"forced her to" - Translation from English to Arabic

    • أجبرها على
        
    • أجبرتها على
        
    • أرغمها
        
    • اجبرتها على
        
    • اجبرها
        
    • أجبروها
        
    • أرغمتها على
        
    She would never do that, not unless they forced her to. Open Subtitles وقالت إنها لن نفعل ذلك، لا ما لم أجبرها على.
    We might have forced her to flee before she was finished. Open Subtitles نحن قد أجبرها على الفرار قبل أن تم الانتهاء.
    Barerra's father was a Mexican drug trafficker who forced her to marry a dangerous rival when she was 14 years old. Open Subtitles وهو الذي أجبرها على التزوج من خصم خطير له عندما كانت في الـ14 من عُمرها
    (Door closes) She's obviously acting out because you forced her to play soccer, and she hates it. Open Subtitles من الواضح أنها فعلت ..ذلك لأنك أجبرتها على لعب الكرة وهي تكره ذلك
    And then forced her to walk barefoot across the shards. Open Subtitles و حطمته إلى ملايين القطع مثل قلبي ومن ثم أجبرتها على المشي حافية القدمين عبر الشظايا
    Meaning he leveraged her into helping him, forced her to pull the money out and order up the plane. Open Subtitles ربّما قام بإبتزازها لمُساعدته، أجبرها على سحب المال واستئجار الطائرة.
    No one forced her to keep going to those parties. Open Subtitles ما من احد أجبرها على الاستمرار في الذهاب لتلك الحفلات
    - Someone pulled out her tooth wrapped it in fabric and forced her to swallow it. Open Subtitles شخص ما قام بخلع ضرسها وغطٌاه بقماش, ثم أجبرها على ابتلاعه
    Who's the one that forced her to stay a singer when she wanted to act? Open Subtitles من هو الذي أجبرها على ان تبقى مغنية عندما أرادت التمثيل؟
    Poor girl, they forced her to get married at age 16. Open Subtitles فتاة فقيرة، فإنها أجبرها على يتزوج في سن 16.
    A thief broke in, cooked an arsenic pie and forced her to eat it? Open Subtitles لص إقتحم المكان، طبخ فطيرة من الزرنيخ و أجبرها على تناولها؟
    And he forced her to trade sex for freedom. Open Subtitles و أجبرها على أن تمارس الجنس معه مقابل حريتها
    Did she tell you the story about how Jake forced her to marry him? Open Subtitles هل أخبرتك عن تلك القصة عن أن جايك أجبرها على الزواج منه
    He kidnapped this girl. He raped her. He forced her to marry him. Open Subtitles هوخطف هذه الفتاة, هو اغتصبها هو أجبرها على الزواج منه.
    You got your parlormaid pregnant, forced her to abort her own child and, in doing so, she bled to death! Open Subtitles قمت بجعل خادمتك حاملاً أجبرتها على أجهاض طفلها
    Because you forced her to. Yeah, you did everything you could to turn her into the girl that you wanted her to be, right? Open Subtitles لأنّكَ أجبرتها على ذلك، أقصد أنكَ فعلت ما بوسعكَ لتحوّلها إلى الفتاه التي وددتها أنّ تكون، صحيح؟
    On the first occasion, he forced her to undress at knifepoint but she was able to escape. UN ففي المرة الأولى، أرغمها على التجرد من ثيابها مهدداً إياها بسكين لكنها تمكنت من الهرب.
    Says you forced her to perform an act of fellatio on you at gunpoint. Open Subtitles تقول انك اجبرتها على اعمال اللسان تحت تهديد السلاح
    forced her to perform sexual acts in front of a camera. Open Subtitles اجبرها على القيام بافعال جنسية امام الكاميرا
    These officers apparently forced her to open her shop. They then allegedly beat her and took her to the station, where they were said to have hit her with a blunt object over the head. UN ويبدو أن هؤلاء الضباط أجبروها على فتح متجرها، ثم ضربوها واقتادوها إلى مخفر الشرطة حيث ضربوها على رأسها بأداة خفيفة.
    All because her older sibling forced her to adopt her lifestyle, even if it meant killing and eating men to stay alive. Open Subtitles "لأن أختها الكبيرة أرغمتها على اعتناق أسلوب حياتها" حتّى إن تطلّب هذا قتل الرجال والتهامهم للبقاء على قيد الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more