"forced me" - Translation from English to Arabic

    • أجبرني
        
    • أجبرتني
        
    • اجبرني
        
    • أجبروني
        
    • اجبرتني
        
    • أجبرَني
        
    • أرغمتني
        
    • أرغمني
        
    • أجبرتيني
        
    • يجبرني
        
    • وأجبرني
        
    • أجبراني
        
    • وأجبرتني
        
    • تجبرني
        
    • تجبريني
        
    He forced me out of the group I founded. Open Subtitles أجبرني على الخروج من المجموعة التي أسستها أنا
    And your failure to control your own office has compromised this project and forced me to explore other options. Open Subtitles و فشلك في إدارة مكتبك الخاص سبب خطورة على هذا المشروع و أجبرني على القيام بخيارات أخرى
    And so I hid my powers until recently when an accident forced me to reveal myself to the world. Open Subtitles لذلك أخفيت قوتي الخارقة ولكن ليس لوقت طويل , وذلك بعد قيام حادثة أجبرتني للكشف عن نفسي
    You only forced me to deliver a speech, not good will. Open Subtitles لقد أجبرتني فقط علي تقديم خطبة و ليس نية حسنة
    The sudden reconfiguration of my navigation system forced me to select the oldest destination in my logs. Open Subtitles وإعادة تشكيل المفاجئ لنظام الملاحة الخاص بي اجبرني على اختيار أقدم وجهة في سجلات بلدي.
    They forced me to keep him alive, to enhance him. Open Subtitles أجبروني على إبقائه على قيد الحياة ، لتعزيز له.
    You forced me to bring you back to court, not just for your ego, but so you could use my money to buy yourself influence. Open Subtitles لقد اجبرتني على ان اعيدك للقصر ليس فقط لأجل كبريائك . لكن لكي يتسنى لك استخدام مالي لتشتري لنفسك نفوذاً
    It was an anti-boy signal, forced me to hit the books. Open Subtitles لقد كان يشير إلى ولد سيئ أجبرني على ضرب الكتب
    Forgive me for summoning you, but he forced me with threats. Open Subtitles اعذريني على استدعائك إلى هنا و لكنه أجبرني و هددني
    I won't have the pleasure. He's forced me to hasten our departure. Open Subtitles لن يكون لي الشرف بمقابلته فلقد أجبرني على تقديم موعد الرحيل
    forced me to open my mind, so to speak. Open Subtitles وهذا أجبرني على فتح عقلي، إذا جاز التعبير.
    However, circumstances have forced me to consider the possibility that - Open Subtitles على كل الحال، الظروف قد أجبرتني على التفكير بإحتمال امكانية
    Food rations forced me to give up my stand. Open Subtitles حصص طعام الجنود أجبرتني على التخلي عن أسلوبي
    My aunt forced me to go on the blind date. Open Subtitles لقد أجبرتني عمتي على حصول على موعد غرامي أعمى
    But this Indira Starr business has, huh, forced me to reevaluate. Open Subtitles ولكن هذه المشكلة مع أنديرا ستار أجبرتني على.. إعادة النظر
    I hid who I really was until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. Open Subtitles خبأت الذي كنت حقا حتى يوم واحد عند وقوع حادث اجبرني على كشف نفسي على العالم.
    Can you imagine? They forced me to add ten players! Open Subtitles أيمكنكِ أن تتخيّلي أنهم أجبروني على إضافة عشر لاعبين؟
    My mom forced me to wear this so I'd be more like you. Open Subtitles امي اجبرتني على ارتداء هذا، حتى ابدو مثلك اكثر.
    When my father realized the depths to which I had sunk, he forced me into rehab. Open Subtitles عندما أدركَ أبي الأعماق التي غَرقتُ، أجبرَني إلى مركزِ التأهيل.
    Only your kind invitation could have forced me to leave the house today. Open Subtitles فقط دعوتك اللطيفة قد أرغمتني على مغادرة المنزل اليوم
    Oh, there's the woman my family forced me to marry. Open Subtitles هذه هي المرأة التي أرغمني والديّ على الزواج بها
    You forced me to spend hours alone with our kids. Open Subtitles لقد أجبرتيني على قضاء ساعات وحيداً مع الأولاد
    ..dad was happy, he said it was the best motion he always forced me to listen to him but he made sure death also listened to him Open Subtitles أبي كان سعيداً .. قال أنه حضى بأفضل حركة كان يجبرني دائماً على السماع له ويبدو كما لو أنه يجبر الموت على السماع أيضاً
    I had to meet with a counselor, and he forced me to enroll in a alternative program for teen moms. Open Subtitles كان عليّ لقاء المستشار وأجبرني على الانخراط في برنامج بديل للأمهات المراهقات
    These untalented, pretend policemen forced me. Open Subtitles هؤلاء الغير موهوبين بلباس رجال الشرطة أجبراني
    Mary bradbury kidnapped me and forced me to commit sins against the lord. Open Subtitles ميري برادبيري اختطفتني وأجبرتني على ارتكاب آثام هي معصية للرب
    I never would've done it if my mother hadn't forced me to sign up. Open Subtitles ما كنت قمــــــت بذلك، لو لم تجبرني أمّي على المشاركة.
    All right, lady, I didn't want to do this, but you forced me. Open Subtitles حسنا ، سيدتي انا لا اريد ان اقوم بذلك لكنك تجبريني على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more