"forced her" - Translation from English to Arabic

    • أجبرها
        
    • أجبرتها
        
    • أرغمها
        
    • أرغموها
        
    • يجبرها
        
    • اجبرتها على
        
    • اجبرها
        
    • بإجبارها
        
    She would never do that, not unless they forced her to. Open Subtitles وقالت إنها لن نفعل ذلك، لا ما لم أجبرها على.
    One girl was intimidated when her pimp, who believed that she was collaborating with the police, forced her to listen while he called her father in Albania and threatened him. UN وقد تمكن الخوف من إحدى الفتيات عندما أجبرها قوادها الذي كان يعتقد أنها تتعاون مع الشرطة، على الاستماع له وهو يتكلم مع والدها تليفونيا في ألبانيا ويهدده.
    We might have forced her to flee before she was finished. Open Subtitles نحن قد أجبرها على الفرار قبل أن تم الانتهاء.
    You practically forced her on "LHL." Am I close? Open Subtitles أنت من أجبرتها على الظهور في البرنامج هل ماقلته صحيح ؟
    She stopped or tried to stop you you forced her so she hit you back. Open Subtitles أوقفتك ,أو حاولت ايقافك أنت أجبرتها لذا هي ضربتك رداً عليك
    On the first occasion, he forced her to undress at knifepoint but she was able to escape. UN ففي المرة الأولى، أرغمها على التجرد من ثيابها مهدداً إياها بسكين لكنها تمكنت من الهرب.
    Barerra's father was a Mexican drug trafficker who forced her to marry a dangerous rival when she was 14 years old. Open Subtitles وهو الذي أجبرها على التزوج من خصم خطير له عندما كانت في الـ14 من عُمرها
    Meaning he leveraged her into helping him, forced her to pull the money out and order up the plane. Open Subtitles ربّما قام بإبتزازها لمُساعدته، أجبرها على سحب المال واستئجار الطائرة.
    No one forced her to keep going to those parties. Open Subtitles ما من احد أجبرها على الاستمرار في الذهاب لتلك الحفلات
    - Someone pulled out her tooth wrapped it in fabric and forced her to swallow it. Open Subtitles شخص ما قام بخلع ضرسها وغطٌاه بقماش, ثم أجبرها على ابتلاعه
    He forced her on her hands and knees. Open Subtitles لقد أجبرها على الركوع على يديها و ركبتيها
    He recruited her to be a model,then forced her to turn tricks. Open Subtitles جهزها لتكون عارضة أزياء ثمّ أجبرها لإدارة الحيل
    (Door closes) She's obviously acting out because you forced her to play soccer, and she hates it. Open Subtitles من الواضح أنها فعلت ..ذلك لأنك أجبرتها على لعب الكرة وهي تكره ذلك
    You forced her hand in front of men whose respect she demands in order to run this business. Open Subtitles لقد أجبرتها لتكشف خطتها أمام رجال تطلب إحترامهم من أجل إدارة هذه التجارة.
    And then forced her to walk barefoot across the shards. Open Subtitles و حطمته إلى ملايين القطع مثل قلبي ومن ثم أجبرتها على المشي حافية القدمين عبر الشظايا
    You got your parlormaid pregnant, forced her to abort her own child and, in doing so, she bled to death! Open Subtitles قمت بجعل خادمتك حاملاً أجبرتها على أجهاض طفلها
    It is reported that the following day another man forced her to go with him to a different house. UN وقيل إن رجلاً آخر أرغمها في اليوم التالي على الذهاب معه إلى منزل مختلف.
    It is alleged that he forced her to stand in front of 10 soldiers and to choose one. UN ويدّعى أنه أرغمها على الوقوف في مواجهة عشرة جنود واختيار أحدهم.
    She was also urged under threat to denounce other persons who had allegedly " forced her " to perform those acts. UN كما أُجبرت تحت التهديد على الكشف عن أشخاص آخرين يزعم أنهم " قد أرغموها " على القيام بهذه الأفعال.
    They say he forced her to watch the torture. Open Subtitles يقولون أنه كان يجبرها r على مشاهدة التعذيب
    Says you forced her to perform an act of fellatio on you at gunpoint. Open Subtitles تقول انك اجبرتها على اعمال اللسان تحت تهديد السلاح
    forced her to perform sexual acts in front of a camera. Open Subtitles اجبرها على القيام بافعال جنسية امام الكاميرا
    So, the night before her trial, I forced her hand. Open Subtitles لذا في الليلة التي تسبق مُحاكمتها، قمتُ بإجبارها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more