رسوم الجامعة لإبنك لكنه يدفع لي بالمقابل بكونه عابساً وسرقته لقمصاني
    Like the medical care we're providing for your son. Open Subtitles مثل الأدوية الطبية التي كنـّـا نجهزه لأبنك
    How are you gonna give this chick all this money but you can't even give me $300 for your son? Open Subtitles كيف تعطي كل مالك لهذه الحقيرة ؟ لكنك لا تستطيع أن تعطيني 300 دولار من أجل ابنك ؟
    We'll put two fifty of that into a college trust fund for your son. Open Subtitles سنضع نصف ذلك في صندوق أمانة الكلية لابنك
    What kind of example are you setting for the people who work for you, for the country, for your son? Open Subtitles أي نوع من القدوة أنت تكون للناس الذين يعملون لك ، لبلدك ، لابنك ؟
    Hey, here's a tip for your son on how to win his fantasy football league. Open Subtitles هذه ملاحظة لابنك حول كيفية الفوز في دوري كرة القدم الخيالي
    I want to do for hundreds of people... no, thousands of people what we did for your son. Open Subtitles أريد أن أفعل لمئات الناس، لا الآلاف من الناس ما فعلناه لابنك
    This is a great day for your son, ma'am. We'll take good care of him. Open Subtitles هذا يوم عظيم لابنك, سيدتي سنهتم به جيداً
    I feel like we should recommend a good treatment center for your son. Open Subtitles أشعر أن علينا أن نوصي بمركز علاج جيد لابنك
    Trust me when I say that there's a place in this world for your son. Open Subtitles صدقني عندما أقول أنه هنالك مكان لإبنك في هذا العالم.
    To save our daughter's life. What would you have done for your son? Open Subtitles هو فعل ذلك لكيّ ينقذ حياة إبنتنا،ما الذي كنت ستفعله لإبنك ؟
    Honestly, if this is the choice that I'm left with... ..if you were me, would you choose that life for your son? Open Subtitles إن كنت مكاني، أكنت تختار تلك الحياه لإبنك ؟
    Walter, any last minute words of encouragement for your son? Open Subtitles والتر اي كلمة تشجيعية لأبنك قبل الدقائق الاخيرة؟
    I'll do what I can for your son, but he's got to bring his needs to us. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي من أجل ابنك لكن عليه أن يأتي باحتياجاته إلينا
    If he's doing better, it's good for your son, it's good for you, it's good for everybody. Open Subtitles إن كـان حـاله أفضـل فـهذا جيّد لولدك جيّد بالنسبة لكِ ، جيّد بالنسبة للجميـع
    The only thing you can do for your son now is post bail and hire a good attorney. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي بأستطاعتك فعله من اجل ابنك الآن هو دفع الكفالة و تعيين محامي جيد
    It'll be hard for your son to walk anywhere with a bullet in each knee. Open Subtitles سيكون من الصعب على ابنك المشي إلى أي مكان برصاصة في كل ركبة
    And you will know that you either did everything that you can for your son, or you will be sorry. Open Subtitles وسوف تعرفين حينئذ أنكِ إمّا تكوني .. فعلتِ كلّ ما بوسعكِ لإبنكِ أو ستندمين
    So here's a year's supply of baby products for your son. Open Subtitles هذه مزودات العام لمنتجات الطفل لأجل إبنك
    So you came down here looking for your son, and that's when you ran into the woman and called 911. Open Subtitles إذا فلقد اتيت هنا بحثاً عن إبنك وهنا ركضت إلى المرأة وطلبت 911
    I see Sultan in you, Ms. Begum. In your love for your son. Open Subtitles . أرى سلطان بكِ ، أيها السيدة بيجم . في حبكِ لأبنكِ
    The only hope of victory for your son and your country is for you to remain dead. Open Subtitles الأمل الوحيد للنصرِ لإبنِكَ وبلادكَ لَك لبَقاء ميتةِ.
    YOU DON'T RESPECT THE LIFE I'VE BUILT FOR YOU AND for your son. Open Subtitles أنت لا تحترم الحياة التي بنيتها من أجلك و من أجل إبنك.
    Trust me when I say that there's a place in this world for your son. Open Subtitles "صدّقني حين أقول لكَ إنّ هنالك مكانًا في العالم لابنكَ"
    If you won't do it or you, then do it for your son. Open Subtitles إنْ لمْ ترغب بفعلها لنفسك فافعلها لأجل ابنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more